390 likes | 580 Vues
?Libraries and innovation" 2 December 2008Brussels. 2. 1 ? La Biblioth?que de l'Office des Nations Unies ? Gen?ve ? Histoire (1). Don de John D. Rockefeller Jr. pour la construction d'une Biblioth?que qui serve de ??centre de recherche internationale et d'instrument d'entente entre les peuples ?.
E N D
1. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 1
2. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 2
3. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 3
4. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 4
5. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 5 Synergie entre les trois activits Taille critique de la Bibliothque (budget, personnel, rsultats)
Partage des connaissances et des comptences
Bibliothconomie et archivistique
Numrisation des documents
Utilisation conjointe des fonds documentaires
Meilleur service aux utilisateurs (rponse sur lensemble des ressources si ncessaire)
Meilleure visibilit et communication
Mise en valeur conjointe du fonds darchives et du fonds documentaire
Expositions documentaires
Muse de la Socit des Nations
6. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 6
7. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 7 2 Les archives de la Socit des Nations et des Nations Unies Un trsor cach頻
Source de premire importance pour lhistoire des relations internationales au XXe sicle
Mouvements pacifistes
Socit des Nations
ONUG depuis 1945
Plus de 12 km linaires dont 6 kml pour les archives historiques
Photothque de lONUG (1945-1997)
Muse de la Socit des Nations
Un systme de gestion informatise des archives ScopeArchiv
8. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 8 Histoire, tradition et modernit History, tradition and modernity Si nous ne faisons pas honneur notre pass, nous perdons notre avenir. Si nous dtruisons nos racines, nous ne pouvons pas grandir.
If we do not honour our past we lose our future. If we destroy our roots we cannot grow. Hundertwasser
9. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 9
10. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 10
11. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 11
12. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 12
13. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 13
14. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 14 4 Activits culturelles - Cultural activities Dvelopper un culture de paix et de dialogueTo nurture a culture of peace and dialogue Places sous le programme mondial pour le dialogue entre les civilisations (rsolutions A/RES/56/6 et A/RES/60/4 de lAssemble gnrale des Nations Unies)
Faire connatre dautres cultures
Rapprocher la Genve internationale et la Genve civile
Relayer les messages de lONU (MDGs, annes internationales, journes mondiales,...)
Expositions, concerts, films, pices de thtre, confrences culturelles, grands spectacles (moyenne de 55 vnements par an)
15. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 15 Rapprocher la Genve internationale et la Genve civile
16. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 16 Les expositions documentaires, artistiques (peintures, sculptures, photo)
17. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 17 5 Et linnovation dans tout cela ? Where is the innovation ?
18. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 18 De la bibliothque hybride vers le portail From the hybrid library to the library portal La bibliothque hybride gre les documents imprims et leur circulation The hybrid library deals with traditional library printed materials and their circulation
En parallle, la bibliothque hybride gre des ressources et outils lectroniques multiples : catalogues informatiss, bases de donnes et moteurs de rechercheIn parallel, the hybrid library deals with the plurality of e-resources and tools: online catalogues, databases interfaces, search engines
Le paradigme de la bibliothque hybride est progressivement remplac par le nouveau paradigme du portail de bibliothque et dun nouvel espaceThe paradigm of the hybrid library is progressively replaced by the new paradigm of the library portal and new space
19. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 19 tre llment-cl pour fournir linformation / connaissance pour le travail de lONUTo be the key-element in providing information / knowledge for UN work
Devenir le point focal pour : To become the expert focal point for:
Les ressources lectroniques pour nos utilisateurs e-resources for our users
La gestion de linformation Information management (ECM)
Le Records Management Dfis pour lavenir (3-5 ans) Challenges for the future (3-5 years)
20. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 20 Axes de travail Work Programme Sappuient sur les dfis pour lavenirBased on challenges for the future
Conservation de la mmoire institutionnellePreservation of the institutional memory
Dveloppement des services aux utilisateurs Development of user services
Mise en uvre dun plan de communication Setting-up a communication plan
Formation du personnel de la Bibliothque Training of UNOG Library staff
21. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 21 Conservation de la mmoire institutionnellePreservation of the institutional memory Plan durgence - Emergency plan
tude pour un nouvel espace de stockagerespectant les normes internationales Study for a new storage space for archival material compliant with international standards
