1 / 32

TQL Jeopardy

TQL Jeopardy. Idhaafah. Vocab. Quran. ID/OD. Translation. $100. $100. $100. $100. $100. $200. $200. $200. $200. $200. $300. $300. $300. $300. $300. $400. $400. $400. $400. $400. $500. $500. $500. $500. $500. $600. $600. $600. $600. $600. Final Jeopardy.

darlal
Télécharger la présentation

TQL Jeopardy

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. TQL Jeopardy Idhaafah Vocab Quran ID/OD Translation $100 $100 $100 $100 $100 $200 $200 $200 $200 $200 $300 $300 $300 $300 $300 $400 $400 $400 $400 $400 $500 $500 $500 $500 $500 $600 $600 $600 $600 $600 Final Jeopardy

  2. In Arabic, which one comes first? Owner or Item? Item 1 - $100

  3. 1 - $200 • What are the 3 conditions to check if a fragment is an Idhaafah? • Light, no alif lam, followed by jarr

  4. 1 - $300 • Is النَّبَاءُ الغَيْبُan Idhaafah? Why/why not? • No. The first word has alif lam and the second word is not Jarr

  5. 1 - $400 • Translate قُوَّةَ القَوْمِ • The nation’s/people’s strength

  6. 1 - $500 • How many Idhaafahs are there in this sentence? Which ones are they? • جَاءَ رَحْمَةُ اللَّهِ إلَى قُلُوبِ المُفْسِدِيْنَ • 2. رَحْمَةُ اللَّهِ , قُلُوبِ المُفْسِدِيْنَ

  7. 1 - $600 • Translate all the Idhaafahs in this sentence. • سَمِعْنَا غَيْظَ النَّارِ فِي نَقْبِ الصَّخْرَةِ The fire’s rage(غَيْظَ النَّارِ ), the rock’s hole (نَقْبِ الصَّخْرَةِ )

  8. 2 - $100 • Translate سَفَرُ الحُوتِ The whale/fish’s journey

  9. 2 - $200 • What is ‘warner’ in Arabic? نَذِير

  10. 2 - $300 • What is ‘she asked’ in Arabic? سَأَلَتْ

  11. 2 - $400 • Translate the Arabic words in the sentence below: • The storm was so شَدِيْد that the كَهْفwas filled with مَوْج and it sounded like غَيْظَ البَحْرِ The storm was so intense that the cave was filled with a wave/waves and it sounded like the ocean’s rage.

  12. 2 - $500 • Translate the Arabic words in the sentence below: • The حُوتswallowed so كَثِير of theكَنْزَ السَّفِينَةِ such that theقَرْيَة that wasبَعِيد from the صَدَفheard the belch that reverberated throughout the مَشْرِق • Fish/whale, many, the ship’s treasure, village/town, far, cliff, east

  13. 2 - $600 • Say the Arabic version of the underlined words in this sentence below:- • We heard that the vision of the orphan enables him to see the people of the cliff in the far reaches of the cave. • سَمِعْنَا, بَصَر, اليَتِيم, قَوْم, الصَّدَف, بَعِيد, كَهْف • (answers in order from left to right)

  14. 3 - $100 • Translate the sentence • سَأَلُوا عَنِ الْيَتِيمِ • They asked about the orphan

  15. 3 - $200 • Translate the sentence • سَمِعَ كَلْبُ اليَتِيمِ المَوْجَ • The orphan’s dog heard the wave.

  16. 3 - $300 • Translate the sentence • خَلَقْنَا جِدَارَ المَوْجِ • We created the wave’s wall.

  17. 3 - $400 • Translate the sentence • جَاءُوا مِنْ شِمَالِ المَدِيْنَةِ They came from the left of the city.

  18. 3 - $500 • Translate the sentence • قَالَ المُفْسِدُونَ جَعَلْنَا نَقْبًا فِي جِدَارِ الجَنَّةِ • قَالَ: he said • The corruptors said, “We made a hole in the garden’s wall”.

  19. 3 - $600 • Translate the sentence • وَرَدَ غُلَامُ المُجْرِمِ عَيْنَ المَشْرِقِ فِي السَّفَرِ إِلَى المَغْرِبِ • وَرَدَ: (he) found • The criminal’s boy found the east’s spring in the journey towards the west.

  20. 4 - $100 • Translate : جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا بُرُوجًا: stars We made in the sky, stars. OR We made stars in the sky.

  21. 4 - $200 • Translate:كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ • She\it denied: كَذَّبَتْ • Before them: قَبْلَهُمْ The people/nation of Nuha.s. denied before them.

  22. 4 - $300 • Translate:وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ • عَلَّمَ: (he) taught • الأَسْمَاءَ:The names He taught Adam a.s. the names.

  23. 4 - $400 • Translate: وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ٱلضُّرُّ • مَسَّ : (it/he) touched • الضُّرُّ: the harm • الإِنْسَانَ: mankind When the harm touched mankind.

  24. 4 - $500 • Translate: وَجَآءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا۟ وَارِدَهُمْ • سَيَّارَةٌ : Caravan • فَ: Then • أَرْسَلَ: (he) sent • وَارِدَهُمْ: Their water boy The caravan came, then they sent their water boy.

  25. 4 - $600 • Translate: فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ • فَلَمَّا: When • ءَالَ : people • المُرْسَلُونَ : the messengers When the messengers came to the people of Luta.s.

  26. 5 - $100 • What IDs are too weak that they can be taken over by OD? He and she

  27. 5 - $200 • Can this OD take over the ID of this action word? Why/why not? • سَأَلَتْ المُؤْمِنُونَ No. Because they don’t match in gender. سَأَلَتْ is feminine (ID = she) but المُؤمِنُون is masculine.

  28. 5 - $300 • Can this OD take over the ID of this action word? Why/why not? • جَعَلَ المُفْسِدُونَ Yes, because the genders match. جَعَلَ is masculine (ID = he) and المُفْسِدُون is also masculine, even if it’s plural.

  29. 5 - $400 • Is this sentence correct? If not, correct it.Then translate it. • سَمِعُوا مُسْلِمُونَ المَوجَ Incorrect. سَمِعُوا ID = they, so they cannot take OD. Since مُسْلِمُونَ is a doer because it is RAF’ in status, it has no place in this sentence. Possible corrections: (they heard the wave)سَمِعُوا المَوْجَ, OR (The Muslims heard the wave)سَمِعَ المُسْلِمُونَ المَوْجَ

  30. 5 - $500 • Translate the underlined word to Arabicwith the correct ID. • “We ate the roasted meat that they prepared.” • (he) ate : أَكَلَ • (he) prepared: أَعَدَّ أَكَلْنَا, أَعَدُّوا

  31. 5 - $600 • Translate this English sentence into Arabic. The Arabic word for ‘punished’ has been provided below. • “We punished the corruptors.” • (he) punished : عَذَّبَ عَذَّبْنَا المُفْسِدِينَ

  32. Final Jeopardy • Create a sentence using all these words below and translate. • أَنْزَلَتْ, البَحْرِ , قُوَّةُ, مَوْجًا , إِلَى , المَدِيْنَةِ , جِدَارِ أَنْزَلَتْ قُوَّةُ البَحْرِ\المَدِينَةِ مَوْجًا إِلَى جِدَارِ المَدِينَةِ\البَحْرِ The ocean’s strength sent down a wave towards the city’s wall. OR The city’s strength sent down a wave towards the ocean’s wall.

More Related