120 likes | 370 Vues
Tema . Den sosiale situasjonen sentrale begrep til en analyseMer om profesjonelle mter og situasjonsdefinisjon i det flerkulturelle samfunnet -Konsekvenser for profesjonsforstelsen flerkulturell kompetanse. Den sosiale situasjon noen begreper til forstelse. Status : defineres ved et sett
E N D
1. Hvem er jeg i den pedagogiske settingen? Om profesjonsrolle, rolleforventninger, relasjoner og selvbilde i det flerkulturelle samfunnet Disse casene har vist oss at det ikke er gitt at kommunikasjonen i en profesjonell setting foregr etter boka- dvs. med utgangspunkt i de sosiale statuser som offisielt er relevante i profesjonelle mter. Man utfrer jobben sin og blir kalt rasist.
Kurator/terapeut/tjenesteyter klient/pasient/tjenestebruker for eksempel Disse casene har vist oss at det ikke er gitt at kommunikasjonen i en profesjonell setting foregr etter boka- dvs. med utgangspunkt i de sosiale statuser som offisielt er relevante i profesjonelle mter. Man utfrer jobben sin og blir kalt rasist.
Kurator/terapeut/tjenesteyter klient/pasient/tjenestebruker for eksempel
2. Tema Den sosiale situasjonen sentrale begrep til en analyse
Mer om profesjonelle mter og situasjonsdefinisjon i det flerkulturelle samfunnet -
Konsekvenser for profesjonsforstelsen flerkulturell kompetanse
3. Den sosiale situasjon noen begreper til forstelse Status : defineres ved et sett av kulturelt bestemte rettigheter og plikter eller et sett av forventninger
Rolle handlingsaspektet ved statusen
Samfunnets/kulturens statusinventar
Personers statusrepertoar - persontyper
Sosiale arenaer og situasjonstyper
Oppskende situasjon p gata
Fellesmtet / informasjonsmtet
Skrankesituasjonen
Klient-/brukersamtalen
Veiledning/rdgiving/sttte
opplring (danning / utdanning)
Forhandling Statusrepertoar og persontyper.
Det preger hele personen at han eller hun er lrer eller ingenir eller bygningsarbeider. Statussummasjon en status drar den andre med seg. Jevnfr styrende statuser og Identitet. Men kanskje lettere slutte fra for eksempel yrke til sosial posisjon til verdier, politisk overbevisning etc fr enn n
De ulike situasjonstypene skaper ulik dynamikk og stiller ulike krav til kompetanse hos deltagerne
NB!: Moderne kritikk av status-rolle-tenkningen: Den moderne pluraliteten skaper nye situasjoner der relevant status, rolle og relativ posisjon aldri er mulig forutsi med sikkerhet: Hy grad av forhandling. Situasjonsdefinisjonen blir mer uttalt og avgjrende for den enkeltes mulighet til pvirke situasjonens forlp og dermed sitt eget utbytte (realisering av egne interesser) Alts statuser og roller mer som antydninger og forelpige utganspunkt en fasttmrede innbyrdes ordnede strrelser som gitte ting i kulturen
Ligger det et element av danning i noen av disse samtalene / situasjonene Overfring av verdier et normativt aspekt: Er det noe vi m vite/kunne og etterflge i mte med det offentlige for f tilgang til dets ytelser. Har profesjonsutveren et danningsoppdrag i noen av disse situasjonene? (Forakt for offentlig tjenestemann - Slik gjr vi ikke i Norge/i mtet med sosialkontoret). (yte etter evne og f etter behov men er behov en objektiv / allment kvantifiserbar sak? )
Det flerkulturelle perspektivet:
Fellesmter/informasjonsmter: kode for hflighet /other fase concern
- klientssamtalen og rollen som talsmann og veileder overfor det offentlige: Hva med denne situasjonstypen og rollen skaper ofte forvirring:
Hjelpe , inngi tillit: Tegn p vennskap. Ikke ndvendigvis symmetriStatusrepertoar og persontyper.
