1 / 24

Marzo 2011

“SERVICIOS INTEGRADOS EN EL MEDIO RURAL” “SERVICES INTÉGRÉS EN MILIEU RURAL”. Estudio de viabilidad y Proyecto llave en mano de servicios a la persona en el Pirineo Navarro Étude de viabilité et Projet clef en main de services à la personne dans les Pyrénées Navarraises. Marzo 2011. Índice.

adin
Télécharger la présentation

Marzo 2011

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. “SERVICIOS INTEGRADOS EN EL MEDIO RURAL” “SERVICES INTÉGRÉS EN MILIEU RURAL” Estudio de viabilidad y Proyecto llave en mano de servicios a la persona en el Pirineo Navarro Étude de viabilité et Projet clef en main de services à la personne dans les Pyrénées Navarraises Marzo 2011

  2. Índice • - ¿De dónde surge? • - 1ª Fase: Definición de la idea de negocio: • 1.1. Público objetivo. • 1.2. Necesidades detectadas. • 1.3. Recursos existentes en la zona. • 1.4. Servicios testados. • 1.5. Reuniones mantenidas con entidades, empresas y personas para contrastar la información anterior. • 1.6. Conclusiones de las reuniones mantenidas. • - 2ª Fase: Análisis de la viabilidad económico-financiera y Plan de puesta en marcha: • 2.1. Modelo de empresa. • 2.2. Servicios, medios técnicos, recursos humanos y ubicación: • - Implantación de nueva empresa de servicios. • - Empresa complementaria al actual Servicio de Atención a Domicilio (SAD): • - Conclusiones • - Pasos dados… - Origine du Projet - 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise: 1.1. Public ciblé. 1.2. Besoins recensés. 1.3. Ressources existantes dans la région. 1.4. Services testés. 1.5. Réunions d’échanges avec des institutions, des entreprises et des personnes afin de confronter les informations précédentes. 1.6. Conclusions de ces réunions. - 2ème phase: Analyse de la viabilité économique et financière et Plan de démarrage: 2.1. Modèle d’entreprise. 2.2. Services, moyens techniques, ressources humaines et localisation: - Implantation d’une nouvelle entreprise de prestation de services. - Entreprise complémentaire à l’actuel Service d’Aide et de soins à Domicile (SAD) : - Conclusions - Avancées réalisées… 2 4

  3. ¿De dónde surge? • Estudio contemplado dentro del Plan Estratégico de Desarrollo del Pirineo. • El Plan plantea una serie de Proyectos Emblemáticos, entre los que se encuentra el mencionado en este estudio, considerados así por ser capaces de • generar dinámicas positivas en relación a la actividad económica y productiva, • crear empleo, • contribuir al arraigo • incluso mejorar la imagen y atractivo del ámbito pirenaico. • Étude prévue dans le cadre du Plan Stratégique de Développement de la région Pyrénées. • Le Plan propose divers Projets Emblématiques, parmi lesquels celui abordé dans cette étude, considérés tels du fait de leur capacité à: • Générer des dynamiques positives dans l’activité économique et de production, • Créer des emplois, • Contribuer à l’enracinement, • Et même améliorer l’image et l’attraction de la région Pyrénées.

  4. ¿De dónde surge? • Objetivo: realizar un Estudio de Viabilidad para la creación de una empresa que dote de servicios a la población del Pirineo. El estudio se divide en dos fases: 1ª fase: definición de la idea de negocio para concretar el público objetivo, tipología, cuantificación y ubicación de potenciales clientes y definición de necesidades a cubrir en los distintos segmentos. 2ª fase: análisis de la viabilidad económico-financiera y plan de puesta en marcha de la opción más viable desde este punto de vista. • Criterio de practicidad en el planteamiento y posibilidades reales de puesta en marcha de la idea. • Objectif: réaliser une Étude de Viabilité pour la création d’une entreprise offrant des services à la population des Pyrénées. L’Étude s’organise en deux phases : • 1ère phase: définition de l’idée d’entreprise pour définir le public ciblé, la typologie, le nombre et la localisation de potentiels clients et des besoins à couvrir dans les différents secteurs. • - 2ème phase: analyse de la viabilité économique et financière et Plan de démarrage de l’option la plus adaptée à ce point de vue. • Critère de faisabilité du projet et possibilités réelles de mise en route de l’idée.

