1 / 49

Prof. PAOLO RAMAT , Dottorato in Linguistica 2011: “ Relativismo e innatismo a confronto “

Prof. PAOLO RAMAT , Dottorato in Linguistica 2011: “ Relativismo e innatismo a confronto “. << bil-maqlub tal-fdalijiet tal-mużew, l-ilsien huwa wirt ħaj, mitkellem u miktub ta ’ kuljum fil-komunikazzjoni>>

bluma
Télécharger la présentation

Prof. PAOLO RAMAT , Dottorato in Linguistica 2011: “ Relativismo e innatismo a confronto “

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Prof. PAOLO RAMAT, Dottorato in Linguistica 2011:“Relativismo e innatismo a confronto“ <<bil-maqlub tal-fdalijiet tal-mużew, l-ilsien huwa wirt ħaj, mitkellem u miktub ta’ kuljum fil-komunikazzjoni>> “differently to artefacts found in a museum, the language is a living heritage, it is spoken and written everyday through communication”Strateġija Nazzjonali għall-Ilsien Malti (Bord għall-Ilsien Malti, 2001) ,cit. in S. Caruana, Bilingualism and language policy in Malta

  2. 2. I testi: Edward Sapir,Il linguaggio. Introduzione alla linguistica. Trad. it. con presentaz. di Paolo Ramat. Torino, Einaudi 2007. Noam Chomsky, Linguistica car-tesiana. Un capitolo di storia del pensiero razionalistico. Trad. it. in N. Chomsky, Saggi linguistici, vol. 3. Torino, Boringhieri 1969

  3. 3. I vantaggi di una lettura diretta di (parti di) testi significativi e le ragioni della scelta: I a) I due vol. fanno ormai parte della storia del pensiero lin-guistico e possono esser visti ‘a distanza’, con occhio storico-critico.

  4. 4. Le ragioni della scelta, II: b) Si tratta di due testi che, pur nati con finalità diverse, ben rap-presentano due p.d.v. antitetici, tuttora discussi nel presente dibattito linguistico

  5. 5. Due biografie (vd. Wikipedia) • Edward Sapir 1884-1939 • Noam Chomsky 1928- ----

  6. 6. L’ipotesi ‘Sapir-Whorf’ • “La gramm. di ciascuna lingua[…]dà forma alle idee, è il programma e la guida dell’attività mentale […] Analizziamo la natura secondo linee tracciate dalle nostre lingue […] Siamo così indotti a un nuovo principio di relatività”, cit. da Mioni in Whorf, 1970:xiii

  7. ) 7. The Sapir-Whorf hypothesis (II) thoughts and behavior are determined (or are at least partially influenced) by language. ‘Strong version’: the language you speak determines the way that you will interpret the world around you; the weaker theory of linguistic relativ-ism states that language merely influences your thoughts about the real world. From The Status of Linguistics as a Science(1929):”Human beings do not live in the objective world alone [..], but are very much at the mercy of the part-icular language which has become the medium of ex-pression in their society. It is quite an illusion to imagine that one adjusts to reality essentially without the use of lan-guage […]The fact of the matter is that the 'real world' is to a large extent unconsciously built up on the language habits of the group. The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same world with different labels attached.We see and hear and otherwise experience as we do because the language habits of our community predispose certain choices of interpretation.”

  8. 8. I precedenti del relativismo • Edward Sapir studied the research of Wilhelm von Humboldt. About one hundred years before Sapir Humboldt wrote a strong version of linguistic determinism: "Man lives in the world about him principally, indeed exclusively, as language presents it to him." Sapir took this idea and expanded on it. His writings state that there is clearly a connection between language and thought

  9. 9. I precedenti del relativismo:Wilhelm von Humboldt, I About one hundred years before Sapir Humb. wrote a strong version of linguistic deter- minism: ma “Die Gesetze des Denkens sind bei allen Nationen streng dieselbe, und die grammatischen Sprachformen können […] nur innerhalb eines gewissen Umfangs ver-schieden sein”,W.v.H. Über die Verschied-enheiten des menschlichen Sprachbaues (cfr. M.-E.Conte,Vettori del testo. Carocci 2010: 294sg.[vd. riferim al # seg.])