Det preger hele personen at han eller hun er lrer eller ingenir eller bygningsarbeider. Statussummasjon en status drar den andre med seg. Jevnfr styrende statuser og Identitet. Men kanskje lettere slutte fra for eksempel yrke til sosial posisjon til verdier, politisk overbevisning etc fr enn n
De ulike situasjonstypene skaper ulik dynamikk og stiller ulike krav til kompetanse hos deltagerne
NB!: Moderne kritikk av status-rolle-tenkningen: Den moderne pluraliteten skaper nye situasjoner der relevant status, rolle og relativ posisjon aldri er mulig forutsi med sikkerhet: Hy grad av forhandling. Situasjonsdefinisjonen blir mer uttalt og avgjrende for den enkeltes mulighet til pvirke situasjonens forlp og dermed sitt eget utbytte (realisering av egne interesser) Alts statuser og roller mer som antydninger og forelpige utganspunkt en fasttmrede innbyrdes ordnede strrelser som gitte ting i kulturen
Ligger det et element av danning i noen av disse samtalene / situasjonene Overfring av verdier et normativt aspekt: Er det noe vi m vite/kunne og etterflge i mte med det offentlige for f tilgang til dets ytelser. Har profesjonsutveren et danningsoppdrag i noen av disse situasjonene? (Forakt for offentlig tjenestemann - Slik gjr vi ikke i Norge/i mtet med sosialkontoret). (yte etter evne og f etter behov men er behov en objektiv / allment kvantifiserbar sak? )
Det flerkulturelle perspektivet:
Fellesmter/informasjonsmter: kode for hflighet /other fase concern
- klientssamtalen og rollen som talsmann og veileder overfor det offentlige: Hva med denne situasjonstypen og rollen skaper ofte forvirring:
Hjelpe , inngi tillit: Tegn p vennskap. Ikke ndvendigvis symmetri
4. Situasjonsdefinisjon (1) Forventninger (som er formet gjennom sosialisering og rutinisering)
Hvilke personer opptrer i egenskap av hvilke statuser
Rolleadferd
Oppgaver og anliggender: (what goes on in what takes place)
Ressurser, knappe goder
Muligheter og begrensninger
Strukturelle / for eksempel konomiske
Kulturelle / f. eks. moralske
Interesser/makt Dra eksemplet med Otto Hauglin og Rapport fra Nrby (ja det var Stovner)
Det er her p forventningsplanet at vi kan tenke oss at det flerkulturelle samfunnet stiller profesjonsutveren overfor nye utfordringer. kjenne sine klienter, deres levemte, deres verdier og normer. Det flerkulturelle samfunnet fordrer kunnskap om det globale kulturelle mangfoldet mangfoldet i levemter, tenkemter osv.
Bare tenk p alt som i dag slr inn i det fagfeltet dere utdanner dere for og som omtales i media daglig. Dere er virkelig i frste linje her - arrangert ekteskap, resforestillinger hva gir en mann re, kjnnsrelasjoner, rbarhet og skam. Individets betydning og frihet versus kollektivet
Rolleadferd: Hva betyr trusler om skade fysisk? Eksemplet med bosnieren som ble truende.
Problematikken forst den norske profesjonelle hjelperen. Hvem er hun: 7 time vennlig, hjelpsom og forstelsesfull, dernest 16 time helt utenfor rekkevidde. Lukket , brydd og kanskje avvisende hvis man stter p henne i en annen sammenheng. Dette er den norske fagpersonens diskresjon som skal verne klientens verdighet og anonymitet. Det er en positiv verdi men den blir gjerne oppfattet som avvisning og arroganse.
Oppgaver, anliggender, knappe goder hva kan spilles om i hvilken type av situasjon. Hva kan kleintsamtalen brukes til.
Interesser og makt jevnfr meta-komplementaritet. Dra eksemplet med Otto Hauglin og Rapport fra Nrby (ja det var Stovner)
Det er her p forventningsplanet at vi kan tenke oss at det flerkulturelle samfunnet stiller profesjonsutveren overfor nye utfordringer. kjenne sine klienter, deres levemte, deres verdier og normer. Det flerkulturelle samfunnet fordrer kunnskap om det globale kulturelle mangfoldet mangfoldet i levemter, tenkemter osv.
Bare tenk p alt som i dag slr inn i det fagfeltet dere utdanner dere for og som omtales i media daglig. Dere er virkelig i frste linje her - arrangert ekteskap, resforestillinger hva gir en mann re, kjnnsrelasjoner, rbarhet og skam. Individets betydning og frihet versus kollektivet
Rolleadferd: Hva betyr trusler om skade fysisk? Eksemplet med bosnieren som ble truende.
Problematikken forst den norske profesjonelle hjelperen. Hvem er hun: 7 time vennlig, hjelpsom og forstelsesfull, dernest 16 time helt utenfor rekkevidde. Lukket , brydd og kanskje avvisende hvis man stter p henne i en annen sammenheng. Dette er den norske fagpersonens diskresjon som skal verne klientens verdighet og anonymitet. Det er en positiv verdi men den blir gjerne oppfattet som avvisning og arroganse.
