1 / 31

Un Consorzio

THAMUS PRESENTATION LIRICS Industrial Advisory Group meeting Barcelona 20/21 June 2005. Un Consorzio. WHO IS THAMUS. Thamus is a Consortium of Galileo Avionica with the following aims: Products and services in the field of documentary engineering

ann
Télécharger la présentation

Un Consorzio

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. THAMUS PRESENTATION LIRICS Industrial Advisory Group meeting Barcelona 20/21 June 2005 Un Consorzio

  2. WHO IS THAMUS • Thamus is a Consortium of Galileo Avionica • with the following aims: • Products and services in the field of documentary engineering • Research aimed at the creation of informatic instruments for documentary management. Un Consorzio

  3. Activities • THAMUS Consortium operates in the field of: • new information technologies • documentary engineering • computational linguistics • multilingual technical documentation Un Consorzio

  4. In particular, THAMUS operates in the following fields: Activities • Documentary engineering: - technical manuals - translations • Computer science: - localization - e-learning - WEB portals - multimedia manuals - CBT • Research activities: - computational linguistics Consorzio

  5. Strategic aims • Consolidate our position as a reference firm within Galileo Avionica in the field of technical documentation • Acquire an important position within FINMECCANICA in the field of technical documentation and e-services • Diversify activities by offering multimedia products (CBT, e-learning, interactive manuals, etc.) in line with the market expectations • Reach high levels of efficiency • Control costs for sustaining in an appropriate way the increase of economic indexes and in the meanwhile offer more competitive products

  6. Fields of expansion Technical manuals 1 • Partecipation in programmes of integrated logistics within Finmeccanica CBT •Development of basic informative products for new employees, both for civil and military fields • Development of simulation products for training of operators and system repairmen 2 E-services • Partecipation in specific programmes within Finmeccanica 3 Research and development software activities • Partecipation in national and European research programmes for the development of document management software in collaboration with University 4

  7. Clients • ABB • ANSALDO BREDA • ANSALDO ENERGIA • ALENIA MARCONI SYSTEM • ENEL • FINCANTIERI • GALILEO AVIONICA • MBDA • OTO MELARA Un Consorzio

  8. Collaborations • THAMUS participates in different projects and collaborates with university centers such as: • the CNR-ILC Institute of Computational Linguistics of the CNR in Pisa • Information Engineering and Electric Engineering Department (DIIIE) of the University of Salerno Un Consorzio

  9. Certifications • UNI EN ISO 9001:2000 • Supplier Register of “ICE” (Istituto Nazionale per il Commercio Estero) • Supplier Register of “Camera dei Deputati” • Qualification given by the “Autorità Nazionale per la Sicurezza” for programmes subject to secrecy and for handling technical documentation classified by automatic elaboration systems (EAD) Un Consorzio

  10. Technical Manuals C.B.T. Integrated Logistics Un Consorzio

  11. Technical manuals • Operators and maintainer manuals, Spare parts catalogues, Course documentation. • Creation of multimedia technical manuals by means of WEB pubblication and visualization technology. • Creation of technical manuals in SGML and their pubblication according to AECMA, MIL … Un Consorzio

  12. Computer based training • Two types of products developed within this field are directed to: • The info-formation, relating to internal regulations and security, of employees taken on in private companies or public bodies. • Training for operators and equipment maintainer. Un Consorzio

  13. System for operating management and integrated logistics support A software for managing the configuration of MIRACH Aerial Target Systems, called GL, has been developed for Galileo Avionica. Un Consorzio

  14. Technical translation and localization services Un Consorzio

  15. Localization • A localization project has the purpose of creating multilingual versions of: • software programmes • e-business and company portals • on-line assistance systems • CBT (Computer Based Training) • static and dynamic websites (based on CMS) • hi-tech, mobile and wireless systems Un Consorzio

  16. Localization The adaptation process of a product to a determine market. This process includes different aspects such as technical-functional, linguistic and cultural ones. “Localization revolves around combining language and technology to produce a product that can cross cultural and language barriers.” The critical factor in localization is represented by the technical-informatic management of problems. Un Consorzio