  5. ¿De dónde surge? • 1. Situation en Navarre: • - Caractéristiques particulières qui rendent nécessaire la décentralisation et le développement de services spécifiques: • Degré élevé du vieillissement de la population. • Dispersion spatiale importante. • Communes de taille moyenne et petite dans la zone nord. • Orographie complexe. • Implique une difficulté d’accès à certains services qui se fait d’autant plus sentir chez les personnes âgées et handicapées. • Rend plus difficiles les relations interpersonnelles et sociales et vulnérabilise les habitants de ces zones rurales. 1. Situación de Navarra: -Características particulares que hacen necesario la descentralización y un desarrollo de servicios específicos. • Elevado índice de envejecimiento en la zona. • Importante Dispersión. • Municipios de tamaño medio y pequeño en la zona norte. • Orografía complicada. • Implica dificultad de acceso a determinados servicios que se hace más palpable en las personas mayores y discapacitadas. • Dificulta las relaciones interpersonales y sociales y hacen mas vulnerables a los habitantes de estas zonas rurales.

  6. ¿De dónde surge?

  7. ¿De dónde surge? .....

  8. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise • 1. Définition du public ciblé et des besoins recensés: • Point de départ: • “Étude de la population et de ses besoins dans la Navarre pyrénéenne” (LKS, octobre 2007). • “Étude de la mobilité dans les Pyrénées” (Iñaki Cilveti, décembre 2007). • Constat de coïncidence des besoins entre les vallées d’un côté et les plaines de l’autre. • Réalisation d’une synthèse de la typologie du public ciblé, de son importance et de sa localisation. • Recensement des différentes ressources existantes dans les différentes zones. • Compte rendu des principaux besoins recensés lors de réunions avec des institutions et organismes de la région. 1. Concreción del público objetivo y definición de las necesidades detectadas: • Punto de partida: “Estudio sobre la población y sus necesidades en el ámbito del Pirineo navarro”(LKS, octubre 2007) “Estudio sobre movilidad en el Pirineo”(Iñaki Cilveti, diciembre 2007). • Constatamos la coincidencia en necesidades de los valles, por un lado, y de las cuencas por otro. • Realizamos un resumen de la tipología del público objetivo, cuantificación y ubicación. • Investigamos la relación de recursos existentes en las distintas zonas. • Elaboramos una relación de principales necesidades que pasamos a contrastar a través de reuniones con entidades y organismos de la zona.

  9. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise 1.1. Público objetivo / Public cible • Tipología: Residentes en general, sin discriminación de genero, edad o tipología familiar. / Habitants en général, sans discrimination de genre, d’âge ou de typologie familiale. • Cuantificación y ubicación/ Quantification et localisation: RealPrincipales núcleos poblados Siempre Fin Semana Valle de Erro 1.120 236 Erro (56%), Valcarlos (27%) y Burguete (15%) Valle de Aezkoa 704 260 Garralda (21%), Orbaiceta (21%), Abaurrea Alta (14%) y Villanueva Aezkoa(14%), Valle de Salazar 1.050 513 Ochagavia (36%), Ezcaroz (21%) y Jaurrieta (14%) Valle del Roncal 892 408 Isaba (40%), Burgui (16%) y Roncal (15%) Cuenca Aoiz 2.447 419 Aoiz (71%) Cuenca Lumbier 1.774 145 Lumbier (74%) TOTAL 7.987 1.981 Población total a la que nos dirigimos: 8.000 personas aproximadamente.