Oppgaver, anliggender, knappe goder hva kan spilles om i hvilken type av situasjon. Hva kan kleintsamtalen brukes til.
Interesser og makt jevnfr meta-komplementaritet.
5. Situasjonsdefinisjon (2) Forhandling
Hvilke statuser er relevante?
Hvilken kode er relevant?
Hvilke fringer er gitt for rolleadferden jfr kulturelle preferanser
noen relevante dimensjoner:
Autoritet (formell, uformell, uttrykt, underkommunisert)
Egalitet - hierarki
Respekt/re/tap av ansikt
Harmoni /spenning
Hvilke ressurser er det lov spille om p denne arenaen?
Ulike forventninger kan lses ved hjelp av den profesjonelles autoritet. Hun fr det som hun vil fordi hun har pengene og dermed makta.
Dette likevel neppe i trd med . Dessutden foretrukne rollen som klientens hjelper og talsperson:
Rettigheter, medbestemmelse, delaktighet, nei til klientifisering, mye taler for ndvendigheten av underkommunisere eller kompensere for maktforskjellen.
Samtidig fagpersonen har en agenda hun skal noe med mtet. Hun er forpliktet til ha en plan og ha en meta-tenkning omkring samtalens forlp. . Klienten br ha en plan
Kan alt forhandles om i et mte med klienten? Hva m antageligvis uansett ligge fast?
Sentralt i den profesjonelle rollen er jo at ethvert mte med klient/bruker har en hensikt utover situasjonen. Mlet er en god lsning som ligger innefor lovens rammer og som klienten kan akseptere og se seg tjent med. Det kan handle om et relativt kortsiktig ml om klare de neste par mnedenes utgifter s man i et noe lengre perspektiv kan greie beholde leiligheten og ungene dermed kan f fortsette p skolen der de trivs og fortsatt vre med de vennene de har ftt. Men en hjelp n til klare de regningene som har hopet seg opp forutsetter en plan om redusere utgiftene permanent: Kan noe gjeld saneres kan noe selges kan noen dyre vaner gjres om p?
Uansett det ligger vel i sosialkuratorprofesjonen vre lsningsorientert og ha evne og vilje til forhandle, men likevel innenfor ganske faste rammer. Forhandlingsmetaforen tror jeg er sentral i det forst flerkulturell kompetanse. Forhandling sammen med et rikholdig arsenal av kulturhypoteser.
Alts evne til sette seg inn i den andres situasjon enten det er forventninger fra brdrene i hjemlandet som har krav p en kone i vesten til sin snn som kan gi ham en fremtid her, forventninger om ikke g p akkord med rbarhetskrav innenfor minoritetsmiljet. Forventninger om representere og fre videre minoritetskulturen etc.
Evne til g inn i forhandlinger bde om mening- hva betyr det at jeg sier nei n? Er det rettferdighet for loven eller er det rasisme? Og er det kultursensitivitet eller snillisme godta for hye satser mned etter mned? Ulike forventninger kan lses ved hjelp av den profesjonelles autoritet. Hun fr det som hun vil fordi hun har pengene og dermed makta.
Dette likevel neppe i trd med . Dessutden foretrukne rollen som klientens hjelper og talsperson:
Rettigheter, medbestemmelse, delaktighet, nei til klientifisering, mye taler for ndvendigheten av underkommunisere eller kompensere for maktforskjellen.
Samtidig fagpersonen har en agenda hun skal noe med mtet. Hun er forpliktet til ha en plan og ha en meta-tenkning omkring samtalens forlp. . Klienten br ha en plan
Kan alt forhandles om i et mte med klienten? Hva m antageligvis uansett ligge fast?
Sentralt i den profesjonelle rollen er jo at ethvert mte med klient/bruker har en hensikt utover situasjonen. Mlet er en god lsning som ligger innefor lovens rammer og som klienten kan akseptere og se seg tjent med. Det kan handle om et relativt kortsiktig ml om klare de neste par mnedenes utgifter s man i et noe lengre perspektiv kan greie beholde leiligheten og ungene dermed kan f fortsette p skolen der de trivs og fortsatt vre med de vennene de har ftt. Men en hjelp n til klare de regningene som har hopet seg opp forutsetter en plan om redusere utgiftene permanent: Kan noe gjeld saneres kan noe selges kan noen dyre vaner gjres om p?
