1 / 29

EUROPSKI DAN JEZIKA EUROPEAN DAY OF LANGUAGES

EUROPSKI DAN JEZIKA EUROPEAN DAY OF LANGUAGES. 26.09.2012.

arlais
Télécharger la présentation

EUROPSKI DAN JEZIKA EUROPEAN DAY OF LANGUAGES

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. EUROPSKI DAN JEZIKAEUROPEAN DAY OF LANGUAGES 26.09.2012.

  2. 26.09.2012. u našoj školi predstavljen je projekt vezan uz Europski dan jezika.Cilj ovogodišnjeg projekta bio je podići svijest o jezicima korištenima u Europi,promovirati kulturu i jezičnu različitost te ohrabriti ljude (djecu i odrasle)na učenje stranih jezika.Također jedan od važnijih ciljeva bio je prisjetiti se prošlosti ali i okrenuti se ka budućnosti hrvatskog jezika kao jednog od nadolazećih jezika u Europskoj uniji.

  3. U projektu su sudjelovali učitelji i učenici iz školskog predmeta Engleski jezik sa temom Anglizmi u hrvatskom jeziku,Njemački jezik izradio je rječnik germanizama u našem jeziku;Glazbena kultura sudjelovala je sa glazbenim kvizom Koliko poznaješ jezike Europe;Geografija i Informatika pripremile su također kviz ali putem power point prezentacije-Opće znamenitosti Europe;Hrvatski jezik prisjetio nas je narječja te značaja hrvatskog jezika u povijesti ali i važnosti čuvanja autentičnosti našeg jezika u budućnosti i nakon priključenja Europskoj Uniji. • Organizirana je i dvojezična potraga za blagom u prostorijama škole,te natjecanja u jezičnim brzalicama. • Nekoliko dana prije same prezentacije projekta,u suradnji sa školom stranih jezika “Versus”, održana je i Mala ruska jezična radionica gdje su se učenici mogli upoznati sa osnovama ruskog jezika. • Program su upotpunili i gosti iz plesnog športskog kluba “Habanera” te školska pjevačka zvijezda Dina koja je otpjevala pjesmu na francuskom jeziku.Učenici nižih razreda sudjelovali su sa tradicionalnom pjesmicom Bratec Martin na engleskom i njemačkom jeziku. • Na kraju programa gosti su pozvani u mali” ukusni kutak” u kojem su mogli kušati jela iz nekoliko zemalja Europe ili iskušati engleski čaj s mlijekom. • Tijekom cijelog programa čitane su zanimljivosti i aforizmi o jeziku koji su na kraju i balonima poletjeli među publiku. • Barem maleni dijelić atmosfere i događanja pogledajte na sljedećim slikama.....

  4. Danima prije samog projekta školom su zavladali panoi vezani uz temu...

  5. Započele su i pripreme...vrijedni učenici PŠ Škarićevo puhali su balone te pisali poruke i aforizme o jeziku...

  6. Škola stranih jezika “Versus” organizirala je Malu radionicu ruskog jezika.Svatko je mogao čuti pokoju zanimljivost o Rusiji te naučiti nekoliko osnova tog jezika.Tog dana svi su se pozdravljali sa -Zdravstvujte!

  7. Publika je spremno čekala početak....

  8. Gosti iz športskog plesnog kluba “Habanera”,Matija i Darija,bečkim valcerom otvorili su program te oduševili sve prisutne...

  9. Voditeljski par Dina i Jan,uz malu pomoć Erlinda ,pozdravili su publiku na više europskih jezika te na albanskom,materinjem jeziku našeg učenika...

  10. Uvijek je najvažnije dobro naučiti vlastiti jezik.Tome su nas prisjetile dvije Lane i Ana pročitavši ponešto o povijesti hrvatskog jezika te Preradovićevim pjesmama Rodu o jeziku” te “Jezik roda moga”

  11. Slijedio je Geografsko-informatički kviz za učenike sedmih razreda.Potrebno je točno razvrstati zastave Europe ili odgovoriti na neka pitanja iz opće kulture vezana uz jezike i države Europe.Ekipe su bile podjednako dobre,no.....

