Frameworks and Tools for Translating Research
310 likes | 435 Vues
This seminar, presented by Mary Altpeter at the UNC Institute on Aging, discusses key frameworks such as RE-AIM and the Diffusion of Innovation theory that address common barriers to translating research into practice. It emphasizes the importance of effective communication of research findings to end-users, including clinicians, policy-makers, and patients. The seminar provides insights into knowledge transformation processes, the obstacles faced by researchers and practitioners, and strategies to facilitate the dissemination of innovations for better health outcomes.
Frameworks and Tools for Translating Research
E N D
Presentation Transcript
Frameworks and Tools for Translating Research Mary Altpeter, UNC Institute on Aging IOA Seminar February 26, 2009
Overview • Terminology • Common barriers to research translation • The RE-AIM framework • Diffusion of Innovation theory • The dissemination/utilization process
Terminology • research finding = new knowledge = innovation • (e.g., new understanding of determinants, new method, new intervention, new tool) • knowledge transformation = process of synthesizing and summarizing for application • for future research or translation into practical application • by researchers, clinicians, community providers and/or policy-makers, patients, their caregivers
Barriers to Research Translation: Researchers’ issues • present studies in ways that are incomprehensible and irrelevant to end-users • disseminate findings ineffectively, resulting in a “scattershot” approach for transfer of knowledge • give little attention to knowledge transfer because it is often not funded or is the least funded activity of a research project
Barriers to Research Translation: Innovation issues • insufficiently compelling to overcome the influence of prior experiences, beliefs, and habits, and practice policies, and the inertia of complex systems of care in local environments • derived in settings that are not congruent with the realities of clinical or community practice
Barriers to Research Translation: Practitioners’ issues • do not have sufficient scientific literacy and statistical skills to read research • lack self-efficacy, have low outcome expectancies and limited organizational support to use research
REAIM Framework, Diffusion of Innovation Theory, Dissemination Process • address the barriers in the knowledge transformation process • guide researchers through a systematic process of communicating findings that will be relevant to: • ongoing research about mechanisms and interventions; • clinical and community provider practice in real world settings; • patient and caregiver decision-making and health behaviors in every day life; and • related health care policies • Ultimately, can help accelerate knowledge transfer
PURPOSES OF RE-AIM FRAMEWORK • Focus on impact of research efforts • Broaden the criteria used to evaluate programs to include external validity • Evaluate issues relevant to program adoption, implementation, and sustainability • Help close the gap between research studies and practice by • Informing design of interventions • Providing guides for adoptees • Suggesting standard reporting criteria (Glasgow, 1999, 2000, 2004, 2006)
What is “REACH”? • Focuses on the population you want to address – the “end-users” • Children, adults, older adults • Families, spouses • Caregivers • Clinicians • Service providers • Policy-makers • Researchers • Others?
Why is “REACH” important? • Focuses on “Representativeness” • Am I reaching the right population? • Which/how many individuals need to learn about my innovation? • What are their characteristics that are important to know about them (income, education, ethnic group, etc)? • How much training/intervention do they need?
Why is “EFFECTIVNESS” important? • Focuses on impact • Am I providing individual-level health benefits related to behaviors, attitudes and/or improving quality of life? • Am I improving practice or policies? • Am I unintentionally causing negative consequences or harm? • What are the costs?
Why is “ADOPTION” important? • Focuses on the “middle-man” - staffing, partnering organizations and settings where the innovation/intervention can be offered • Can partners help support my intervention/translation efforts? • Are partners “representative” of the target population characteristics I’m trying to reach? • Are partner settings appropriate and accessible for who I want to reach?