Uansett det ligger vel i sosialkuratorprofesjonen vre lsningsorientert og ha evne og vilje til forhandle, men likevel innenfor ganske faste rammer. Forhandlingsmetaforen tror jeg er sentral i det forst flerkulturell kompetanse. Forhandling sammen med et rikholdig arsenal av kulturhypoteser.
Alts evne til sette seg inn i den andres situasjon enten det er forventninger fra brdrene i hjemlandet som har krav p en kone i vesten til sin snn som kan gi ham en fremtid her, forventninger om ikke g p akkord med rbarhetskrav innenfor minoritetsmiljet. Forventninger om representere og fre videre minoritetskulturen etc.
Evne til g inn i forhandlinger bde om mening- hva betyr det at jeg sier nei n? Er det rettferdighet for loven eller er det rasisme? Og er det kultursensitivitet eller snillisme godta for hye satser mned etter mned?
6. Roller og relasjoner Den profesjonelle rollen
Deltager-/klientrollen Den profesjonelle rollen sosialkurator/ ungdomsarbeider
Representant for det offentlige
Utver av statlig/kommunal politikk og offentlig regelverk
Formidler av offentlige ressurser
Formidler av visse anerkjente verdier danning og utdanning
Rdgiver/Veileder
Hjelper/talsperson
Klient/bruker/tjenestemottaker
Bosatt/Borger og rettghetshaver
Sttte-/hjelpemottaker
Kunnskaps-kompetanseskende
Under oppdragelse/opplring
Innvandrer/Flyktning (identitet og kulturell kompetanse)
Ogs her kulturell variasjon:
Utgangspunktet er at den kulturelt definerte rammen for rolleutfrelsen setter premisser for mulige og nskede relasjonen. Rollene gir relasjonen kvalitet/karakter. Hvis man kan strekke rollen kan man kanskje oppn en bedre relasjon og flgelig strre mloppnelse.
Viktig i vr flerkulturelle samtid kunne spille p flere strenger i relasjonen til klienten. G noe flere skritt i retning av for eksempel vre lrende i samvr med klienten, vre utforskende etc
Jfr. Kari Quale og datterrollen
Eksempler p at de andre m lre vre roller: den profesjonelle hjelper
rolleforventninger til asiatiske pasienter: forventning om rask diagnose med behandling som flger umiddelbart etter (for eksempel akupunktur
Eksempel: legen eller behandleren skal ikke bruke oppslagsverk kan han ikke faget sitt?
Den profesjonelle rollen sosialkurator/ ungdomsarbeider
Representant for det offentlige
Utver av statlig/kommunal politikk og offentlig regelverk
Formidler av offentlige ressurser
Formidler av visse anerkjente verdier danning og utdanning
Rdgiver/Veileder
Hjelper/talsperson
Klient/bruker/tjenestemottaker
Bosatt/Borger og rettghetshaver
Sttte-/hjelpemottaker
Kunnskaps-kompetanseskende
Under oppdragelse/opplring
Innvandrer/Flyktning (identitet og kulturell kompetanse)
Ogs her kulturell variasjon:
Utgangspunktet er at den kulturelt definerte rammen for rolleutfrelsen setter premisser for mulige og nskede relasjonen. Rollene gir relasjonen kvalitet/karakter. Hvis man kan strekke rollen kan man kanskje oppn en bedre relasjon og flgelig strre mloppnelse.
Viktig i vr flerkulturelle samtid kunne spille p flere strenger i relasjonen til klienten. G noe flere skritt i retning av for eksempel vre lrende i samvr med klienten, vre utforskende etc
Jfr. Kari Quale og datterrollen
Eksempler p at de andre m lre vre roller: den profesjonelle hjelper
rolleforventninger til asiatiske pasienter: forventning om rask diagnose med behandling som flger umiddelbart etter (for eksempel akupunktur
Eksempel: legen eller behandleren skal ikke bruke oppslagsverk kan han ikke faget sitt?
