1 / 22

Barbara E. Hanna and Alicia Toohey School of Languages and Cultures University of Queensland

Barbara E. Hanna and Alicia Toohey School of Languages and Cultures University of Queensland. (Faire) repenser les contrôles d'une section de langues modernes: le CRCRL à l'Université du Queensland

christmas
Télécharger la présentation

Barbara E. Hanna and Alicia Toohey School of Languages and Cultures University of Queensland

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Barbara E. Hanna and Alicia Toohey School of Languages and Cultures University of Queensland (Faire) repenser les contrôles d'une section de langues modernes: le CRCRL à l'Université du Queensland Revitalising assessment across a School of Modern Languages: The Common European Framework of Reference for Languages at the University of Queensland

  2. Readability of courses and progression Student experience Grade distributions Clarity of outcomes Employability Authentic assessment Criterion-referenced assessment BA reset UQ Student Strategy School strategies

  3. CHINESE School of Languages and Cultures (>2000 enrolments x year) School of Languages and Cultures PROFILE SPANISH FRENCH APPLIED LINGUISTICS RUSSIAN GERMAN KOREAN INDONESIAN TRANSLATION AND INTERPRETING LINGUISTICS JAPANESE

  4. Students taking French were also studying

  5. Cross-disciplinary research team School of Languages and Cultures the Institute for Teaching and Learning Innovation Research expertise in: Second Language Acquisition, discourse analysis, language pedagogy and curriculum design, language assessment and intercultural communication, higher education curriculum design, professional learning for higher education staff

  6. Presentation • The project • The process • What the findings tell us about the French section • Charting a course for the future

  7. Revitalizing language assessment: Sustainable change through international benchmarking and knowledge transfer (UQ Teaching Innovation Grant) Research Project Team Dr Kayoko Hashimoto Lecturer Japanese Associate ProfessorMarisa Cordella Chief Investigator Spanish Dr Adriana Diaz Lecturer Spanish Dr Deanne Gannaway Lecturer, ITaLI Higher Education Dr Barbara Hanna Senior Lecturer French Dr Juliana de Nooy Senior Lecturer French Ms Monica Waung Research Assistant Dr Paul Moore Lecturer Applied Linguistics Ms Jasmine Miller Research Assistant Dr Noriko Iwashita Senior Lecturer Applied Linguistics Ms Alicia Toohey Research Assistant Dr Anna Mikhaylova Lecturer Russian

  8. Project rationale Assessment and feedback are the least satisfying features of higher education, yet assessment is one of the most significant influences on students’ experience of higher education. UQ Student Strategy, Green Paper, 2015, p. 14 Language students’ satisfaction on courses and teaching experiences is rated the highest at UQ, however assessment and feedback are frequently flagged as an area in need of attention.

  9. CEFR self-assessment grid (pre 2017) https://www.britishcouncil.mk/sites/default/files/self_assessment_grid.pdf

  10. What the project was An attempt to • discover, describe and revitalize approaches to assessment in the school. • recalibrate assessment practices across the School, to align with an internationally recognized standard, the CEFR. • go beyond alignment in terms of level, and to use the CEFR to interrogate assessment practices in the school and ask whether assessment items actually allow students to demonstrate the competencies at those levels. • give students a transferable way of describing their language level to employers and overseas institutions. • provide a consistent student experience regardless of language.

  11. What the project was not • A claim that that the CEFR captures all the desirable learning outcomes of a university language course. • An imposition of a single set of proficiency standards and a roadmap to get there. • The imposition of a single assessment regime. • An attempt to use the CEFR as a list of assessment items. A language levels framework is a series of language descriptions arranged sequentially to indicate an expected order of language progression or development over time. A framework is NOT a test. (O’Loughlin, 2009)

  12. Process Information gathering and conversation starters • Mapping the assessment regimes in all language acquisition subjects against the CEFR self-assessment grid in terms of level and weighting of skills • Student questionnaires (introductory subjects) • Student focus groups (introductory subjects) • Teacher questionnaires • Teacher focus groups Knowledge transfer • Four staff workshops* on assessment. (*Paid participation for sessional staff) • Mail out of Mapping results to all Discipline co-ordinators

  13. FREN1020 Message on a Chat Forum 10% ( Example of the integrated assessment of linguistic accuracy and complexity)

  14. Responses to mapping in the French programme • A closer interrogation of the authenticity of some tasks (particularly re Spoken Interaction v Spoken Production) • Greater coherence in level within and across subjects • Each assessment task is now described in terms of the CEFR in the subject outline • Reflection on the apparent disappearance of opportunities to demonstrate receptive skills e.g. listening and reading

  15. CEFR mentioned in task descriptions • Individual written activity (In-class test) • Type: Tutorial ExerciseLearning Objectives Assessed: 2, 5, 6Due Date:          27 Aug 18 - 29 Aug 18     Week 6, first classWeight: 10%Task Description: In the first hour of the first class of Week 6 each student will read a short message and write a reply (110 words plus or minus 10%) in French.  The mark for a message which does not reach the minimum required length will be reduced proportionally and material beyond the maximum length will not be marked. This message will relate to Unité 7, which is about healthy living. • This task allows you to demonstrate competence at low A2 level on the CEFR scales for Written Production and Reading Comprehension. • Permitted materials: Dictionary; verb tables. Students will also be provided either with clean photocopies of selected relevant pages from the textbook and exercise books or of a summary of useful structures studied. • Not permitted: electronic resources, notes, students' own copies of the textbook and workbook. • Each class will respond to a different prompt message. • This is an in-class test : if you need to sit it at a time other than that scheduled for your class, you will need to apply for a deferred examination through SI-net. See "Deferred Exams" in Section 5.3 of this ECP for details.

  16. Student questionnaire Pilot • French, Russian and Spanish • 2nd semester introductory • October 2017 • N=167 Main • Chinese, French, German, Indonesian, Japanese, Korean, Russian, Spanish • 1st semester introductory • May 2018 • N=429 (Questions drew upon Normand-Marconnet & Lo Bianco, 2015)

  17. French students in the survey Highest scores for: (1) Do you know what the Common European Framework of Reference for Languages is • Yes 69.47% (2) Do you know that the CEFR uses six levels to describe the proficiency of language learners? • Yes 89.4% (3) French students were also the most likely to report having heard about the CEFR in class • 85% of French (FREN1010) students (n=95) either agreed or strongly agreed that linking the assessment in their language course to the CEFR is or could be helpful • As a language learner 78% • In professional life after university 77%

  18. International enrolments in introductory language subjects • 26% of all enrolments in introductory language courses are international students • 27% of enrolments in French introductory courses are international students ☞ We have a substantial cohort of students who are already internationally mobile.

  19. One participant in the student focus groups commented that: They could see the CEFR as being useful for a big-picture overview rather than at the level of individual task preparation. (FG#7 debriefing notes, September 2018)

  20. Charting a course for the future • Better signposting from academic staff (re level; purpose of tasks; differences between subjects; progression across the curriculum) • Equipping students with tools to signpost for themselves where their destination is and what it might take to arrive

More Related