1 / 35

人文學資源報告 Knievel - 八個人文學領域的 引用文獻分析

人文學資源報告 Knievel - 八個人文學領域的 引用文獻分析. 第八組 組員 : 圖資三 陳莞婕 圖資三 曾麗瑩 圖資二 黃瀚慧 圖資二 潘怡伶 圖資二 張詠婷 圖資二 林紋卉. 大綱. 方法 表格分析 討論 結論. 前言. 本研究分析從 2002 年的期刊 8 個人文領域:藝術,古典文學,歷史,語言學,文學,音樂,哲學,宗教,總共有 9131 個引用。 這項研究發現,引用文獻在人文學科之間的差別很大。 由於這些差別,對於在負責人文學科的館員來說,在為館藏發展做決策時,會依具體的使用數據,來影響採購決策。

Télécharger la présentation

人文學資源報告 Knievel - 八個人文學領域的 引用文獻分析

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 人文學資源報告Knievel -八個人文學領域的引用文獻分析 第八組 組員 : 圖資三 陳莞婕 圖資三 曾麗瑩 圖資二 黃瀚慧 圖資二 潘怡伶 圖資二 張詠婷 圖資二 林紋卉

  2. 大綱 • 方法 • 表格分析 • 討論 • 結論

  3. 前言 • 本研究分析從2002年的期刊8個人文領域:藝術,古典文學,歷史,語言學,文學,音樂,哲學,宗教,總共有9131個引用。 • 這項研究發現,引用文獻在人文學科之間的差別很大。 • 由於這些差別,對於在負責人文學科的館員來說,在為館藏發展做決策時,會依具體的使用數據,來影響採購決策。 • 這項研究還證實,在大多數人文學科,專題著作仍然是主要的引用來源。

  4. 引文分析 • 該領域的研究選擇了藝術,古典文學,歷史,語言學,文學,音樂,哲學,宗教。對兩大特點進行調查:使用外國語言資源的學者在各個領域的相對百分比的被引用書籍和期刊。而這些數據幫助目錄學家及圖書館館藏發展的日常決策。舉例來說,如果發現某一特定領域引用次數較少的外國語言資源,就有可能停止購買這些領域的資源。

  5. 文獻總述 • 人文學者在60年代的英國大學採用了各種方法來收集研究大量使用外語的情形,他們發現72.3%的引文被譯成英語資源,德文佔11.4%和法文則佔5.35% ,而西班牙文和意大利文佔的不到1%,其他語言則佔了9.8%

  6. 方法 • 在2002年的期刊,在8個人文領域的引用計算:藝術、古典學、歷史、語言學、文學、音樂、哲學和教宗,總共有9131個引用。 • 這些八個領域被選擇去呈現多樣的人文學者角度去研究 • 從在每一個領域的主要學術期刊來計算引用 • 只有美國出版的學術期刊 • 每一個領域著手處理廣泛的主題。

  7. 方法-期刊的選擇 • 藝術:Art Bulletin • 古典學:American Journal of Philology • 歷史:American History Review • 語言學:Language • 文學: Proceedings of the Modern Languages Associations • 音樂:Journal of the American Musicological Society • 哲學:Journal of Philosophy • 教宗:Journal of Religion

  8. 方法-引文計算學位論文 • 複製先前的引文計算的標準,那些引文計算被使用在比較早的研究,為了對於目前的研究,能夠結合和比較來自於那份研究的資料 • 目錄包含引用的是書和期刊,有英文、德文、法文、義大利、西班牙、葡萄牙和拉丁文。 • 其他語言被歸類為其他語言書和其他語言文章。 • 書的章節和學位論文被算在書 • 已經被翻譯的作品背算在書或是文章 • 許多研究人員引用資源,有期刊文章以及重印的書章節兩者

  9. 方法-引文計算學位論文 • 排除的引用分析是報紙、評論、未出版的手稿、贈送,以及正在評估的來源文獻 • 在計算期間,許多複雜因素升起。 1.在人文學領域的文章通常包含他們的引用,只有在散漫的腳註或在文字本身,使引用計數更加困難。 2.不完整的情況下或以純文本引用,作者盡了一切努力,以確定來源是根據現有的資料的語言。 • 共有9131引文分析列入本研究中,並手動計算,進入用來計算總數和百分比的所有資料的試算表。

  10. THE LIBRARY QUARTERLYALL FIELDS STATISTICS所有領域統計

  11. CITATION ANALYSIS引證分析STATISTICS統計

  12. CITATION ANALYSIS STATISTICS • 所有領域統計,平均每個領域每份文章平均頁數為24.2,高於平均每個領域每份文章平均頁數的有歷史、語言學、音樂; • 低於平均每個領域每份文章平均頁數的有藝術、經典之作、文學、哲學、宗教。

  13. CITATION ANALYSIS STATISTICS

  14. CITATION ANALYSIS STATISTICS • 所有領域統計,平均每個領域每篇文章的平均文獻數為62.5,高於平均每個領域每篇文章的平均文獻數的有藝術、歷史、語言學、音樂; • 低於平均每個領域每篇文章的平均文獻數的有古典學、文學、哲學、宗教。

  15. CITATION ANALYSIS STATISTICS

  16. CITATION ANALYSIS STATISTICS • 所有領域統計,平均每個領域每頁的平均引用數為2.6,高於平均每個領域每頁的平均引用數的有藝術、歷史、文學; • 低於平均每個領域每頁的平均引用數的有古典學、文學、音樂、哲學、宗教。

