1 / 35

Promoting Accessible Broadcasting for Persons with Disabilities

Peter Olaf Looms DR (Danish Broadcasting Corporation) poo@dr.dk , polooms@gmail.com. ITU Europe and CIS Regional Workshop on Mainstreaming ICT Accessibility for Persons with Disabilities Odessa, Ukraine, 1-2 November 2010. Promoting Accessible Broadcasting for Persons with Disabilities.

Télécharger la présentation

Promoting Accessible Broadcasting for Persons with Disabilities

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Peter Olaf Looms DR (Danish Broadcasting Corporation) poo@dr.dk, polooms@gmail.com ITU Europe and CIS Regional Workshop on Mainstreaming ICT Accessibility for Persons with Disabilities Odessa, Ukraine, 1-2 November 2010 Promoting Accessible Broadcasting for Persons with Disabilities

  2. Digital Television in Europe approximately 500 million viewers

  3. ТелевидениеСодружество Независимых Государств, СНГ Potentially 278 million viewers

  4. Political objective: e-inclusiveness Users getting the full benefit from ICT - including TV

  5. Political objective: avoid exclusion

  6. How big is the problem for TV in Europe? 15%

  7. Viewers born deaf or have hearing impairment Viewers who are blind or have visual impairments What are the needs?Human diversity is an asset

  8. Viewers of programmes in foreign languages Young viewers of foreign language programmes What are the needs?

  9. Immigrants and refugees Adult viewers of programmes with colloquial or fast language What are the needs?

  10. Why now? In Europe, free-to-air digital TV by 2012 represents a major window of opportunity… …but there will be others

  11. Viewers born deaf or with hearing impairment Signing and subtitlingSigning E-inclusivenessWhat can we do today?

  12. Subtitles (intralingual)= Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing, SDH Trend towards 100% SDH coverage on main channels Source: European Broadcasting Union (EBU) april 2009

  13. Visual Signing Denmark & Netherlands use a dedicated channel simulcast. Kilde: European Broadcasting Union (EBU) april 2009

  14. Viewers who are blind / with visual impairments Audio description (AD) or spoken subtitles E-inclusivenessWhat can we do today?

  15. Audio description Spoken subtitles in Finland, the Netherlands, Norway and Sweden (trials in Denmark in 2011?) Kilde: European Broadcasting Union (EBU) april 2009

  16. Viewers of programmes in foreign languages Dubbing or subtitling in national language(s) E-inclusivenessWhat can we do today?

  17. E-inclusivenessCurrent challenges

  18. E-inclusivenessCurrent challenges – live subtitling

  19. E-inclusivenessCurrent challenges – live subtitling

  20. E-inclusivenessCurrent challenges – live subtitling

  21. E-inclusivenessCurrent challenges – live subtitling

  22. E-inclusivenessCurrent challenges – live subtitling Challenge Solutions More live programmes need more live subtitles The delay between speech and subtitles needs to be addressed Re-speaking solutions for less-widely spoken languages need to be developed.

  23. E-inclusivenessCurrent challenges

  24. Viewers who are blind / with visual impairments Spoken subtitles for foreign language sequences E-inclusivenessCurrent challenges – spoken subtitles

  25. E-inclusivenessCurrent challenges – spoken subtitles Challenge Solutions Today: Central solutions using speech synthesis to read aloud sequences in foreign languages Near future: Decentral solutions with speech synthesis in the TV receiver itself

  26. E-inclusivenessCurrent challenges

  27. E-inclusivenessCurrent challenges – from awareness to use Benefits from access service Can use access service Can find access service Aware that access service exists Source:

  28. E-inclusivenessCurrent challenges – from awareness to use Challenge Solutions Look at the four stepping stones from awareness to use Demand side goals Service definition in terms of what is needed, not which technologies are used (”technology-agnostic service definition”)

  29. E-inclusivenessCurrent challenges

  30. Stakeholders and digital television The blind men and the elephant The big picture needs contributions from all stakeholders

  31. Stakeholders and digital television Subtitles for TV adverts - Think out of the box

  32. Stakeholders and digital television Signing for video clips - Think out of the box

  33. Stakeholders and digital television Consensus is more effective than coercion

  34. E-inclusivenessChallenges that we should meet

  35. Thank you! Contact particulars until 31/12 Peter Olaf Looms DR, Danish Broadcasting Corporation DR Media Strategy & Projects DR-Byen Emil Holms Kanal 20 DK-0999 Copenhagen C DENMARK E: polooms@gmail.com M: +45 51 56 75 46 D: +45 35 20 83 66

More Related