  10. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise • 1.2. Besoins recensés (*): • Développement de l’activité économique et création d’emploi. • Amélioration du service de transport public. • Thèmes relatifs à la culture (bibliothèques, activités, centres culturels, etc.). • Thèmes relatifs aux activités de loisirs et de temps libre. • Services sociaux. • Amélioration des télécommunications. • Conclusions: • Ces dernières années, non seulement le nombre de personnes âgées a augmenté mais avec lui également les besoins liés à cette tranche d’âge. • Le reste de la population “non dépendante” est également en demande, et il est primordial de dispenser à cette région ces services là pour stabiliser la population et faire en sorte que les personnes y habitant ne soient pas tentées de déménager. 1.2. Necesidades detectadas (*): • Desarrollo de la actividad económica y creación de empleo. • Mejoras en el servicio de transporte público. • Aspectos relacionados con la cultura (bibliotecas, actividades, centros culturales,…). • Actividades de ocio y tiempo libre. • Servicios sociales. • Mejora de las telecomunicaciones. Conclusiones: • En los últimos años se ha incrementado no solo el número de personas mayores sino también las necesidades que vienen ligadas a este grupo de edad. • El resto de población “no dependiente” también está necesitada, y es básico dotar a la zona de dichos servicios para estabilizar la población y que las personas que viven en estas zonas no se planteen cambiar su residencia. (*): Según el “Estudio sobre la población y sus necesidades en el ámbito del Pirineo Navarro (LKS, octubre 2007)

  11. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise • CUENCA AOIZ • Comercio vario • Entidades bancarias • CEIP (Aoiz) • Centro de Educación Infantil (Aoiz) • Residencia para válidos (Aoiz) • Ludoteca(Aoiz) • CUENCA LUMBIER • Comercio vario • Entidades bancarias • CEIP (Lumbier) • Centro de Educación Infantil (Lumbier) • Residencia mixta 1.3. Recursos existentes en la zona VALLE DE ERRO Y VALLE DE AEZKOA • Residencia geriátrica (Erro) • Telebiblioteca Berragu(Aurizberri/Espinal) • Mancomunidad de Serv. Sociales Auñamendi • Centro 0-3 años (Aurizberri/Espinal) • Venta ambulante en el valle • Centro de Educación de Infantil y Primaria-CEIP (Erro, Auritz/Burguete, Aurizberri/Espinal y Luzaide/Valcarlos) VALLE DE SALAZAR • Taxi (Jaurrieta) • Comercio a Mano (Ezcároz) • Guardería (Ezcároz) • CEIP (Ezcároz, Ochagavía) • Peluquería (Ochagavía) • Residencia de válidos y asistidos (Ochagavía) VALLE DE RONCAL • Taxi (Vidángoz) • Comercio a Mano (Isaba y Roncal) • CEIP (Isaba y Roncal)

  12. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise • 1.4. Services testés: • Services d’aide à la vie quotidienne: • Aide aux personnes dépendantes: toilette, service d’accompagnement, service de soutien aux familles, service de garde d’enfants. • Aide ménagère: service de restauration, service de livraison d’achats à domicile, service de ménage à domicile, service de blanchisserie, service d’entretiens de plantes et animaux, aide à la gestion de documents administratifs. • Services visant à améliorer la qualité de vie: • Aide au logement: réparations, jardinage, etc. • Aide à la mobilité: accompagnement véhiculé vers des services, rapprochement des services aux personnes, activités de loisirs. 1.4. Servicios Testados: Servicios de la vida diaria: • Atención personal a dependientes: aseo personal, servicio de acompañamiento, servicio para el respiro familiar, servicio de cuidado de niños. • Atención en el hogar: servicio de hostelería, servicio de reparto de mercancías a domicilio, servicio de limpieza de viviendas, servicio de lavandería, servicio de cuidado de plantas y animales, gestión de ayudas burocráticas. Servicios de mejora de la calidad de vida: • Mejora de la vivienda: reparaciones, jardinería,… • Mejora de la movilidad: acercamiento de personas a servicios, acercamiento de servicios a personas, actividades de ocio.

