1 / 19

Омар Хайям – корифей персько-таджицької літератури

Омар Хайям – корифей персько-таджицької літератури. Бакумець Оксана Василівна, вчитель світової літератури Сушківського навчально-виховного комплексу “Дошкільний навчальний заклад - загальноосвітня школа І-ІІ ступенів” Канівської районної ради. Омар Хайям (бл.1048 – між 1122 і 1131 рр.)

Télécharger la présentation

Омар Хайям – корифей персько-таджицької літератури

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Омар Хайям – корифей персько-таджицької літератури Бакумець Оксана Василівна, вчитель світової літератури Сушківського навчально-виховного комплексу “Дошкільний навчальний заклад - загальноосвітня школа І-ІІ ступенів” Канівської районної ради

  2. Омар Хайям (бл.1048 – між 1122 і 1131 рр.) Якби мені до рук скрижалі Долі, Я розписав би їх по власній волі! Із світу вигнав би всі смутки, болі, Чолом небес досяг, не жив би долі! Омар Хайям

  3. Повне ім‘я поета Гіяс-ад-Дін-Абу-аль-Фахі Омар ібн Ібрагім Хайям Нішапурі Гіяс-ад-Дін-Абу-аль-Фахі - імена предків-дідусів; Омар - ім‘я поета; ібн Ібрагім - ім‘я батька; Хайям - прізвище; Нішапур - місто народження

  4. Математик, філософ, поет, астроном, астролог: • писав філософські чотиривірші — рубаї; • створював астрономічні таблиці; • досліджував математичне забезпечення практичної астрономії; • створював календарі; • дав виклад розв‘язку рівнянь до 3-го степеня включно; • створив в 1079 г. перський сонячний календар, точніший за григоріанський, яким користувалися в Ірані та інших країнах до середини XIX ст.

  5. Мене поховають у такому місці, де завжди навесні свіжий вітер буде осипати квіти плодових дерев. Омар Хайям Гробниця Омара Хайяма в Нішапурі, Іран

  6. Пам‘ятники Омару Хайяму в Бухаресті та Душанбе

  7. Картина “ На могилі Омара Хайяма” (автор невідомий)

  8. Сучасники називали Омара Хайяма: • Найученіший муж століття; • Доказ Істини; • Знавець грецької науки; • Цар філософів Сходу і Заходу; • Імам Хорасану

  9. Життя і творчість Омара Хайяма

  10. Мікрофон • Дайте визначення рубаї. • Хто з перських поетів першим використав цей жанр? • Доведіть, що ці вірші – рубаї : Ні, не гнітять мене перестрахи й жалі. Що вмерти мушу я, що строки в нас малі: Того, що суджене, боятися не треба; Боюсь неправедно прожити на землі.

  11. Робота в групах: прочитати дані рубаї, визначити їх тематику, ідейний зміст, виписати художні засоби Я тільки й знаю, що знання шукаю, В найглибші таємниці проникаю. Я думаю вже сімдесят два роки - І бачу, що нічого я не знаю.

  12. Робота в групах: прочитати дані рубаї, визначити їх тематику, ідейний зміст, виписати художні засоби Як жалко, що весна моя скінчилась І книга юності навік закрилась! Та пташечка, що молодістю зветься, Звідкіль вона взялась? Куди поділась?

  13. Робота в групах: прочитати дані рубаї, визначити їх тематику, ідейний зміст, виписати художні засоби Коли єство моє ліпив творець із глини, Зарані відав він про всі мої провини. Якщо від нього й гріх, чому мене він хоче В день суду ввергнути в палаючі глибини?

  14. Робота в групах: прочитати дані рубаї, визначити їх тематику, ідейний зміст, виписати художні засоби Цей гордий небосхил, байдужий лиходій, Ще жодному із нас не підживляв надій: Де знайде зігнуту під тягарем людину, Іще один тягар він накидає їй.

  15. Коло думок: • згадайте,що таке афоризм; • чи можемо ми говорити про афористичність рубаї Омара Хайяма? Якщо так, то доведіть це.

  16. І юних, і старих – всіх поглинає час, І невеликий нам дається днів запас. Ніщо не вічне тут: ми підемо так само, Як ті, що вже пішли і прийдуть після нас.

  17. Всі таємниці пильно зберігай, Щоб не дізнався нелюд і шахрай. І зваж: як з іншими ти поведешся, Того від інших і собі чекай.

  18. Омар Хайям – це поет, який славить бенкет життя, його чаша чарівна і сповнена людським розумом – перлинами мудрості всіх часів. В.Державін Прочитайте висловлювання В. Державіна. Чи можемо ми стверджувати, що вони є високою оцінкою творчості поета? Чому?

  19. Список використаних джерел: Література: • А.В.Хорошилова. Світова література. 8 клас.- 2-ге вид., виправл.- Х.:Основа, 2012.-144 с. (Серія “Мій конспект”). • Ю.І.Ковбасенко, Л.В.Ковбасенко. Зарубіжна література. Підручник для 8 класу.- К.:Грамота, 2008.- 384 с.: іл. Інтернет-ресурси: • http://uk.wikipedia.org/wiki

More Related