20 likes | 65 Vues
Amharic is a Semitic language, the national language of Ethiopia. Semitic languages are a division of the Afro-Asiatic language phylum. You may already be aware of Arabic, the renowned Semitic language.
E N D
Amharic is a Semitic language, the national language of Ethiopia. Semitic languages are a division of the Afro-Asiatic language phylum. You may already be aware of Arabic, the renowned Semitic language. Generally, Semitic languages are spoken by about 330 million people throughout Southwest Asia and North Africa. Only about 25 million people speak Amharic globally. Over 29.3% of the population speak Amharic language Translation in Ethiopia. Also, there are small pockets of Amharic speakers outside of Ethiopia who live in Sweden, Canada, the USA, and Eritrea. Remarkable facts about Amharic Amharic was initially a local dialect within the Axum region of Ethiopia until the Solomonic dynasty was formed in the 13th century. The new head of the dynasty forever elevated the status of this regional dialect and chose to build their palace in Axum. Amharic is engraved in the Ethiopic script. Ethiopic is considered the Semitic language from which Amharic descended and the liturgical language of the Ethiopian Orthodox church. In order to capture the global market, businesses have to select a good English to Amharic translation website or app. Here we have listed some points that will help you select a professional Amharic translator. Qualities to look in an Amharic translator 1.Translators have advanced language knowledge You need to understand something before you are able to translate it. And if you are not able to translate the text fully, you might misinterpret it and deliver content that is not precisely translated. Thus a qualified Amharic translator needs to understand the meaning of the text with all the subtle nuances implied in the text. 2.Excellent writing skills For an exceptional Amharic translator, it is essential that you have a flair with writing. Also you will likely need to do that across various text styles- technical, casual, formal/legal, marketing, promotional, etc.
3.In-depth cultural knowledge To translate Amharic, the translator needs to have cultural knowledge like how people view the world and value system. You will frequently need cultural knowledge to grasp the implication or significance of the text you are translating. And understanding the difference between the target and source language will alert you to text that will have less impact or will not work when translated. 4.Sound research skills Translators should be aware of various background information, jargon, vocabulary, meaning and words. Let us now learn about some qualities to look for in an Amharic translation website or app. Qualities to look in an Amharic translation website or app 1.Qualified and Native translators A professional English Amharic translation agency will have qualified and native translators, who will possess all the qualities mentioned in the translator section. 2.Possess translation certification The Certificate of Accuracy verifies that the translation is correct, complete, accurate and true and that the translation was performed to the best of the translator’s skill. Businesses should select Amharic translation website or app with translation certifications. 3.Best practices and review process Translation is tough, a certified Amharic translation agency tries and sticks to a proven translation process. 4.Translation tools Translation tools are handy in the modern times. Pick a website or app that uses modern technology and translation tools as and when required. 5.Client testimonials and past work Always check the translation agency’s website for review of past projects. You can also check client’s testimonials for ratings and reviews.