1 / 18

ERRORES DEL RAZONAMIENTO DEBIDO A FACTORES SOCIALES

ERRORES DEL RAZONAMIENTO DEBIDO A FACTORES SOCIALES. GARCÉS CONTRERAS EDER EPISTEMOLOGIA SALON 404…. GPO 261. LOS RAZONAMIENTOS EN EL LENGUAJE ORDINARIO.

aolani
Télécharger la présentation

ERRORES DEL RAZONAMIENTO DEBIDO A FACTORES SOCIALES

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ERRORES DEL RAZONAMIENTO DEBIDO A FACTORES SOCIALES GARCÉS CONTRERAS EDER EPISTEMOLOGIA SALON 404…. GPO 261

  2. LOS RAZONAMIENTOS EN EL LENGUAJE ORDINARIO La expresión de“ razonamiento silogístico” se refiere ha cualquier razonamiento que sea un silogismo categórico de forma típica o puede ser reformulado como categórico de forma típica sin perdida o cambio de significado.

  3. silogismo categórico: es un argumento deductivo consistente en tres proposiciones categóricas que contienen exactamente tres términos, cada uno de los cuales sólo aparece en dos de las proposiciones que lo constituyen. Dos de las proposiciones reciben el nombre de premisas y la otra se llama conclusión

  4. EJEMPLO: • Ningún héroe es cobarde • Algunos soldados son cobardes • En este caso la conclusión es: por lo tanto, algunos soldados no son héroes • Se puede observar claramente que el argumento deductivo es un silogismo categórico porque consiste en tres proposiciones categóricas:

  5. dos premisas y una conclusión, que contienen exactamente tres términos (héroe, cobarde y soldado). Para saber si el silogismo categórico está en forma típica, es necesario identificar el término mayor, el término menor, premisa mayor, premisa menor y analizar la conclusión.

  6. Al proceso de reformulación de razonamiento como un silogismo categórico de forma tipica, se llama traducción o reducción a forma típica, y al silogismo categórico resultante dado al razonamiento silogistico.

  7. Los razonamientos son comunes, aparecen bajo un aspecto diferente y Adquieren formas variadas, que elabora métodos lógicos y exige un aparato lógico complicado. La simplicidad lógica y la adecuación a los razonamientos formulados en el lenguaje ordinario se deben lograr diversos métodos como: Elaborar métodos de prueba de aplicación fácil

  8. Traducir silogismos categóricos de cualquier forma a la forma típica. Debe Cumplir ambos requisitos, es posible someter a prueba a cualquier razonamiento silogístico: primero traduciéndolo a forma típica, y segundo, aplicando su traducción a forma típica.

  9. Un razonamiento silogístico pude apartarse de la forma típica de una o de dos maneras o de ambas simultáneamente. Pude suceder que sus proposiciones componentes no sean proposiciones categóricas de forma típica: o puede que sean proposiciones categóricas de forma típica que incluyan ,los tres términos.

  10. TRADUCCION DE LAS PROPOSICIONES CATEGORICAS A FORMA TIPICA Muchos razonamientos silogísticos contienen proposiciones en forma no típica. Para reducir estos razonamientos a forma típica es necesario traducir sus proposiciones componentes a forma típica. Se dan mediante 9 métodos para tratar las diversas proposiciones de forma no típica.

  11. Se debe de mencionar las proposiciones singulares. El 1er grupo de proposiciones categóricas que requieran traducción a forma típica es el formado por las proposiciones que, en lugar de sustantivos o términos de clase tiene adjetivos. Se debe de considerar las proposiciones categóricas en las cuales los verbos principales son distintos de la cúpula de la forma típica del “ser”. Otro enunciado fácil de verter a la forma típica es aquel en donde están todos los

  12. de la forma típica, solo que no están ordenados de la manera propia. Las cantidades de muchas proposiciones no se hallan indicadas por los cuantificadores de forma típica. Las proposiciones categóricas que contienen las palabras “solamente” o “nadie mas que” suelen llamarse proposiciones “exclusivas”, por que en general afirman que el predicado se aplica exclusivamente al sujeto nombrado

  13. Algunas proposiciones categóricas no contienen palabras para indicar cantidad. Muchas proposiciones indican la “cantidad” de manera mas. explicita de lo que lo hacen las proposiciones de forma típica para obtener una : TRADUCCION UNIFORME Para poder determinar si un razonamiento silogístico es o no valido, este debe estar expresado en proposiciones que contengan exactamente tres términos. Debe tomarse al precaución de no introducir y usar parámetros de una manera mecánica e impensada o razonada.

  14. A menudo es necesario la introducción de parámetros para la traducción uniforme de las tres proposiciones constituyentes de un razonamiento silogístico a la forma típica. LOS ENTINEMAS Es frecuente el uso de razonamientos silogísticos, es mas raro que se formulen explícitamente la conclusión y las dos premisas. Lo mas corriente es que solo se exprese parte del razonamiento y se deje el resto “sobreentendido”, puede justificados mencionado solamente la premisa.

  15. QUE ES UN ENTINEMA Se le entiende como el termino de que "La justicia se equivoca“ y esto depende del silogismo con el que está planteado: …

  16. Los entinemas se han estudiado son los de razonamientos silogísticos expresados de modo incompleto. Tradicionalmente los entinemas se han dividido en “ordenes”: Un entinema de primer orden es aquel en el que no se enuncia la premisa mayor del silogismo. Uno de segundo es aquel en el cual se enuncia la premisa mayor y la conclusión, mientras que se suprime la premisa menor. Uno de tercer orden es aquel en el que se enuncia ambas premisas, pero se deja implícita la conclusión.

  17. Bibliografía Coppy, Irving M. 1985, Introducción a la lógica, México: CECSA.

  18. MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCION

More Related