  12. ....ipak su na kraju pobijedili najbolji te osvojili poklon bon za jumbo pizzu!

  13. Učenici 4b otpjevali su pjesmicu Bratec Martin na engleskom jeziku(“Are you sleeping brother John”) . Nakon toga učenici 3a razreda tu istu pjesmu otpjevali su na njemačkom jeziku.Ne trebamo ni napominjati da je pjesma pjevana u višeglasju što je izmamilo osmjehe svih prisutnih....

  14. Ana i Lana ovaj puta su na kajkavskom i čakavskom narječju pročitale dvije pjesme-”Štef je narisal”B.Jelušić te “Moj harvoski”T.Kolumbić

  15. Voditeljica Dina Leško imala je i pjevačku ulogu-otpjevala je veliki francuski hit “Je veux” te oduševila publiku koja je zdušno zapljeskala u ritmu pjesme!

  16. Slijedila je prezentacija učeničkih radova na temu Anglizmi i germanizmi u hrvatskom jeziku.Svoj višetjedni istraživački rad prikazali su u obliku power point prezentacije .

  17. Kako bi i nakon projekta učenici mogli saznati nešto više rječnici su uvezeni u knjiški format te izloženi u učionici stranog jezika.

  18. Uz glazbeni kviz svi smo se dobro zabavili ali i provjerili koliko dobro poznajemo jezike Europe .

  19. Slijedila je potraga za blagom uz uputstva na engleskom i njemačkom jeziku.

  20. Dok su naši tragači “njuškali”školom u potrazi za blagom ,u dvorani je organiziran izazov za publiku-Jezične brzalice iliti Tongue twisters na tri jezika,hrvatskom,njemačkom i engleskom.Prijavila su se trojica najhrabrijih...

  21. No,najbrži jezik škole ipak je postao samo jedan-Luka Belošević!Bravo Luka!

  22. Vratila se i pobjednička ekipa iz potrage za blagom!Očito su bili zadovoljni nađenim!

  23. Na kraju programa među publiku su odaslani baloni sa porukama o jeziku koje su učenici pronijeli gradom...

  24. U “ukusnom kutiću” svatko je mogao kušati neka od jela iz zemalja Europe te popiti engleski čaj s mlijekom....

  25. Vesela učiteljska ekipica zaslužna za ostvarenje projekta...

  26. Učitelji i stručni suradnici sudionici projekta: • Vlasta Meštrović-hrvatski jezik • Andreja Vidović-glazbena kultura • Igor Šoštar-geografija • Miljenko Ilić-informatika • Sanja Petek i Lucija Benc-njemački jezik • Ivana Suhodolčan i Melita Majsec-Dragčević-engleski jezik • Gordana Gregurović-knjižničarka škole • Gordana Ružić –likovna kultura • Štefica Žauhar-pedagoginja • Milorad Videković-ravnatelj • Zahvaljujemo kuharicama i ostalom stručnom i pomoćnom osoblju škole na pomoći oko organizacije i izvedbe projekta.

  27. Zahvaljujemo i učenicima sudionicima kao i publici koja je budno pratila sva događanja u danima projekta! • Nadamo se da smo barem neke od vas potaknuli na učenje barem još kojeg stranog jezika! • Vidimo se dogodine!!! • BYE! ADDIO!!! AU REVOIR!! DO SVIDANIYA!

  28. “IF YOU TALK TO A MAN IN A LANGUAGE HE UNDERSTANDS THAT GOES TO HIS HEAD. • IF YOU TALK TO HIM IN HIS LANGUAGE, THAT GOES TO HIS HEART..” • Nelson Mandela

  29. KOORDINATORICA PROJEKTA TE AUTORICA PREZENTACIJE: Melita Majsec –Dragčević (učiteljica engleskog jezika)

More Related