  13. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise • 1.5. Réunions menées avec des institutions, des entreprises et des personnes, pour confronter l’information précédente: • Nasursa (Navarre Sol Résidentiel). • Transforma. • Services Sociaux de Base d’Aoiz. • Services Sociaux de Base d’Auritz/Burguete. • Conseil municipal de la Vallée de Salazar. • Association de travailleuses familiales Navarra. • Maison de retraite Amma Ibañeta. • Direction Générale des Affaires Sociales et Coopération au Développement du Gouvernement de la Navarre. • Zone de service de proximité et attention personnalisée. Conseil du Bien-être Social de la Principauté d’Asturies. A propos du Programme « Rompiendo distancias » (Annuler les distances). • Zone pour les Aînés dans la comarque de la Sidra (Asturies). A propos du Programme « Rompiendo distancias » (Annuler les distances). • Service de contrôle et de gestion des transports du Gouvernement de la Navarre. 1.5. Reuniones mantenidas con entidades, empresas y personas para contrastar la información anterior: • Nasursa (Navarra de Suelo Residencial) • Transforma. • Servicios Sociales de Base de Aoiz. • Servicio Social de Base de Auritz/Burguete. • Junta del Valle de Salazar • Asociación Navarra de Trabajadoras Familiares. • Residencia de ancianos Amma Ibañeta. • Dirección General de Asuntos Sociales y Cooperación al Desarrollo del Gobierno de Navarra. • Área de servicios de proximidad y atención personalizada. Consejería de Bienestar Social del Principado de Asturias. Sobre proyecto “Rompiendo Distancias”. • Área de Mayores en la Comarca de la Sidra (Asturias). Sobre proyecto “Rompiendo Distancias”. • Servicio de Ordenación y Gestión de Transportes del Gobierno de Navarra.

  14. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise 1.5. Reuniones mantenidas con entidades, empresas y personas para contrastar la información anterior: Objetivo de las reuniones: • Contrastar el público objetivo y concretarlo. • Contrastar la ubicación del público objetivo. • Contrastar las necesidades más importantes. • Contrastar los recursos existentes. • Mostrar una carta de servicios y delimitarla. • Ver la disponibilidad a colaborar con la futura empresa. 1.5. Réunions menées avec des institutions, des entreprises et des personnes, pour confronter l’information précédente: • Objectif des réunions: • Confirmer le public ciblé et le concrétiser. • Confirmer la localisation du public ciblé. • Confirmer les besoins les plus importants. • Confirmer les ressources existantes. • Éditer une liste de services et la limiter. • Voir les disponibilités pour une collaboration avec la future entreprise.

  15. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise • 1.6. Conclusions des réunions menées: • À propos de l’expérience à implanter : • Nécessité de réaliser une expérience pilote, à développer dans une ou deux zones, en priorité dans les vallées des Pyrénées (Erro, Aezkoa, Salazar et Roncal). • Mettre à profit et dynamiser les ressources existantes dans ces zones, en créant des partenariats avec des services en place et en favorisant le travail en réseau et la coordination des ressources, pour éviter de possibles conflits de concurrence. • Il faut une étroite collaboration avec les services sociaux classiques et, si possible, avec les services de Santé Publique. • Compter sur l’aide et l’implication des institutions locales, sans aborder le thème du financement, car les communes ne disposent pas actuellement de budget pour financer des services. 1.6. Conclusiones de las reuniones mantenidas: Sobre la experiencia a implantar • Necesidad de realizar una Experiencia piloto a desarrollar en una o dos zonas, prioritariamente en los valles pirenaicos (Erro, Aezkoa, Salazar y Roncal). • Aprovechar y dinamizar los recursos existentes en las zonas, creando alianzas con servicios operativos y fomentando el trabajo en red y la coordinación de recursos para evitar posibles conflictos de competencias. • Debe existir una estrecha colaboración con los servicios sociales de base y, si es posible, con Salud. • Contar con el apoyo e implicación de las entidades locales, dejando aparte el tema de la financiación, ya que los Ayuntamientos no disponen actualmente de recursos para financiar servicios.