7. Redskap i profesjonaliserings-/lringsprosessen (1): etisk grunnholdning
Spesifikk profesjonsetikk (den lrendes beste, den lrendes eget ststed, kunnskap som rettighet og ml i seg selv)
Menneskerettigheter og demokrati:
Respekt, verdighet for enkeltmennesker
Likeverd
suspension of judgement (Edmund Husserl
Kunnskap, forstelse, bevissthet
kulturrelativt perspektiv som profesjonelt verkty (Frazier) versus etnosentrisme som naturlig posisjon
Bevissthet om egne kulturelle, ( blant annet profesjonskultur) og individuelle forutsetninger
Innsikt i kommunikasjons og samhandlingsteori
relevante kulturhypoteser m/ utgangspunkt i allmenn kulturforstelse
lese seg opp p lokal kulturkunnskap Suspension of judgement er ta den enkelte p alvor
Her er en spenning mellom kollektive verdier i den globale etikken som str sterkest i sten og de individuelle verdiene som str sterkere i vesten. Ogs en tendens til at de kollektive verdiene str sterkere i skalte tradisjonelle samfunn, mens modernisering trekker med seg et sterkere fokus p individets rettigheter
Nrhetsetikken er Lgstrup blant andre: Om min neste som angr meg
Profesjonsetikken i sosialt arbeid vre klientens talsperson og sikre at han fr det han har krav p av det offentlige. Men alts samtidig sette grensen for hvor mye og hvor lenge )
Spenningen i plansjen her str mellom nrheten (til klienten informert forstelse og innlevelse) og distanse (i situasjonen for kunne ta rette valg, unng reagere moralsk.
kt krav til refleksivitet er et annet perspektiv: Opplve bevissthet om hvordan man opptrer og handler i situasjoner. Situasjonsbevissthet og kommunikativ kompetanse. Kommer tilbake til dette
Kunnskap og forstelse henger nye sammen med bde den vre delen i plansjen nyttige hypoteser distanse. Men ogs innlevelse og nrhet. Den minoritetskulturelles liv er virkelig for meg. Jeg har kunnskap og dermed mot til g i samtale med henne om hennes situasjon. Jeg kan samtale om hennes liv uten moralisere og tr uti med etnisentriske holdninger
Kunnskaper og forstelse har med hele profesjonaliteten gjre skal vi seSuspension of judgement er ta den enkelte p alvor
Her er en spenning mellom kollektive verdier i den globale etikken som str sterkest i sten og de individuelle verdiene som str sterkere i vesten. Ogs en tendens til at de kollektive verdiene str sterkere i skalte tradisjonelle samfunn, mens modernisering trekker med seg et sterkere fokus p individets rettigheter
Nrhetsetikken er Lgstrup blant andre: Om min neste som angr meg
Profesjonsetikken i sosialt arbeid vre klientens talsperson og sikre at han fr det han har krav p av det offentlige. Men alts samtidig sette grensen for hvor mye og hvor lenge )
Spenningen i plansjen her str mellom nrheten (til klienten informert forstelse og innlevelse) og distanse (i situasjonen for kunne ta rette valg, unng reagere moralsk.
kt krav til refleksivitet er et annet perspektiv: Opplve bevissthet om hvordan man opptrer og handler i situasjoner. Situasjonsbevissthet og kommunikativ kompetanse. Kommer tilbake til dette
Kunnskap og forstelse henger nye sammen med bde den vre delen i plansjen nyttige hypoteser distanse. Men ogs innlevelse og nrhet. Den minoritetskulturelles liv er virkelig for meg. Jeg har kunnskap og dermed mot til g i samtale med henne om hennes situasjon. Jeg kan samtale om hennes liv uten moralisere og tr uti med etnisentriske holdninger
Kunnskaper og forstelse har med hele profesjonaliteten gjre skal vi se
8. Redskap i profesjonaliserings-/lringsprosessen (2): Kulturell datainnsamling
Samtaleteknikker hva og hvordan, ikke ja-nei-spm.
