140 likes | 317 Vues
原住民鄉預防狂犬病防治宣導. 衛生福利部 護理及健康照護司 102.8.7. 原鄉狂犬病防治宣導素材. 製作 中文版 、 泰雅族語 、 排灣族語 、 阿美族語 、 魯凱族語 、 布農族語 等, 狂犬病防治宣導素材 ,提供原 鄉衛生所及部落社區健康營造中心宣導 使用 。. 單張資料 口播資料 廣播 / 戶外電子字幕機 / 跑馬 文字參考稿 衛生所語音掛號系統宣導. 預防狂犬病,請注意!. 詳情請洽衛生所或 1922 防疫專線. Bleqiy mlahan qu mnpuw na. Qsinun ki. ( 泰雅族版 ).
E N D
原住民鄉預防狂犬病防治宣導 衛生福利部 護理及健康照護司 102.8.7
原鄉狂犬病防治宣導素材 製作中文版、泰雅族語、排灣族語、阿美族語、魯凱族語、布農族語等,狂犬病防治宣導素材,提供原鄉衛生所及部落社區健康營造中心宣導使用。 • 單張資料 • 口播資料 • 廣播/戶外電子字幕機/跑馬 文字參考稿 • 衛生所語音掛號系統宣導
預防狂犬病,請注意! 詳情請洽衛生所或1922防疫專線
Bleqiy mlahan qu mnpuw na. Qsinun ki. (泰雅族版) smoya simu maqun lenwa ga siy buw 1922 esesoy
kipadele tua katesa’etjuan nua ’emuzimuzip nu kacen, kipapawlingavi a mapuljatj ! (排灣族版) makayatjen a sema’isisiyu a kivada tua inika tja kinaljaluay katua pakaljingas tua 1992 a sasusuan tuaicu a sengsengan
I matini malifong ko ’a’adopen! O nanengneng’en a codad! (阿美族版) A misapingan to paising’an licay itini i ( 1922 ) a tingwa.
Wadradrele madu kay swalrubu ki tawpungu (魯凱族版) Pangwa dringva madu isisiyu kivavaga si taswalrubane ku dingva lini 1922
Mananulua Matanul (狂犬) Sinaipuk, Minihumis Tu, Dahpa Mais asa mathas haiap hai, kilima kuisang iisisiu anis, padingua 1922 palatanul tu hansiap. (布農族版)
山地原住民鄉衛生所語音掛號系統 錄製預防狂犬病宣導操作說明