  10. 10. I preced. del relativismo: W.v. H.,II “Diversità fra le lingue significa per Humboldt diversità all’interno di una più alta unità”, M.-E. Conte, Vettori del testo, cit.,296 (=trad. it. della recens. a Julia M. Penn, Linguistic Relativity versus Innate Ideas. Mouton 1972, in “Histor.Linguist.” 2/1975)

  11. 11. The Sapir-Whorf Hypothesis (III) see Wikipedia, s.v. • Neither of them formally wrote the hypo-thesis nor supported it with empirical evid-ence, but through a thorough study of their writings about linguistics, researchers have found two main ideas. First, a theory of linguistic determinism that states that the language you speak determines the way that you will interpret the world around you. Second, a weaker theory of linguistic relativ-ism that states that language merely influ-ences your thoughts about the real world.

  12. 12. Problems with the Hypothesis According to the ‘strong version’ thought is not possible without language. What about the pre-linguistic thought of babies? How can babies acquire language without thought? Before language there would have been no thought.Another problem: languages and linguistic concepts are highly translatable. A final problem is Whorf's lack of empirical support for his linguistic insights.

  13. 13. La sostenibilità dell’ipotesi:I In 1954, Brown and Lenneberg tested how speakers of one language categorize the color spectrum and how it affects their recognition of those colors. “English-speaking subjects were better able to re-cognize those hues which are easily named in English. This finding is clearly in support of the limiting influence of linguistic cate-gories on cognition". "...if codability of color affected recognizability, and if lang-uages differed in codability, then recogniz-ability is a function of the individual's language“.

  14. 14. La sostenibilità dell’ipot.:II • Lucy and Shweder's color memory test (1979) also supports the linguistic relativity hypothesis. If a language has terms for discriminating between color then actual discrimination/perception of those colors will be affected. Lucy and Shweder found that influences on color recognition memory is mediated exclusively by basic color terms –a language factor

  15. 15. La sostenibilità dell’ipot.:III Kay and Kempton's language study (1984) found support for linguistic relativity. English speakers' perceptions were distorted in the blue-green area while speakers from Tarahumara–who lack a blue-green distinction–showed no distortion. • However, under certain conditions they found that universalism of color distinction can be recovered.

  16. 16. Il test dei colori Berlin and Kay's color study (1969) found universal focus colors and differences only in the boundaries of colors in the spectrum. Regardless of language or culture, eleven universal color foci emerge. Underlying apparent diversity in color vocabularies, these universal foci remain recognizable. Even in languages which do not dis-criminate to eleven basic colors, speakers are nonetheless able to sort color chips based on the eleven focus colors.

  17. 17. Conclusione: I • Greenberg came to the conclusion that "agreement in the fundamentals of human behavior among speakers of radically diverse languages far outweighs the idiosyncratic differences to be expected from a radical theory of linguistic relativity"

  18. 18. Conclusione, II • Culture influences the structure and functions of a group's language, which in turn influences the individual's inter-pretations of reality. Whorf saw language and culture as two inseparable sides of a single coin. Indeed, deciding which came first the language or the culture is im-possible to discern. Schlesinger notes that Whorf recognized two directions of influence –from culture to language and vice versa. (1991:17).

  19. 18. Commento al testo: 1 • Alla luce della preced. discussione passiamo ad esaminare alcune pagg. significative de Il linguaggio • Cap. I: Introd.: definiz. della lingua • Il camminare come ‘funzione biologica’ vs. il parlare come funzione acquisita,’culturale’  contra vd. Lenneberg, I fondamenti biologici del linguaggio, 1967

  20. 20. Lenneberg, Biological Foundations of Language, 1967: I Lenn. pioneered the concept of innateness:"The Capacity of Language Acquisition" (1964) about the human-specific biological capacity for lg.: a) Universal appearance of a trait at a single time across a species. "Species typical" traits. b) Universal appearance across time for a group. Not just an artifact of cultural history. No learning of the trait is possible. c) Individual development of a trait rigidly follows a given schedule