Trekke p klientens erfaringer/kulturelle kompetanse
Utfordre klienten til tverrkulturell sammenligning hennes forstelse av det norske
feltkompetanse:
lese kulturen og lete seg frem til forstelse av ulike lokale kontekster og delkulturer (Snakke med folk, vre der folk er)
lese lokal dynamikk som har utspring i for eksempel sosial lagdeling, etniske grenser, interesseforskjell, maktforskjell
Nettverksarbeid
netteverkssamtalen (med representanter for etnisk gruppe)
kartlegging av nettverk
Nettverksintervensjon (Kari Qvale Stovnerprosjektet) Sosialkuratoren som etnografSosialkuratoren som etnograf
9. Redskap i profesjonaliserings-/lringsprosessen (3): Situasjonskompetanse
Inntrykkskontroll og gjensidige rolleforventninger
Modifisere den umiddelbare flelsesmessige reaksjonen til fagpersonen (og klienten) i retning strre toleranse for kulturell variasjon og ukjente kulturelle trekk og former, og slik ke den profesjonelle distansen
Mer (guidet?) eksponering ker fagpersons og klients sannsynlighet for attribuere dem som normale variasjoner eller forskjellig men OK
Situasjonsdefinisjon fortolkning og forhandling
kunne forhandle om kode og mening:
Ferdigheter i influere p situasjonsdefinisjonen i betydning gjre den til et intra- eller interkulturelt mte
Ndvendigheten av bli mer bevisst p ansvaret man har som profesjonell til handle strategisk og instrumentelt i relasjon til oppgaver, situasjon og etikk
Nr et kulturmte er et etablert faktum, vre i stand til fungere i en situasjon med kulturell forhandling:
( g inn i forhandlinger om fortolkning av tegn og definisjon av oppgaver og samarbeid i situasjoner som i utgangspunktet er interkulturelle: Hvems kulturelle kode og verdier skal vre gyldig og forpliktende her og n?) Viktige stikkord her er
Rikt hypotesearkiv (alternative kulturhypoteser)
Kreativitet Prve utvikle en nyssgjerrig holdning: alternative fortolkinger, utprving
Fleksibilitet og usikkerhetstoleranse
NB!: Alt dette med situasjonskompetanse er sosial kompetanse som noen vil vre bedre til enn andre og som uansett m trenes opp i praksis .
Vi kommer tilbake til at lringsklurven vil kunne vr brattere om man har et kollegialt fellesskap som verbaliserer erfaringeneViktige stikkord her er
Rikt hypotesearkiv (alternative kulturhypoteser)
Kreativitet Prve utvikle en nyssgjerrig holdning: alternative fortolkinger, utprving
Fleksibilitet og usikkerhetstoleranse
NB!: Alt dette med situasjonskompetanse er sosial kompetanse som noen vil vre bedre til enn andre og som uansett m trenes opp i praksis .
Vi kommer tilbake til at lringsklurven vil kunne vr brattere om man har et kollegialt fellesskap som verbaliserer erfaringene
10. Det moderne plurale mtet Fort og galt: Det profesjonelle mtet er i dag en variant av det vanlige mtet mellom mennesker: Vi lever og samhandler greit med hverandre tross store store forskjeller i bakgrunn, kunnskaper, verdier og holdninger fordi vi har trenining i kun gjre et begrenset utvalg av vre statuser og rolleforventninger til hverandre relevante i mtet. Dette er det moderne urbane livet preget av hy grad av individuell frihet og uavhengighet. Vi behver ikke og vi br nok heller ikke gjre alle sider ved oss selv og samtalepartneren relevant i samhandling. Raske sceneskifter og skifter i situasjonsdefinisjon. Mange alternative rolleutforminger av en og samme rolle. Vi kan kalle dette hy grad av situasjonskompetanse Fort og galt: Det profesjonelle mtet er i dag en variant av det vanlige mtet mellom mennesker: Vi lever og samhandler greit med hverandre tross store store forskjeller i bakgrunn, kunnskaper, verdier og holdninger fordi vi har trenining i kun gjre et begrenset utvalg av vre statuser og rolleforventninger til hverandre relevante i mtet. Dette er det moderne urbane livet preget av hy grad av individuell frihet og uavhengighet. Vi behver ikke og vi br nok heller ikke gjre alle sider ved oss selv og samtalepartneren relevant i samhandling. Raske sceneskifter og skifter i situasjonsdefinisjon. Mange alternative rolleutforminger av en og samme rolle. Vi kan kalle dette hy grad av situasjonskompetanse
11. Utgangspunkt kultur og kommunikasjon Kultur er det sett av felles sprk, tegn og koder/referanserammer, verdier og regler som gjr at mennesker kan kommunisere med hverandre.
Nr mennesker p tross av svrt ulik kulturelle forutsetninger (representanter for kultur n og kultur to) klarer kommunisere meningsfullt, m dette skyldes at de har klart etablere et felles rom for mening / forstelse (jfr. De overlappende trekantene). Dette kan vi kalle en tredje kultur som etableres i mtet.
Dermed skapes en plural situasjon der den tredje kulturen blir kanal for kommunikasjon. Den tredje kulturen kan enten bli forsterket og utvidet dersom samtalepartnerne fortsetter mtes og utdyper sin kommunikasjon, eller den kan forbli svak og forbigende.
