1 / 11

Strafrecht und Strafprozessordnung Criminal Law and Procedure

Strafrecht und Strafprozessordnung Criminal Law and Procedure . Grundzüge des Rechts für Bauwissenschaften und Architektur An Introduction to Law. G e rard Hertig (ETH Zurich). Herbst 2012. Inhaltsverzeichnis Course Outline. Strafbare Handlungen Strafbarkeit und Bemessung der Strafe

bree
Télécharger la présentation

Strafrecht und Strafprozessordnung Criminal Law and Procedure

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Strafrecht und StrafprozessordnungCriminal Law and Procedure Grundzüge des Rechts für Bauwissenschaften und Architektur An Introduction to Law Gerard Hertig (ETH Zurich) Herbst2012

  2. InhaltsverzeichnisCourse Outline • Strafbare Handlungen • Strafbarkeit und Bemessung der Strafe • Verfahrensgrundsätze G. Hertig

  3. Zusammenfassung: Verwaltungsrechtspflege • Beschwerde/Rekurs • Unangemessenheit wird geprüft, jedoch mit Zurückhaltung • Legitimation: Private, Behörde sowie Vereine • Suspensiv- sowie Devolutiveffekt • Verwaltungsgericht • Unabhängigkeit • In der Regel: Keine Ermessenskontrolle G. Hertig

  4. 1. Strafbare Handlungen : Beispiele CHCriminal Offences : Examples CH Handlungen gegen Leib und LebenThreatening Body or Life • Mord (skrupellos) (> 10 Jahren) ↘ Tötung (> 5 Jahren) ↘ Totschlag (seelische Belastsung) (> 1 Jahr, < 10 Jahren)Assassination, murder, manslaughter • Unterlassung der Nothilfe (< 3 Jahren) Failing to assist in emergency • Keine Hilfe obwohl LebensgefahrNo assistance even though life threatening • In den Umständen zugemutet werden kannCan be expected under the circumstances G. Hertig

  5. Handlungen gegen das VermögenTargeting assets • Diebstahl (< 5 Jahren) und Raub (mit Gewalt) (< 10 Jahren)Theft and armed robbery • Veruntreuung und Betrug(arglistige Irreführung) (< 5 Jahren)Embezzlement and fraud • Eindringen in Datenverarbeitungssystem (< 3 Jahren)Hacking into data processing systems • Gespeicherte oder übermittelte DatenSaved or transferred data • Gegen unbefugten Zugriff besonders geschütztSpecial access protection G. Hertig

  6. Gemeingefährlichen Verbrechen und VergehenEndangering the general public • Verursachung einer Explosion (fahrlässig < 3 Jahren)Causing an explosion (if by negligence < 3 years) • Gefährdung durch Radioaktivität (fahrlässig < 5 Jahren)Radioactivity release (if by negligence < 3 years) • Beschädigung von Wasserbauten (fahrlässig < 3 Jahren)Damaging water installations (if by negligence < 3 years) • Gefährdung durch Verletzung der anerkannten Regel der BaukundeViolation of established construction rules (if by negligence < 3 years) G. Hertig

  7. Öffentliche Gesundheit Public health • Gefährdung durch gentechnisch veränderte oder pathogene Organismen (fahrlässig < 3 Jahren)Endangering with genetically modified or pathogen organisms • Verbreiten menschlicher Krankheiten (fahrlässig < 3 Jahren)Spreading human diseases (if by negligence < 3 years) G. Hertig

  8. 2. Strafbarkeit/Punishability • Keine Sanktion ohne Gesetz / Nullapoena sine lege • Verantwortlichkeit des Unternehmens • Keiner bestimmter Person zurechenbarNot attributable to specific person • Mangelhafte Organisation / Deficient organization • Teilnahme und Gehilfschaft/ Accomplice and assistant • Fahrlässigkeit = Pflichtwidrige UnvorsichtigkeitNegligence = Lack of precaution violates duty • Umständen / Circumstances • Persönliche Verhältnisse / Personal situation • Pflichtwidriges Untätigbleiben/ Inactivity violates duty • Gesetz, Vertrag, Schaffung einer Gefahr Statute, contract, origin of danger • Selber Vorwurf wie wenn aktives Tun / As if had contributed actively • Rechtfertigende Notwehr / Justified self-defense G. Hertig

  9. Bemessung und Vollzug der StrafeCalculating and Implementing Sanction • Bemessung der Geldstrafen/ Calculating monetary sanction • Verschulden des Täters → Bis zu 360 TagessätzeWrongdoer‘s fault → Up to 360 daily rates • 1 Tagessatz = Maximum SFR 3000 / 1 daily rate = SFR 3‘000 max • Einkommen und Vermögen / Income and assets • Familien und Unterstützungspflichten / Family and alimony • Geldstrafe wird nicht bezahlt → Freiheitsstrafe oder u.U. gemeinnützige Arbeit (4 Stunden = 1 Tag)Monetary sanction is not paid → Imprisonment or community service (4 hours = 1 day) • Freiheitsstrafe: Regel > 6 Monate, < 20 JahrenImprisonment: Rule > 6 Month, < 20 Years • Bedingte Strafe/ Suspended sanction • Regel für Geldstrafen sowie Freiheitsstrafen < 6 MonateRule for monetary sanctions and imprisonment < 6 months • Probezeit von 2 bis 5 Jahren/ 2 to 5 years probation G. Hertig

  10. 3. VerfahrensgrundsätzePrinciples of Procedure • Achten der Menschenwürde und Fairness GebotObserving human rights and fairness requirement • Treu und Glauben, gleiche und gerechte Behandlung Good faith, equal and fair treatment • Rechtliches Gehör, Methoden der BeweiserhebungRight to be heard and methods of gathering proof • Unabhängigkeit und UntersuchungsgrundsatzIndependence and obligation to investigate • Unschuldsvermutung / Presumption of innocence • Unschuldig bis zur Verurteilung / Innocent until convicted • Unüberwindliche Zweifel an der Erfüllung der tatsächlichen Voraussetzungen: günstigere Sachlage für die beschuldigte PersonReasonable doubt about realization of factual prerequisites: Option most favorable to prosecuted G. Hertig

  11. Verfolgungszwang / Obligation to Prosecute • In der Regel, wenn VerdachtsgrundeAs a rule, if reasons to be suspicious • Ausnahmen / Exceptions • Geringfügige Schuld und TatfolgenNegligible fault and consequences • Wiedergutmachung des Unrechtes + geringes Interesse an VerfolgungReparation + interest to prosecute is insignificant • Täter ist an der Folgen seiner Tat schwer betroffen Author is hit hard by the consequences of his acts • Nicht bedeutend im Vergleich mit anderen beschuldigten PersonenMinor contribution is minor in comparison with other responsible persons G. Hertig

More Related