  21. 21.Lenneberg, Biological Foundations of Language: II • In BFL (1967) he advanced the hypothesis of a critical period for language development; and also provided historical antecedents to issues such as embodied cognition

  22. 22. Commento al testo: 2 Pag. 8:“La lingua è un metodo puramente umano e non istintivo per comunicare idee, emozioni e desideri attraverso un sistema di simboli volontariam.prodotti” Per: definizione funzionalista della lingua

  23. 23. Commento al testo: 3 p. 15:“quanto a chi scrive, la sua profonda con-vinzione[…] è che l’impressione che molti hanno di poter pensare, o addirittura ragionare,senza lingua, sia un’illusione” Contra (cfr. supra in 12) Tomasello,Constructing a lg. A Usage-based theory of language acquisition2003. He subscribes to the cognitive school of linguistic theory. He is a critic of Noam Chomsky's GG rejecting the idea of an innate UG and instead proposing a usage-based theory […] in which children learn linguistic structures through intention-reading and pattern-finding in their discourse interactions with others.

  24. 24. Commento al testo: 4 Un innatismo sfumato (I) p.9: “Il linguaggio sfrutta organi e funzioni […] che sono giunti all’esistenza e sono normalmente usati per fini molto diversi da quelli linguistici”  “exaptation” : a feature that performs a function but that was not produced by natural selection for its current use; Gould, S.J., and E.S. Vrba. 1982. “Exaptation: A missing term in the science of form” Paleobiology 8(1):4–15.

  25. 25. Commento al testo:5 • Un innatismo sfumato (II): p. 16 “questo processo di interazione fra lingua e pensiero si sta svolgendo sotto i nostri occhi. Lo strumento rende possibile il prodotto, e d’altra parte il prodotto porta a perfezionare lo strumento”

  26. 26. Commento al testo: 6 p. 20: “Dobbiamo quindi concludere che ogni comunicaz. volontaria di idee[…] è una trasposiz.,diretta o indiretta, del simbolismo tipico della lingua” p.21:”..la lingua,come struttura, costituisce […]lo stampo del pensiero” p.21 sull’universalità della lingua

  27. 27.Commento al testo: 7 p.17:”La lingua è primariamente un sistema uditivo di simboli”  F.de Saussure e la semiotica. Saussure concepì la linguistica come parte di un più ampio studio dei segni, la semiologia; la lingua è un sistema di segni codificati, prodotto sociale della facoltà del linguaggio

  28. 28. Commento:8. Processi grammaticali p.59:”ciascuna lingua possiede uno o più metodi formali[…] – P. 62: I vari processi grammaticali. Sei tipi principali: ordine delle parole;composiz.;modificaz. del radicale;raddoppiam.;differenze di accento” E’ l’abbozzo di una tipologia

  29. 29. Le relaz. sintatt. fondamentali p. 95 “Le relaz. sintatt. fondamentali debbono essere espresse in modo non ambiguo”:The farmer kills the duckling (:SVO) ‘Action prototypique’ avec AG+VB+PAT vs tonga, lingua ergativa: Na’e kai ‘e Sione ‘a e ika ASP manger ERG John OBJ-ABS ART poisson VB+AGERG+PAT (VSO) “Jean a mangé le poisson”,Lazard 1998:64

  30. 30. Tipologia delle relaz. sintatt. Tre elementi astratti nella frase prototipica: X=AGent; Y=PATient, V=Verbo. Le relaz. sintatt. espresse astrattam. da un simbolismo valido per ogni lingua: p.es. X0Y0Vxysignifica che le relaz. sintatt. sono espresse entrambe sul verbo e AG e PAT non recano nessuna marca. X0VxY0per The farmer kills the ducklings Vd. Lazard, “Pour une typol. des relations gramm. du verbe et des actants” LACITO 1979

  31. 31. Parola e frase: 1 p. 112 “…abbattendo la parete che separa la parola dalla frase, noi possiamo chiederci: […] quali sono i metodi fondamentali che servono a collegare parola a parola ed elemento a elemento, cioè […]a passare […] alla proposizione unitaria?”