  17. Technical translations • Use and maintenance manuals • Operating manuals • Technical specifications • Technical-operating documentation • Catalogues • Illustrated Part Breakdown Un Consorzio

  18. Technical Translations • Strong points • Training of translators • - integration of technical and linguistic competence • Continuous terminological up-dating • - automatic instruments for terminological management • - creation of personalized glossaries for customers • Use of CAT technologies (Computer Assisted Translation) • Rigorous quality checks Un Consorzio

  19. Technical translations Computer Assisted Translation Technologies Check of layout File to translate Filetranslated Automatic raw translationPartial translation suggested Format filters SegmentationLeverage TM Terminologicaldatabase Un Consorzio

  20. Technical translations • Advantages of usingCAT technologies • Exploitation of text repetition • Reuse of material already translated • Stylistic and terminological coherence • Team of on-line translators • Integration of other software instruments • Productivity increase (30%) • Time-to-marketreduction Un Consorzio

  21. e-Learning • In order to satisfy the demands of our clients, Finmeccanica, Galileo Avionica and Ministero della Difesa, Thamus is developing a platform for Distance Training. • Learning Management System is an instrument able to manage the different aspects relating to distance training. • Course Management • User Management • Documentation Storage • The LMS is in accordance with SCORM and AICC international standards for the implementation of on-line courses. Un Consorzio

  22. e-Services • e-Learning • Web Portals Un Consorzio

  23. e-Learning PLATFORM CHARACTERISTICS • Course documentation repository accessible on-line • Didactic materials in e-learning form (ADL SCORM) • Tracing and reporting: • verification of use of the system • verification of interaction and user’s partecipation level • Management functions (users management) • News – Noticeboard – Interesting events • Chat - Forum – Web conferences • Streaming video • On-line lessons (virtual classrooms) – Check tests Un Consorzio

  24. e-Learning Intranet PC Users Tutor Application Server Internet Support FAD THAMUS Platform PC Users Un Consorzio

  25. WEB portal • AutomaticTranslation • Computer Based Training • Multimedia Manuals • Logistics • e-Terminology Un Consorzio

  26. Research Computational Linguistics Un Consorzio

  27. ResearchComputational linguistics THAMUS was founded as a Consortium for Computational Linguistics in 1988 with the aim to carry out research in industrial applications in the field of NaturalLanguage Processing (NLP). The Consortium’s activities concern the advanced research in Natural Language Processing on one hand and on the other planning and development of applications for language industry. Un Consorzio

  28. ResearchComputational Linguistics THAMUS takes part in research programmmes together with national and international Institutions. Thamus is registered since 1990 at the “Anagrafe Nazionale delle Ricerche” which is an Italian registry for research. Principal projects already concluded: Projects awaiting verification: CLIA  ENEIDE EUROLANG SEALIS CLIPS Un Consorzio

  29. Research ENEIDE Project • Electronic Network Environment for Interactive Document Engineering • Presented at the MIUR (Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca). • It aims at the creation of a distributed environment capable of offering the following services: • Technical Documentation • Document realization • Homogeneity of texts • On-Line Assistance • e-Learning • Our partner in realizing this project is the Department of Information and Electric Engineering of the University of Salerno. Un Consorzio

  30. Research SEALIS ProjectSearch Engine for Advanced Learning and Information Systems IST-2004-2.4.7 Semantic based Knowledge and Content Systems The project aims at creating semantic applications capable of understanding the meaning of contents and guiding the user directly towards information searched for by using advanced strategies and through semantic queries. These searches can be carried out by means of an ontological structure which will represent the platform for identifying such information. Un Consorzio

  31. Research SEALIS ProjectSearch Engine for Advanced Learning and Information Systems Our partners for the project realization: Università degli studi di Napoli “L’Orientale” Centro ICT di Ateneo – Università degli Studi di Salerno Technical University of Kosice Université de Franche-Comté GALILEO AVIONICA Un Consorzio

More Related