En interkulturell situasjon og alts et kulturmte skapes nr de partene som kommuniserer og samhandler blir oppmerksomme p, gjr til tema og/eller gjr relevant for sin kommunikasjon og samhandling at de er kulturelt forskjellige og evt. hvordan de er kulturelt forskjellige.
Det at partenes innbyrdes kulturforskjell slik blir gjort relevant i mtet mellom dem kan vre en berikelse og nyttig for kommunikasjonen, det kan vre uten betydning eller det kan vre negativt for kommunikasjonen i den forstand at det hindrer partene lse de oppgaver de er sammen om i situasjonen eller hindrer dem i ha et gjensidig positivt utbytte (dvs. at situasjonen kan bli en vinn- vinn-situasjon og isteden for eksempel blir en null-sum-situasjon der den ene part m tape). Se A.M. Klaussens definisjon og T.H.Eriksen:
Konklusjonen er at det er kultur som gjr kommunikasjon mulig.
Da har vi et forklaringsproblem nr vi pstr at mennesker kan mtes p tvers av kulturelle forskjeller
- Dvs. hvis vi med mte mener vre relevante for hverandre i betydning at de kommuniserer og samhandler p tross av kulturelle forskjeller
Slike mter blir ofte kalt kulturmter. S sier man videre at det som m menes med dette er at det er mennesker som mtes og lykkes bra eller drlig med kommunisere og samhandle p tross av kulturelle forskjeller. For kulturer som sdann kan ikke mtes.
- Disse forklaringene mener jeg er forvirrende.
P den ene siden sier man at det er en forutsetning at folk deler kultur eller kulturell kode eller kulturell referanseramme eller lignende for kunne forst hverandre. S sier man at kulturell forskjell likevel ikke er noe absolutt hinder for kunne kommunisere meningsfullt hva n det enten frer til misforstelser og konflikt eller uenighet om verdier og konflikt eller det frer til gjensidig , felles grunnlag for handling og respekt for hverandres srtrekk.
- Noen har forskt g veien om at det er graden av kulturell forskjell som avgjr om slike mter p tvers av kulturelle forskjeller skal lykkes / bli gode eller hensiktsmessige mter. Men s har andre vist at det ofte er de minste kulturelle forskjelle som skaper de strste problemene i kommunikasjon kanskje fordi man ikke er forberedt p dem.
Og hva med de misforstelser mellom mennesker innenfor samme nasjonale kultur som penbart skyldes forskjeller i erfaringer, kunnskap, sosialisering og lring- som misforstelser og konflikt i forbindelse med ndvendig samhandling mellom lrere og sosialarbeidere i skole/barnevern. Er dette problemer som knytter seg til forsk p interkulturell kommunikasjon eller er dette mter av en annen karakter som ikke kan kalles kulturmter.
Alle disse teoretiske problemene om hvordan vi skal forklare kulturforskjellers innvirkning p kommunikasjon har ftt meg til prve tenke nytt omkring kulturmtet som fenomen hvilke situasjoner det er fornuftig benevne kulturmter og hvordan dette kan hjelpe oss til opptre profesjonelt og hensiktsmessig nr vi skjnner at slike mter vil oppst.
Se A.M. Klaussens definisjon og T.H.Eriksen:
Konklusjonen er at det er kultur som gjr kommunikasjon mulig.
Da har vi et forklaringsproblem nr vi pstr at mennesker kan mtes p tvers av kulturelle forskjeller
- Dvs. hvis vi med mte mener vre relevante for hverandre i betydning at de kommuniserer og samhandler p tross av kulturelle forskjeller
Slike mter blir ofte kalt kulturmter. S sier man videre at det som m menes med dette er at det er mennesker som mtes og lykkes bra eller drlig med kommunisere og samhandle p tross av kulturelle forskjeller. For kulturer som sdann kan ikke mtes.
- Disse forklaringene mener jeg er forvirrende.
P den ene siden sier man at det er en forutsetning at folk deler kultur eller kulturell kode eller kulturell referanseramme eller lignende for kunne forst hverandre. S sier man at kulturell forskjell likevel ikke er noe absolutt hinder for kunne kommunisere meningsfullt hva n det enten frer til misforstelser og konflikt eller uenighet om verdier og konflikt eller det frer til gjensidig , felles grunnlag for handling og respekt for hverandres srtrekk.