  32. 32. Parola e frase: 2 p. 120:”Ogni lingua ha il suo schema. Tutto dipende dalle demarcazioni formali ricono-sciute da ciascuna lingua”  Relativismo assoluto

  33. 33. La lingua come prodotto storico: la deriva p. 151: “La lingua si muove, scende lungo il corso del tempo seguendo una corrente che essa stessa crea”.P. 155:”La deriva linguist. […]ha una direzione”.P. 172:”questa deriva ha una sicura e costante direz.”: Teleologismo della ‘deriva’ (drift) ?. Vd. Ramat, Presentaz.,xv-xvi.

  34. 34. La linguist. cartesiana di Chomsky (1966) Da una tradiz. che risale anche a prima dei cartesiani, N.Ch. riprende interessi per il linguaggio proprii del ‘600 e del ‘700. p. 44:”non cercherò di caratterizzare la ling. cart. così come essa si considerava,ma mi concentrerò piuttosto sullo sviluppo di concetti che sono riaffiorati[…] in opere contemp.”

  35. 35. Cartesio Discorso sul metodo (1637):“..gli uomini,che nati sordi e muti,privi degli organi che ser-vono agli altri per parlare, sogliono inven-tare da sé alcuni segni con cui si fanno intendere”. --------N.Ch., p. 47: “In breve, dunque, l’uomo ha una capacità specifica della specie[…]che non può essere[…] correlata con l’intelligenza in generale, e che si manifesta in quello che può essere chiamato l’ ‘aspetto creativo’ del comune uso linguistico […]la cui proprietà consiste […]nell’ indipendenza da stimoli”.Cfr. Lenneberg, BFL, supra, # 20,21

  36. 34. Cordemoy, Discours physique de la parole (1666) Rapporto di necessità tra linguaggio e realtà: ”la funzione significativa […]non potrà avere[…]i connotati di libera creatività uma na, come vuole intendere Chomsky, in quan-to i rapporti […]tra segni sonori e con-tenuti mentali sono rapporti tra sostanze date [cioè res extensa] e contenuti mentali [res cogi-tans] e non tra forme assunte arbitrariamente dalle facoltà intellettuali e fantastiche dell’ uomo”, Rosiello, Linguist. illumin. 1967: 113sg.

  37. 37.La creatività linguist. N.Ch.p. 57 “Nel periodo romantico permane un interesse per l’aspetto creativo dell’uso linguist.”: dall’innatismo universalistico cartesiano al relativismo romantico –ma Ch. ignora l’empirismo sensista illuminista basato sull’ aristotelico nihil est in intellectu quin prius fuerit in sensu. Vico:“i sensi sieno le sole vie ond’ella [scil. la natura umana] conosca le cose; Condillac, Traité des sensations (1754). Vd. Rosiello, Linguist. illum.: Bologna 1967:71

  38. 38. Humboldt in Chomsky Un errore di prospettiva storica: N.Ch. riconosce nella distinz. di Humb. tra ‘forma interna’ e ‘forma esterna’ un antecedente delle sue ‘struttura profonda’ e ‘struttura superf.’ Ma ‘forma int.’ per Humb. significa uno schema kantiano trascendentale di co(no)scienza della realtà mentale, non le idee innate di Cartesio. Cfr. Rosiello, Linguist. illum. 187.

  39. 39. Humboldt e Chomsky N.Ch.,p.64:”la forma linguist. di Humb. con-diziona tutti gli atti individuali di produz. o percez. vocale in una lingua determinata e […] gli aspetti universali della forma gram-maticale determinano la classe delle lingue possibili”  N.Ch.: Gramm. Univers. N.Ch.,nota 46:”Il titolo dell’opera principale di Humb.non deve far supporre che egli sia favorevole all’opinione che ciascuna lingua sia un prodotto storico unico [contra] la tradiz. ‘boasiana’ [>Sapir] “che le lingue potrebbero differire tra loro senza limiti”

  40. 40. Humboldt, Schlegel e Chomsky In Humb. si riflette l’irrisolta questione alla base di questo corso: innatismo razionalistico ~ relativismo storico. La differenza delle lingue si inquadra all’interno dell’idea di ‘lingua’ A.W. Schlegel (Lettere, 1822)[cit. in N.Ch., nota 46]:”E’ innegabile che tutte le lingue,rispetto alla grammatica, si rassomigliano molto, se le analizziamo non superficialm.,ma profondam. Nel loro interno”  N.Ch.: Gramm. Univers.