  16. 1ª Fase: Definición de la idea de negocio 1ère phase: Définition de l’idée d’entreprise • 1.6. Conclusions des réunions menées à bien: • À propos des services à offrir (*) • (**) Services de transport. Un des services les plus demandés dans la région. Le transport de personnes dépendantes se fera sous forme de service en commun et ne pourra pas être utilisé de façon individuelle. • (**) Service de repas à domicile. Il est nécessaire de coordonner le personnel qui offre ce service et les services sociaux et de santé en charge de la région. • Divers: organisation d’activités ludiques pour les jeunes et les adultes, services de bibliothèque ou de prêt de livres, DVD, etc., ludothèque, services d’esthéticienne… • Formation pour les personnes qui travaillent et pour les familles d’auxiliaires. • (*) Les services devront être proposés à l’ensemble des habitants de la région Pyrénées : leur implantation devra être progressive et de façon flexible pour mieux s’adapter à chaque région. • (**) Ces entreprises sont complémentaires aux services d’aide à domicile qui existent dans la région. Il faut souligner que dans les services destinés aux personnes âgées et dépendantes, il doit il y avoir un partage des frais entre l’Administration et l’usager final. L’idéal serait donc que ces services soient réalisés par des habitants de la région Pyrénées. 1.6. Conclusiones de las reuniones mantenidas: Sobre los servicios a ofrecer(*) • (**) Servicios de Transporte. Uno de los más demandados en la zona. El transporte de personas dependientes tendrá carácter de servicio comunitario y no podrá ser utilizado de forma particular. • (**) Servicio de comida a domicilio. Es necesaria la coordinación entre el personal que ofrezca el servicio y los servicios sociales y de salud que operan en la zona. • Varios: organización de actividades lúdicas para jóvenes y adultos, servicio de biblioteca o préstamo de libros, DVD, etc, ludoteca, servicio de esteticién… • Formación para personas trabajadoras y familias de cuidadores. (*) Los servicios deben estar abiertos al conjunto de los habitantes del Pirineo: Su implantación deberá ser progresiva y tendrá un carácter flexible para adaptarse mejor a cada una de las zonas. (**) Estos negocios son complementarios a los servicios de atención a domicilio que ya existen en la zona. Hay que destacar que en los servicios destinados a personas mayores y dependientes debe existir co-pago entre la Administración y el usuario final. Lo ideal es que fueran trabajos realizados por residentes en el Pirineo.

  17. 2ª Fase: Viabilidad económico-financiera y plan de puesta en marcha • 2.1. Modèle d’entreprise • Le modèle d’entreprise qui pourrait s’implanter dans la région pourrait être composé de deux axes: • Offrir ses services à l’ensemble de la population qui habite dans la région Pyrénées, • Compléter l’activité d’aide à domicile menée par les services publics auprès d’un public en particulier. • Il est préférable que se soient des entreprises déjà implantées dans les Pyrénées qui élargissent leur offre en incluant les nouveaux services proposés, pour mettre à profit et dynamiser les ressources existantes. • Les activités que prendrait en charge l’entreprise de services à la personne viendraient compléter pleinement celles proposées par le projet pilote que le Département des Affaires Sociales souhaite implanter dans les régions d’Aoiz, Burguete, Isaba, Salazar et Sangüesa. Le projet s’inspire du Programme « Rompiendo distancias » (Annuler les distances), lancé par le Conseil du Bien être Social de la Principauté des Asturies. 2.1. Modelo de empresa • El modelo de empresa que podría establecerse en la zona podría dividirse en dos líneas: • Ofertar sus servicios al conjunto de la población que habita en el Pirineo, • Complementar la actividad que ya desarrollan los servicios públicos de atención a domicilio dirigidas a un público concreto. • Se sugiere la conveniencia de que sean empresas ya instaladas en el Pirineo las que amplíen sus carteras de servicios con los nuevos planteados para aprovechar y dinamizar los recursos ya existentes. • Las actividades que integraría la empresa de servicios a la persona encajan con las planteadas en el proyecto piloto que el Departamento de Asuntos Sociales quiere implantar en las zonas básicas de Aoiz, Burguete, Isaba, Salazar y Sangüesa. El proyecto está inspirado en la iniciativa “Rompiendo Distancias”, implantada por la Consejería de Bienestar Social del Principado de Asturias.

