60 likes | 148 Vues
Kilhus. How the Medicine of Muskrat Root Came to the People of the River. Kilhusuwasq. Pihce Pihce, Wolastoqewiyik ksinuhkhotuponik A long long time ago, the people of the river were very sick Iyuhpon nutsipiluwet, pilickew There was a healer from Kingsclear. Nutsipiluwet.
E N D
Kilhus How the Medicine of Muskrat Root Came to the People of the River
Kilhusuwasq • Pihce Pihce, Wolastoqewiyik ksinuhkhotuponik • A long long time ago, the people of the river were very sick • Iyuhpon nutsipiluwet, pilickew • There was a healer from Kingsclear
Nutsipiluwet • Oooh nikuwoss, wicuhkemin • Oooh mother, help me • Likew ntus, likew • My poor daughter
Likew • Naskatahasuhpon nutsipiluwet. Opocil ma ‘tihiwon ‘pisun • The healer was discouraged because she had no medicine to heal her people • Tokkiw neket peciyamat Kilhus • Until Muskrat came to her
Puwihtuwakon • Ckuwi, wicewin ‘pisunihkuk • Come with me to where the Medicine is • Kwolankeyutomon ‘Pisun ‘Ciw Weckuwapasihtit • Honor the medicine for the ones not yet born
Lintuwakon • Kilhus, Kilhus Wicuhkemin ya, wey ya hay, ya wey ya hay • Kilhus, Kilhus ‘Koselomul ya, wey ya hay, ya wey ya hay • Muwin, Muwin, Wicuhkemin, ya ..wey • Muwin Muwin, ‘Koselomul, ya, wey..