1 / 36

Sourat Dahr

Sourat Dahr. Sourate: 76 Versets:31. "Makka &Medine". Quiconque lit cette Sourate, Allah le mariera avec des houris, aux yeux grands et beaux. . Il est recommandé de la lire indifféremment tous les jours. De même il est très recommandé de la lire,

yanka
Télécharger la présentation

Sourat Dahr

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Sourat Dahr Sourate: 76 Versets:31 "Makka &Medine"

  2. Quiconque lit cette Sourate, Allah le mariera avec des houris, aux yeux grands et beaux.

  3. Il est recommandé de la lire indifféremment tous les jours. De même il est très recommandé de la lire, le jeudi entre l'aube et le lever du soleil.

  4. بسم الله الرحمن الرحيم Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

  5. هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا 1. Hal ata AAala al-insani heenun mina alddahri lam yakun shay-an mathkooran S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable ?

  6. إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا 2. Inna khalaqna al-insana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l'épreuve. [C'est pourquoi] Nous l'avons fait entendant et voyant.

  7. إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا 3. Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran wa-imma kafooran Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -

  8. إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَا وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا 4. Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.

  9. إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا 5. Inna al-abrara yashraboona min ka/sin kana mizajuha kafooran Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,

  10. عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا 6. AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.

  11. يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا 7. Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran Ils accomplissent leurs voeux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.

  12. وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا 8. WayutAAimona alttaAAama AAalahubbihi miskeenan wayateeman waaseeran et offrent la nourriture, malgré son amour , au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,

  13. إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلَا شُكُورًا 9. Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran (disant) : “C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons : nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.

  14. إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا 10. Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique”.

  15. فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا 11. Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran Allah les protégera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,

  16. وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا 12. Wajazahum bimasabaroo jannatan wahareeran et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des [vêtements] de soie,

  17. مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا 13. Muttaki-eena feeha AAala al-ara-iki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial .

  18. وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا 14. Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de leurs mains].

  19. وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا 15. Wayutafu AAalayhim bi-aniyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,

  20. قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا 16. Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé.

  21. وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا 17. Wayusqawna feeha ka/san kana mizajuha zanjabeelan Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,

  22. عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا 18. AAaynan feeha tusamma salsabeelan puisé là-dedans à une source qui s'appelle Salsabil.

  23. وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا 19. Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu/lu-an manthooran Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.

  24. وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا 20. Wa-itha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.

  25. عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا 21. AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun wa-istabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de bracelets d'argent. Et leur Seigneur les abreuvera d'une boisson très pure.

  26. إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا 22. Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.

  27. إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا 23. Inna nahnu nazzalna AAalayka alqur-ana tanzeelan En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.

  28. فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا 24. Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant.

  29. وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا 25. Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi;

  30. وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا 26. Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie Le de longues [heures] pendant la nuit.

  31. إِنَّ هَؤُلَاء يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا 27. Inna haola-i yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan Ces gens-là aiment [la vie] éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière eux un jour bien lourd [le jour du Jugement].

  32. نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا 28. Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum wa-itha shi/na baddalna amthalahum tabdeelan C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par leurs semblables

  33. إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا 29. Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur !

  34. وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا 30. Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu'Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.

  35. يُدْخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا 31. Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur a préparé un châtiment douloureux.

  36. Fin - Salawate -

More Related