  18. 2ª Fase: Viabilidad económico-financiera y plan de puesta en marcha • 2.2. Services, moyens techniques, ressources humaines et localisation. • Caractéristiques nécessaires pour l’implantation de la nouvelle entreprise de services: • Liste des Services • - Activités et ateliers ludiques et culturels. • - Bibliothèque mobile. • - Services divers (esthéticienne, coiffeur, podologue, etc.). • - Services domestiques et blanchisserie. • - Services de transport. • Localisation: • - Vallées de l’Erro et d’Aezkoa et Cuenca d’Aoiz. (Un centre situé à Garralda ou Burguete et un autre à Aoiz). • Investissement: • - Adaptation des locaux et acquisition de matériel informatique (ordinateurs, imprimante, logiciels, etc.) et de mobilier. 2.2. Servicios, medios técnicos, recursos humanos y ubicación. • Características necesarias para implantación de nueva empresa de servicios: • Carta de Servicios • Actividades y talleres lúdico-culturales. • Biblioteca móvil. • Servicios múltiples (esteticién, peluquería, podología…) • Servicio doméstico y lavandería. • Servicios de transporte. • Ubicación: • Valles de Erro y Aezkoa y Cuenca de Aoiz. (Un centro ubicado en Garralda o Burguete y otro ubicado en Aoiz). • Inversión: • Adecuación de locales y adquisición de elementos informáticos (ordenadores, impresora, software…) y mobiliario.

  19. 2ª Fase: Viabilidad económico-financiera y plan de puesta en marcha • Personal necesario: • 1 persona para la coordinación y administración. El resto, según servicio y demanda. • Condiciones: • Contar con las empresas que ya están trabajando allí y proponerles lanzar la idea con los apoyos que sean necesarios. • Para que ésta iniciativa privada sea viable consideramos que debe en parte de ser contratada por la Administración en cuanto a los servicios destinados a las personas destinatarias de los servicios del Departamento de Asuntos Sociales. • Personnel nécessaire: • Une personne pour la coordination et l’administration. Le reste sera définit en fonction des services et de la demande. • Conditions: • S’appuyer sur les entreprises qui travaillent déjà sur cette région et leur proposer de lancer le projet moyennant les aides qui leurs seront nécessaires. • Pour que cette initiative privée soit viable, nous considérons qu’elle doit être en partie prise en charge par l’Administration, du moins en ce qui concerne les services destinés aux personnes bénéficiaires des services du Département des Affaires Sociales.

  20. 2ª Fase: Viabilidad económico-financiera y plan de puesta en marcha • 2.2. Services, moyens techniques, ressources humaines et localisation. • Caractéristiques nécessaires à une entreprise complémentaire à l’actuel Service d’Aide à Domicile (SAD): • Type d’activité: • Amélioration de la mobilité. • Aide à la réalisation d’activités domestiques. • Aide psychosociale, sociocommunautaire et à la famille, par le bais d’activités et d’ateliers. • Aide personnelle (coiffure, podologie, etc.). • Localisation : à définir. 2.2. Servicios, medios técnicos, recursos humanos y ubicación. • Características necesarias para empresa complementaria al actual Servicio de Atención a Domicilio (SAD): • Tipo de actuación • Mejora de la movilidad. • Apoyo en la realización de actividades domésticas. • Apoyo psicosocial, sociocomunitarioy a la familia mediante actividades y talleres. • Apoyo personal (peluquería, podología…) • Ubicación: por concretar.

