1 / 6

When is a transcription accurate

When is a transcription accurate by Voxtab

RobertEN
Télécharger la présentation

When is a transcription accurate

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. When is a transcription accurate?

  2. Voxtab is a leading provider of transcription, captioning and subtitling services, and the preferred partner for companies and institutions worldwide. Voxtab is a constituent brand of Crimson Interactive, which is one of the world’s foremost language solutions providers.

  3. Voxtab transcription blog was incepted with an aim to inform, share and discuss the latest trends & insights on the transcription industry. A regular visit to this blog will help you succeed in new international markets, and ensure you communicate better on a global scale.

  4. a Transcription When Is Accurate? If you’re brave enough to start plowing through the nearly 13 million search results for transcription serviceson the Internet, you’ll quickly notice one common number. Every professional transcription service promises greater than 99% accuracy, but what does that really mean? A QUESTION OFPERSPECTIVE The presenter or interviewee whose words are being transcribed would no doubt prefer to think of accuracy as 100% verbatim documentation. But the preference of the client and the intended use for the transcription filemay ultimately take precedence over the wishes of the originators of the source file. Verbatim may be more accurate from one perspective, but if it captures every pause, repetition, stutter, and background noise, such data may be of limited value if the end goal is a summary document of a conference presentation for attendees to reference at their leisure. For academic transcription, for example, the accuracy ofthe

  5. content is of greater value than the accuracy with which that content was delivered. Coughs, sneezes, pauses, and repetitions will add no intrinsic value to thatcontent. ACCURACY DEPENDS ONCONTROL There are distinct elements within the control of both the client and the transcription service that dictate the level of accuracy that can be achieved. Presenting a high-quality source file with comprehensible content, delivered with well- paced and clear diction, is the best foundation for an accuratetranscript. The more supporting documentation you can provide to address any potential confusion over names, acronyms, terminology, or jargon, the less challenges or delays you will face from a confused transcriptionist looking for clarification or verification ofcontent. For the client, the choice of transcription service can offer the greatest potential for accuracy but also the greatest risk for failure. An experienced transcriptionistwith relevant industry qualifications who is supported by a detailed quality control system, has the best chance of delivering greater than 99% accuracy. Anyone that promises 100% the nuances of language written form. Wordscan accuracy simply doesn’tunderstand that are difficult be capturedeasily to capture in enough froma quality source file, but the delivery of those words, especially the intonation or implied sarcasm or humor, can be much harder to capture and convey to thereader. The potential for failure lies in the ease with which anyone can create a professional-looking website and start offering their services as a professionaltranscriptionist. Freelancerswhoarenotburdenedbytheadministrative

  6. overhead of a formal company can offer very attractive rates and promise amazingly fast turnaround times, but unless you are able to devote the time to do an extensive double-check of their work against the original source file, you have no idea of the degree of accuracy that will bedelivered. If you discover that the absence of a quality control process resultsinaninaccurateproduct,youareleftwithlimited options – request a refund and again with another vendor. How project delay will be aseparate start the process all over you manage the inevitable matter. At best, transcription is a representation of the spoken word that has been filtered by the transcriber. When a client sets clear ground rules for the degree of filtering or editing that will be acceptable, it will be up to the transcription service to then process the file through a detailed quality control matrix to ensure that those ground rules are followed. That the transcription represents the most accurate summation of that source file within thoseboundaries. This article was originally published at Voxab Transcription Blog by Voxtab Professional Transcription Services which provides academic english transcription services for researchers and students. For more information contact - request@voxtab.com

More Related