  41. 41. Chomsky, Riassumendo. N.Ch p.68sg.”Riassumendo, un contributo ., fondamentale [della] ‘linguist. cartesiana’ consiste nell’osservaz. che il linguaggio umano […] non subisce il controllo di stimoli esterni o di stati interni identificabili in modo indipendente e […] non è circoscritto a una funzione comunicativa pratica” [c.vo mio: antifunzionalismo]

  42. 42. Struttura Profonda e Struttura Superficiale La ‘linguist.cartes.’ distingue un aspetto inter-no e uno esterno. “Usando una terminolo-gia recente possiamo distinguere la ‘SP’ di una frase dalla sua ‘SS’”:p.72 La SP rappresenta “the core semantic relations of a sentence, mapped on the SS, via transformations”. La SP possiede proprietà comuni a tutte le lingue

  43. [43. Gli sviluppi della teoria] [Though transformations continue to be import-ant in Ch.'s current theories, he has now abandoned the original notion of DS and SS. Initially, two additional levels of represent-ation were introduced (LF — Logical Form, and PF — Phonetic Form), and in the 1990s Ch. sketched out a new program of research known as Minimalism, in which DS and SS no longer featured and PF and LF remained as the only levels of representation. Ma per i fini del corso è utile rifarsi alla prima versione: vd. # 44]

  44. 44. Port-Royal e Chomsky N.Ch.,p.79:”Riassumendo la teoria di Port-Royal nei suoi tratti generali, una frase ha un aspetto mentale interno (una SP portatrice del signi-ficato) e un aspetto fisico esterno considerato come sequenza di suoni […].P. 80:”In termini moderni, possiamo formalizzare questa concez. descrivendo la sintassi in termini di due sistemi di regole: un sistema di base che genera SP e un sistema trasformazionale che le applica in strutture superficiali.”

  45. 45. Universali linguist. e gramm. generalecompetenza linguist. N.Ch.,p.97:”Ci sono[…]certi universali linguist. che pongono limiti alla varietà del linguaggio umano.Lo studio delle condiz. universali che prescrivono la forma di qualsiasi lingua umana è la ‘grammatica generale’.Tali condiz. univers. non vengono imparate; esse forniscono […] i principi organizzativi[…];attribuendo tali principi allo spirito, quale proprietà innata,diventa pos-sibile spiegare […] che il parlante[…] conosce molte cose che non ha imparato - competenza linguistica innata

  46. 46.La competenza linguist. innata N.Ch.,p.98 “ci sono alcuni ‘principi o nozioni insiti nello spirito[…] un dono della Natu-ra, un precetto dell’istinto naturale’”, citaz. da Herbert of Cherbury, De veritate (1624)

  47. 47. Cartes.Linguist.:conclusione N.Ch.,p. 108:”..nella percez. non funziona semplicem. un deposito di schemi, ma piuttosto un sistema di regole fisse per generaretali schemi. Anche sotto questo aspetto, sarebbe esatto definire le attuali [1966] ricerche come una continuaz. della tradiz. linguist. cartes. e della psicologia che ne è alla base. ”

  48. 48. Una sintesi: 1 Drawing together a vast body of research of empirical research in cognitive science, linguistics,and developmental psycho-logy,M. Tomasello (Constructing a Language. A Usage-Based Theory of Language Acquisition,Harvard UP 2003) demonstrates that we don’t need a self-contained ‘language instinct’ to explain how children learn lg. Their linguistic ability is intervowen with other cognitive abilities

  49. 49. Una sintesi: 2 Tomasello argues that the essence of lg. is in its symbolic dimension,which rests on the uniquely human ability to comprehend intention. Grammar emerges as the speakers create linguistic constructions out of recurring sequences of symbols: children pick up these patterns in the buzz of words they hear around them. The theory contrasts to nativist or ‘UG’ theories such as those of Chomsky and Pinker, The lg. instinct: How the mind creates lg., NewYork 1994

More Related