3.29k likes | 3.59k Vues
L'article de recherche scientifique en anglais. Didier Carnet / Jean-Pierre Charpy / Philip Bastable UFR Médecine Dijon Université de Bourgogne Groupe santé GERAS Rennes 12 mars 2009. PUBLISH OR PERISH !. Conception : choix de l’article. ScienceDirect (en ligne depuis juin 2008)
E N D
L'article de recherche scientifique en anglais Didier Carnet / Jean-Pierre Charpy / Philip Bastable UFR Médecine Dijon Université de Bourgogne Groupe santé GERAS Rennes 12 mars 2009
Conception : choix de l’article ScienceDirect (en ligne depuis juin 2008) « Oxidative stress is exacerbated in diabetic patients during cardiopulmonary bypass » Annales de Cardiologie et d’Angéiologie 57 (2008) 155-160 « Exacerbation du stress oxydatif chez les patients diabétiques durant une circulation extracorporelle »de JC Marty, S. Bendhadra, S. Amoureux, JC Guilland, C. Vergely, L. Rochette, C. Girard.
Conception : structure - 17 unités - 8 unités (conseils pratiques) 9 unités (article complet > structure IMRAD) appendix (erreurs courantes)
Unités 1- 4 (conseils pratiques) • 1. Décider de rédiger un article de recherche • To write or not to write a research article? • 2. Rédiger un courrier électronique ou une lettre • Writing e-mails or letters • 3. Choisir la revue scientifique la mieux adaptée • Evaluating journal suitability • 4. Structurer l'article à partir des instructions aux auteurs • Checking instructions to authors and standard structure
Unités 5 -13(l’article : structure IMRAD) • 5. Choisir un titre pertinent • Choosing the right title • 6. Préparer le résumé et sélectionner les mots-clés • Preparing the abstract and selecting the keywords • 7. Rédiger l’introduction • Writing the introduction • 8. Structurer la partie Matériels et Méthodes • Structuring the Materials and Methods section
Unités 5 -13(l’article : structure IMRAD) • 9. Présenter les résultats • Presenting the results • 10. Présenter les données sous forme de tableaux et de graphiques • Presenting data in tables and graphs • 11. Rédiger la partie Discussion • Writing the Discussion section • 12. Formuler les remerciements • Acknowledgments • 13. Citer les références • Citing the references
Unités 14-17(conseils pratiques) • 14. Soumettre l’article • Submitting the article • 15. Répondre aux commentaires des "reviewers" • Responding to reviewers • 16. La publication de l’article • Publication • 17.Ya-t-il une vie après la publication de l’article? • Is there a life after the publication of the article? • Appendix : erreurs courantes • Frequent mistakes
Structure IMRAD • Aide systématique à la compréhension (vocabulaire spécialisé défini et traduit) • Aide méthodologique (respect des instructions aux auteurs, choix des mots clés, du titre, des sous-titres...) et linguistique (choix des temps appropriés, voix active ou passive, comparaison, chiffres …) • Exercices d’appropriation : acquisition lexicale, linguistique et méthodologique - Exercices d'appropriation des notions lexicales et grammaticales de l'unité - "Speaker's corner" + "Do your own search" (liens utiles)
Conseils pratiques • Aide à la publication (choix de carrière, facteur d’impact de la revue, soumission de l’article, réactivité, problèmes liés à la publication…) • Aide méthodologique (rédaction de courriels, de lettres, …) et linguistique (acquisition lexicale, grammaticale…) • Aide en ligne (adresses électroniques utiles) • Rappels systématiques en fin d’unité (Chercheurs, attention !) - Exercices d'appropriation des notions lexicales et grammaticales de l'unité - "Speaker's corner" + "Do your own search" (liens utiles)