  21. 2ª Fase: Viabilidad económico-financiera y plan de puesta en marcha • 2.2. Services, moyens techniques, ressources humaines et localisation. • Caractéristiques nécessaires à une entreprise complémentaire à l’actuel Service d’Aide à Domicile (SAD): • Investissement: • Service de transport: minibus adapté, d’une capacité de6 à 8 personnnes • Services de repas: véhicule iso thermique, deux frigidaires par usager et un local à micro ondes. • Personnel nécessaire: • Une personne pour la coordination et l’administration, un conducteur à temps plein. Le reste sera définit en fonction des services et de la demande. • Conditions: • Il est essentiel de connaître les intentions du Département des Affaires Sociales vis à vis des actions à mettre en place auprès des personnes bénéficiaires des services sociaux. 2.2. Servicios, medios técnicos, recursos humanos y ubicación. • Características necesarias para empresa complementaria al actual Servicio de Atención a Domicilio (SAD): • Inversión • Servicio de transporte: furgoneta adaptada con capacidad para 6 u 8 personas. • Servicio de comidas: una furgoneta isotérmica, dos neveras por usuario y un depósito de microondas • Personal necesario: • 1persona para la coordinación y administración, 1 conductor a jornada completa y el resto, según servicio y demanda. • Condiciones: • Clave cuál es la idea del propio Departamento de Asuntos Sociales con respecto a las actuaciones a realizar en relación a las personas destinatarias de servicios sociales.

  22. Conclusiones • Le projet de créer une entreprise offrant des services à la population de la région Pyrénées représente, non seulement une idée viable, mais également hautement nécessaire. • Le projet doit mettre à profit et dynamiser les différentes ressources existantes dans la région et se développer en étroite collaboration avec les mairies, les mancomunidades (équivalent des SIVOM français), les services sociaux, les centres médicaux, et le Département des Affaires Sociales. • L’entreprise non seulement doit centrer son activité sur l’offre de services à domicile, mais elle pourrait, de plus, amplifier son champ d’action pour satisfaire les demandes en matière de formation, d’emploi et de culture, qui existent dans la région. • Ce projet doit être compris et soutenu depuis les institutions jusqu’à la population, y compris en termes économiques. • L’entreprise doit s’adapter aux réalités du terrain dans lequel elle va implanter ses services afin d’optimiser toutes les ressources disponibles. • El proyecto de puesta en marcha de una empresa que dote de servicios a la población del Pirineo no solamente es una posibilidad viable sino que además se considera altamente necesaria. • El proyecto debe aprovechar y dinamizar los diferentes recursos existentes en la zona y desarrollarse en estrecha colaboración y coordinación con ayuntamientos, mancomunidades, servicios sociales, centros de salud y Departamento de Asuntos sociales. • La empresa no sólo debe centrarse en la oferta de servicios a domicilio, sino que podría ampliar su campo de actuación para satisfacer las demandas relacionadas con formación, empleo y cultura que existen en la zona. • Debe ser un proyecto comprendido y apoyado desde las instituciones y la población, también en términos económicos. • La empresa debe ajustarse a la realidad del territorio donde se vayan a implantar sus servicios para optimizar todos los recursos disponibles.

  23. Pasos dados… Dirección General de Asuntos Sociales en abril de 2010 presenta… Programa-piloto "Te acercamoss" en municipios del Pirineo

  24. Pasos dados… • Caractéristiques du Programme : • Il s’adresse aux plus de 65 ans et aux personnes handicapées. • Région de Sangüesa, avec l’objectif de s’étendre à d’autres régions correspondant au pré requis. • A pour but de : • -Rapprocher les personnes vers les services. • -Rapprocher les services vers les personnes. • Au début, seront offerts des services de transport gratuits, des services de podologie, des cours et des activités de loisirs et de bien-être. Puis, selon les résultats obtenus, une étude sera réalisée afin d’étendre l’expérience à d’autres zones rurales de la Navarre présentant les même caractéristiques. • À la recherche de : • -Une meilleure qualité de vie • -La possibilité de rester à son domicile. • En comptant sur la collaboration des institutions locales de la région. Características del Programa: • Está dirigida a mayores de 65 años y a discapacitados. • Zona de Sangüesa y tiene vocación de extenderse a otras zonas que cumplan esos requisitos. • Consiste en: -Acercar a las personas a los servicios. -Acercar los servicios a las personas. Inicialmente, se ofrecerán servicios de transporte gratuito, podología y cursos formativos y actividades de ocio-saludables. En función de los resultados que se obtengan, se estudiará ampliar la experiencia a otras zonas rurales de Navarra con similares características. • Buscando: -Mejor calidad de vida -Permanencia en los domicilios. • Cuenta con la colaboración de entidades locales de la zona.

More Related