  17. CITATION ANALYSIS STATISTICS

  18. CITATION ANALYSIS STATISTICS • 所有領域統計出,所有領域專書的引用,數量共計為6,787。 • 平均每個領域專書的引用數量為848.4,平均每個領域專書的引用百分比為74.3%,高於平均每個領域專書的引用百分比的有藝術、文學、歷史、音樂、宗教; • 低於每個領域專書的引用百分比的有古典學、哲學。

  19. CITATION ANALYSIS STATISTICS

  20. CITATION ANALYSIS STATISTICS • 所有領域統計出,所有領域文獻被引用的總數,數量共計為2,313。 • 平均每個領域文獻被引用的總數為289.1,平均每個領域文獻被引用的總數百分比為25.3%,高於平均每個領域文獻被引用的總數百分比的有語言學、哲學; • 低於每個領域文獻被引用的總數百分比的有藝術、古典學、歷史、文學、音樂、宗教。

  21. CITATION ANALYSIS STATISTICS

  22. CITATION ANALYSIS STATISTICS • 所有領域統計出,所有領域使用電子來源的資料,數量共計為31。 • 平均每個領域使用電子來源的數量為3.9,平均每個領域使用電子來源的百分比為0.3%,高於平均使用電子來源百分比的有語言學、文學、哲學;低於平均使用電子來源百分比的有藝術、古典學、音樂、宗教; • 等於平均平均使用電子來源百分比的為歷史。

  23. LANGUAGE DISTRIBUTION語言分佈

  24. LANGUAGE DISTRIBUTION語言分佈 • 所有領域發行數量,以藝術類為最多數,達1,692,其次是歷史領域,數量達1,570。 • 所有領域的英文數量為7,139,百分比為78.2。 • 發行英文語言的書,平均數量為965.429。 • 高於平均使用英文發行的數量領域為藝術、歷史,古典學、語言學、文學、音樂、哲學皆低於以英文發行的平均數量。 • 每個領域引用模式不同,引用英文數為78.2%,其次是法文→德文→義大利文。 • 顯示這些領域人文學者在引用語言上偏頗使用英文。

  25. 討論與結論 • 人文學者引用八個領域的資料其中英文的資料占78.2%。 • 在八個領域的引用中法文的資料最常見,在所有引用中占5.3%;其次是德文的資料,占4.7%;而義大利文資料占4.4%。 • 德文資料著重於古典、語文、宗教方面。 • 法文資料著重於歷史、文學、音樂方面。 • 義大利文資料著重於藝術方面。

  26. 討論與結論 • 但所有領域的資料也都有引用到西班牙文和葡萄牙文。 • 在人文學領域沒有任何一個語言較占優勢,強調人文學領域的館藏發展以平均於各類為基礎。 • 引用文章方面,哲學領域最常引用,藝術方面最少引用,而人文方面平均有62.5%引用。 • 引用專題論文方面,宗教領域最常引用,而哲學領域最少引用。

  27. 結論

  28. 結論 在“結果與討論”章節中對各個領域中有詳情的指出,對這些特定領域有興趣發展研究,很少做整體性的比較,都是在敘述而以。似乎最引人注目的是這裡指出。 關於這個問題的相對多書籍的引用對這些期刊,哲學等領域(51.2%)和語言學(60.8%)顯示出高於平均依賴期刊引用。 相反地文學(83.0% ),音樂(80.6%),宗教(88.2% )顯示出平依賴圖書引用水平較高。

  29. 結論 因此,圖書館員可能要維持雜誌訂閱哲學和語言學的訂購,花費要較文學,音樂,和宗教多。 對外國語言資源的使用在不同領域中,有較大的變異也影響館藏的發。 特別值得注意的是,經典、歷史和音樂方面的藝術資源有相對較高的資源使用率。 因此,繼續購買外國語言這些領域的資源,這方面是很重要的,以滿足研究學者的需求之用。

  30. 結論 即使引文外語資源的比例只有文學和宗教有超過百分之十五,也不應該忽視採購的決定。 對每個領域裡頭對有趣的是,在語言上的差異有很廣泛的變異。 當這樣的結果對那些領域的學者事不足為奇的,對一個館藏發展的圖書館人員而言,這樣的訊息可能是有用的,當負責的是她們在學院裡所學專業領域之外的。

  31. 結論 最重要的是,語言對任一個研究主題在任何時間裡頭都是非常有重要的工具。 例如,在藝術領域需有大量的文章,假如主題關於義大利文藝復興時期,而大量引用義大利語將有助於解釋這一領域的主題。 在人文學研究領域裡頭,經常是隨著時間在做變化。在主要的期刊裡,盛行的主題,能夠跟特別的機構相呼應,因此,到一個特殊圖書館的館藏,小心使用這些結果。

  32. 結論 由此,當地教師和研究生為廣泛分析,而調查特別的研究議程,可證實圖書館員是有用的。 符合自己的教師的需要和及學生為研究題材有最高優先的地位,但是,在長期的典藏需要作為一個整體的資料呈現,在此文章中所提出的資料,對館藏發展館員提供了一些協助。 每個領域當中,在結果章節中,正如有人指出,在許多例證當中,這個研究的結果不同於別人的研究結果。

  33. 結論 所建議的解釋方法上的差異,可能有效或無效。 進一步研究,使用的是方法上的一致性,但大部分的期刊標題研究和多年以上,將有助於在研究中發現判定上有多少百分率的準確性。 但有能力去做比較相對的顯示精確的比率是較為不重要。

  34. 結論 同時,在觀察時能突顯出其中的差異性。 他們提醒人們,人文學不是一塊巨大的巨石,而是人類越努力的研究琢磨更會發現它變化的巨大。

  35. - END -

More Related