1 / 7

The Basque Partitive

Borja Ariztimuño López SLE 2001, 4- September. The Basque Partitive. SLE 2010, 4-September The Basque Partitive Borja Ariztimuño López. “Licensors” of the Partitive in Modern Basque Negation Conditional Mood Questions (partial & yes-no ) Superlative

adia
Télécharger la présentation

The Basque Partitive

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Borja Ariztimuño López SLE 2001, 4-September The Basque Partitive

  2. SLE 2010, 4-September The Basque Partitive Borja Ariztimuño López “Licensors” of the Partitive in Modern Basque Negation Conditional Mood Questions (partial & yes-no) Superlative (Ellipsed) indefinite quantifiers: emphatic affirmation

  3. SLE 2010, 4-September The Basque Partitive Borja Ariztimuño López The Grammaticalization of the “Superlative Partitive” the most adj. (n.) fromN. (abl) > the most adj. of N. (prtv) > the most adj. n.-rik(sup.prtv) (once the “true” partitival meaning has bleached)

  4. SLE 2010, 4-September The Basque Partitive Borja Ariztimuño López Grammaticalization paths of the Adverbial Ablative 1. From ablatival meaning: ikusi-rik 'since seen' > 'after seeing it' > 'having seen it' hencehaserretu-rik 'having got angry' > 'angry/angrily' hence triste 'sad' > triste-rik 'sadly'

  5. SLE 2010, 4-September The Basque Partitive Borja Ariztimuño López 2. From partitival meaning: ikaratu [frighten.PTCP] / poz 'happy' ikaratu-rik (da) = '(it is) [of those] PTCP' >> '(it is) ADV' poz-ik (da) = '(it is) [of those] ADJ' >> '(it is) ADJ>ADV'

  6. SLE 2010, 4-September The Basque Partitive Borja Ariztimuño López The Grammaticalization of the Proto-Basque Ablative *din 'come (from)' > 'from' > *li(n)- > *-li > *-ri + ka > -rik(a)

  7. SLE 2010, 4-September The Basque Partitive Borja Ariztimuño López eskerr-ik asko thank-PRTV a lot

More Related