Numrisation des documents officiels des Nations Unies Digitization of UN documents
Numrisation des archives historiques Digitization of historical archives
22. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 22
23. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 23 http://www.onug.ch/archives-recherche
24. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 24 http://www.onug.ch/archives-recherche
25. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 25
26. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 26 Dveloppement des services aux utilisateurs - Development of user services Accs un nombre croissant de ressources lectroniques Access to more and more e-resources
Sessions dinformation sur la Bibliothque Library Information Sessions (LIS)
Gestion personnalise des connaissances Personal Knowledge Management (PKM)
Adaptation de lespace de la Bibliothque aux nouveaux besoins des utilisateurs Adaptation of library space to new users needs
27. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 27 Des collections aux connections From collections to connections Users are faced with learning a multiplicity and complexity of search systems
Library Information Sessions (LIS)
Personal Knowledge Management programme
Step by step, a new information system is built:
OPAC with a Link Resolver giving access to full text
Library Resource Guides (Wiki) through iSeek, the UN Intranet
A federated search engine GlobalSearch (Webfeat)
EZ-Proxy to facilitate the access from outside the UN
A portal project through the future Enterprise Content Management (ECM) system
28. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 28 A Library Resource Guides (wiki) accessible through iSeek
29. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 29 Gestion personnalise des connaissances Personal Knowledge Management (PKM) Constat : mconnaissance des besoins des utilisateurs
Mconnaissance des services offerts
Matrise limite des outils lectroniques
Approche : top-down et bottom-up
Mthodes : interviews, assistance
Thmes : recherche des documents UN, utilisation des moteurs de recherche, ressources lectroniques, etc.
Outils : sessions individualises de coaching, fiches pratiques (knowledge pointers)
30. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 30 Mise en place dun plan de communicationSetting-up a communication plan Gagner en visibilit To gain more and more visibility
Crer une identit forte To create a strong identity
Meilleure connaissance de nos utilisateurs Better knowledge of our (potential) users
La Bibliothque va lutilisateur The UNOG Library goes to the user
31. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 31 Gagnez du temps, demandez un bibliothcaireSave time, ask a librarian Tlphone, courriel, Web et intranet Phone, e-mail, web and intranet
Prt en ligne et livraison dans les bureaux Online loans, direct delivery to the offices
Coaching sessions (PKM)
Crer une relation de confiance avec les utilisateurs Create a trust relationship with users
32. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 32 Actions de communicationCommunication events
33. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 33 Formation du personnel Training of UNOG Library staff Crer une culture professionnelle commune : groupes de travail, approche transversaleCreate a common professional culture: working groups, transversal approach
Former de nouveaux bibliothcaires Train new librarians
Mieux communiquer Develop communication skills
Amliorer la numrisation et la gestion des ressources lectroniques Improve digitization and management of e-resources
34. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 34
35. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 35 Bibliothques du systme de lONUUN System Libraries Coopration Fields of cooperation One UN wide coherent system
Consortium dacquisition (UNSEIAC) Cooperation to buy e-resources
Commercial agreements
Intellectual property rights
Licensing
Partage de connaissances et dexprience Share know-how, experience and competencies
Numrisation - Digitization (hardware and software, workflow, programmes)
Conservation numrique - Digital preservation
valuation des ressources lectroniques - Evaluation of e-resources tools
Create a common set of frameworks to evaluate services
Impact and performance measures
Statistical frameworks
Develop access for everybody to e-resources produced by each institution
Exchange our training programmes (both for staff and users) and, if necessary, develop some common programmes
Plan our services strategically and complementarily
36. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 36 Juste une mtaphoreOnly a metaphor
37. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 37 Mtaphore et contexteMetaphor and context Tenir compte de diffrents facteursTaking different factors into account
Environment, the bays ecology
Pratiques sociales Social practices (tourism, pilgrimage)
Dveloppement des transports Transport development
Agriculture, pche Agriculture, fishing, etc.
Une mtaphore - A metaphor
Sea information
Mont access to knowledge
Transport Tools to access
de la complexit de notre monde of our complex world
Changement social Social change
Changement technologique Technological change
Changement environnemental Environmental change
38. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 38 A vision
39. Librariesand innovation2 December 2008
Brussels 39 http://www.unog.ch/library Merci de votre attention
Thank you for your attention