Why is “IMPLEMENTATION” important? • Focuses on consistency (fidelity) of innovation/intervention delivery no matter how often it’s delivered • By clinicians and community partners • By patients and caregivers • By program administrators and policy makers • Across settings
Strategies to Assure Implementation Fidelity • Articulation of essential factors • Written guidelines • Training • Observation to monitor for compliance • Consultations about intervention challenges or changes • Plan for implementation setbacks
Balancing Fidelity and Adaptation Identify essential innovation/intervention elements Consider how approach may need to differ for different groups Employ cultural/age /gender appropriate examples
Why is “MAINTENANCE” important? • Focuses on sustaining individual-level benefits participants (older adults, caregivers, clinicians) experience AND • Focuses on sustaining the program-level innovation/intervention over the long-run • Monitors impact on thehealth issue at the population level
How To Sustain Efforts • Follow-up with target population to gauge satisfaction • Follow-up with staff and community partners to learn challenges, opportunities and successes
Roger’s Diffusion of Innovation • “Diffusion is the process by which an innovation is communicated through certain channels over time among the members of a social system" (Rogers, 2003). • Innovations spread through society, first by acceptance of “early adopters” followed by the majority, until the innovation is commonly accepted. • Framework for identifying key attributes and factors of innovations/transformative knowledge
8 Key Attributes of A New Innovation That Affect the Rate of Adoption Whether the innovation entails… • communicability – can be clearly described and communicated • relative advantage – perceived as superior to existing practice and more beneficial than other alternatives • complexity – is easy to implement • compatibility – fits well within the existing environment and prior experiences and values of the adopter (Rogers, 1962; Rogers, 1986; Rogers, 2003)
8 Key Attributes of A New Innovation That Affect the Rate of Adoption Whether the innovation entails… • revisability – can be customized to fit individual needs and contexts • trialability – an interested researcher, practitioner, patient or caregiver can use the innovation on a trial basis • observability – results can be easily measured and readily observed • reversibility - can be easily discontinued if it is deemed to be not working • (Rogers, 1962; Rogers, 1986; Rogers, 2003).
Moderators of Adoption and Implementation • whether there is minimal risk • commitment of time and costs • support for implementation • presence of a champion • previous success or failures with adoption of innovations (Rogers, 1962; Rogers, 1986; Rogers, 2003)
Dissemination/Utilization • By contrast to diffusion, dissemination refers to the specific steps of actively facilitating widespread adoption(Rogers, 2003). • Steps: • clearly identify who will be adopting the new findings (e.g., other researchers, clinicians, community service providers, patients, caregivers) • define what opportunities exist for reaching adopters • provide essential information about new findings including relevance to practice, every day life or research • strategize specific ways to build awareness about the new findings.
Dissemination/Utilization: 4 Key questions • To whom do I disseminate my research findings? • What level of learning and application do I want to impart to knowledge users? • In what manner and through what channels do I disseminate my research findings? • How can I accelerate this process?
Dissemination/Utilization: For what aim? 4E’s • Increase knowledge • provideexposureto new knowledge/innovation – • Increase knowledge and attitudes • provideexperienceswith new knowledge/innovation (e.g., new assessment tool) • Increase competence • develop expertise in application of new knowledge (e.g., building patient skills in symptom recognition and management), • Increase utilization over time • embed new knowledge into daily clinical practice or policy or patient behavior (Farkas et al, 2003).
Dissemination/Utilization Approaches • Researchers • Exposure – articles, seminars, emails/listservs, web-based information • Experience – mentorship, curricula • Expertise – internship, training manuals • Embedding - ongoing research funding and technical assistance
Dissemination/Utilization Approaches • Service Providers/Administrators/Policy-makers • Exposure - conferences, popular/professional media, electronic user groups/bulletin boards • Experience – videos, internships, program visits • Expertise – manuals, training programs (in-person, web-based) • Embedding – programmatic systems-level technical assistance, organizational development, ongoing supervision/advocacy
Dissemination/Utilization Approaches • Patients and their caregivers • Exposure - popular media, community lectures, web-based consumer sites • Experience – role models • Expertise – manuals, videotapes and training programs (in-person, web-based) • Embedding - ongoing support meetings, feedback tools
Putting it altogether • Consider translation and dissemination issues at research planning and implementation stages • Clearly define the “it” is you want to translate • Clearly define the target audience • What impact do you want “it” to have? (short-term and over the long-run) • Assess the feasibility of translating “it” • Identify “partners” to help • Identify the early adopters • Specify aim of dissemination – 4 E’s
Questions? Thank you! Mary_Altpeter@unc.edu 966-0499