- Noen har forskt g veien om at det er graden av kulturell forskjell som avgjr om slike mter p tvers av kulturelle forskjeller skal lykkes / bli gode eller hensiktsmessige mter. Men s har andre vist at det ofte er de minste kulturelle forskjelle som skaper de strste problemene i kommunikasjon kanskje fordi man ikke er forberedt p dem.
Og hva med de misforstelser mellom mennesker innenfor samme nasjonale kultur som penbart skyldes forskjeller i erfaringer, kunnskap, sosialisering og lring- som misforstelser og konflikt i forbindelse med ndvendig samhandling mellom lrere og sosialarbeidere i skole/barnevern. Er dette problemer som knytter seg til forsk p interkulturell kommunikasjon eller er dette mter av en annen karakter som ikke kan kalles kulturmter.
Alle disse teoretiske problemene om hvordan vi skal forklare kulturforskjellers innvirkning p kommunikasjon har ftt meg til prve tenke nytt omkring kulturmtet som fenomen hvilke situasjoner det er fornuftig benevne kulturmter og hvordan dette kan hjelpe oss til opptre profesjonelt og hensiktsmessig nr vi skjnner at slike mter vil oppst.
12. Kulturmtet Kulturmtet er en situasjon der kulturelle forskjeller mellom deltagerne er, blir eller blir gjort relevant av dem selv (eller utenforstende) og / eller blir et uttrykt tema Situasjonskompetanse mulig dra eksemplet fra Tjetjenerne p SLS. : Kan me ikkje slutta snakka om detaljer her n og se komma videre i pensum sa den norske kursdeltageren. Detta ble oppfatta som arrogant og fornrmande av den tjetjenske kursdeltageren som mobiliserte sine etniske venner og stttespillere for f gjenopprettet sin re.
Interkulturelle mter misforstelser kan lett oppst og spesielle kommunikasjonsvansker (sprklige forskjeller, vi versus de andre etc) kan gjre det vanskelig Situasjonskompetanse mulig dra eksemplet fra Tjetjenerne p SLS. : Kan me ikkje slutta snakka om detaljer her n og se komma videre i pensum sa den norske kursdeltageren. Detta ble oppfatta som arrogant og fornrmande av den tjetjenske kursdeltageren som mobiliserte sine etniske venner og stttespillere for f gjenopprettet sin re.
Interkulturelle mter misforstelser kan lett oppst og spesielle kommunikasjonsvansker (sprklige forskjeller, vi versus de andre etc) kan gjre det vanskelig
13. Det interkulturelle mtet Poenget her: Fremdeles er figurene inne i aktrenes hoder kulturelle element som alltid er der og er mulige aktivere eller la ligge nr man samhandler med andre.
Forskjellen fra det plurale mtet er at element man ikke deler med samhandlingspartneren og som man ikke er enige om gjre relevant likevel blir eller blir gjort relevant og fr virke i situasjonen.
Det er alts kulturelle forskjeller som tas inn i situasjonen og pvirker den p en bestemt mte:
Implisitt
Uintendert
Usynlig for aktren (typisk ved skalte misforstelser som flge av ulik kodifisering og avkoding / lesing av tegn)
Et sentralt poeng her er at dette er sosial konstruksjon. Det er oftest ikke tvingende ndvendig at bestemte trekk hos personen blir relevant i alle tenkelige sammenhenger. Underkommunisering og overkommunisering er alltid noens valg:
Slike valg er gjerne koblet til strategiske overlegninger: Hvilke verdier, hvilke oppgaver skal realiseres her
Jfr. Signifikasjon fr transaksjon Poenget her: Fremdeles er figurene inne i aktrenes hoder kulturelle element som alltid er der og er mulige aktivere eller la ligge nr man samhandler med andre.
Forskjellen fra det plurale mtet er at element man ikke deler med samhandlingspartneren og som man ikke er enige om gjre relevant likevel blir eller blir gjort relevant og fr virke i situasjonen.
Det er alts kulturelle forskjeller som tas inn i situasjonen og pvirker den p en bestemt mte:
Implisitt
Uintendert
Usynlig for aktren (typisk ved skalte misforstelser som flge av ulik kodifisering og avkoding / lesing av tegn)
Et sentralt poeng her er at dette er sosial konstruksjon. Det er oftest ikke tvingende ndvendig at bestemte trekk hos personen blir relevant i alle tenkelige sammenhenger. Underkommunisering og overkommunisering er alltid noens valg:
Slike valg er gjerne koblet til strategiske overlegninger: Hvilke verdier, hvilke oppgaver skal realiseres her
Jfr. Signifikasjon fr transaksjon