1 / 24

L’évaluation linguistique dans une pédagogie différenciée Journée d’études ULB – 30/01/2014

L’évaluation linguistique dans une pédagogie différenciée Journée d’études ULB – 30/01/2014. Marielle Maréchal Institut Supérieur des Langues Vivantes Université de Liège. Test de positionnement. Plus de 650 étudiants Aucune information sur leur « passé » linguistique

fauna
Télécharger la présentation

L’évaluation linguistique dans une pédagogie différenciée Journée d’études ULB – 30/01/2014

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. L’évaluation linguistique dans une pédagogie différenciéeJournée d’études ULB – 30/01/2014 Marielle Maréchal Institut Supérieur des Langues Vivantes Université de Liège

  2. Test de positionnement • Plus de 650 étudiants • Aucune information sur leur « passé » linguistique • À évaluer à l’écrit et à l’oral • À placer dans un groupe de niveau (de A1 à C1 par demi-niveaux) • Contrainte de rapidité et d’efficacité !!

  3. Production écrite En français, vous pensez être d’… • un niveau élémentaire (A1-A2) : écrivez un texte de 1 à 10 lignes dans lequel vous vous présentez. • un niveau indépendant (B1-B2) : écrivez un texte de 10 à 20 lignes dans lequel vous vous présentez et vous racontez votre arrivée à Liège : premières impressions, comparaison avec votre pays… • un niveau expérimenté (C1-C2): écrivez un texte de 20 à 30 lignes dans lequel vous vous présentez, vous racontez votre arrivée à Liège, vos premières impressions. Ensuite, vous comparez avec votre pays et vous formulez vos attentes, vos projets et vos motivations par rapport à votre séjour dans cette ville. Attention : utilisez dans votre texte toutes vos compétences en français.

  4. Critères d’évaluation •  1. Contenu ? (adéquation au sujet + actes de parole) • 2. Lexique • Vocabulaire adéquat et varié • Vocabulaire adéquat et suffisant • Vocabulaire limité ou inadéquat • 3. Grammaire (continuum mais passages à repérer) • Peu d’erreurs • Quelques erreurs qui ne nuisent pas à la compréhension globale • Erreurs mineures ou graves qui nuisent à la compréhension de certains passages • Erreurs graves qui rendent le message incompréhensible • 4. Eléments de structuration (intra et inter-phrastiques)

  5. Sujets d’expression écrite

  6. Critères pour le niveau B1

  7. Test francophone de langue française

  8. Test d’évaluation finale • 4 compétences testées : CO, CE, PO, PE • ¼ de la note finale attribuée à deux séquences réalisées à distance (@lter) • Difficulté adaptée au niveau • Problème d’interprétation de la note

  9. Les pièges de l’évaluation • La standardisation • L’instrumentalisation • La mesure quantitative • La simplification • L’atomisation • L’imprécision

  10. Contrainte des itinéraires pour passer d’un niveau à un autre → contrainte de la progression Contrainte des tests internationaux (DELF-DALF, TCF, TEF,…) qui proposent des procédures d’évaluation quasi identiques Contrainte des notes obtenues à ces tests qui définissent un niveau ad vitam aeternam ! a) La standardisation

  11. Vision instrumentale du langage, de son usage, de son apprentissage…et de son évaluation ! Les centres de langues proposent presque tous des cours de préparation aux certifications Les manuels adoptent tous le découpage en 6 niveaux et chaque unité se termine par un exercice de préparation aux certifications Les enseignants passent beaucoup de temps à entrainer leurs apprenants pour réussir les certifications → bachotage ! b) L’instrumentalisation

  12. Tentation forte de n’évaluer que ce qui est quantifiable (grilles d’évaluation avec critères et degrés très -trop- précis) • Rôle accru de la docimologie = étude systématique déterminant la notation des examens illusion de l’objectivité dans le processus d’évaluation c) La mesure quantifiable

  13. Deux hypothèse fortes du CECR : l’apprenant comme acteur social la perspective actionnelle Or, être un acteur social compétent ne saurait se réduire à être compétent linguistiquement (maîtriser la langue) ni même à être un bon communiquant (maîtriser les 4 savoir-faire). (Springer, 2011) d) La simplification (1)

  14. Pourtant, les évaluations actuelles envisagent –au mieux- les 4 compétences langagières de base : DELF-DALF : CE, EE, CO, EO TCF : idem + lexique et structures TEF : id. …car évaluer autre chose est une gageure ! d) La simplification (2)

  15. Dans l’approche actionnelle prônée par le CECR, l’évaluation se fait à travers la résolution de tâches Est définie comme tâche toute visée actionnelle que l’acteur se représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d’un problème à résoudre, d’une obligation à remplir, d’un but qu’on s’est fixé(CECRL, p.16) e) L’atomisation (1)

  16. Or, les évaluations actuelles vérifient : des compétences « micro » (↔ macro-compétences) des compétences cloisonnées (CE≠EE≠CO≠EO) des savoirs limités (pas de scénario d’évaluation) des savoirs itémisés(utilisation massive des QCM et des QROC) e) L’atomisation (3)

  17. Les évaluations actuelles aboutissent souvent à un profil global, totalisant, transversalement homogène (Coste, 2011) → or, c’est un leurre car l’apprenant A2 ou B2 n’existe pas ! Pourtant, les multiples descripteurs et critères qualitatifs du CECR pourraient permettre des différenciations plus fines mais le « sur mesure » est plus coûteux que le « prêt-à-porter » ! f) L’imprécision

  18. Renoncer à évaluer ? • Impossible car forte demande individuelle et institutionnelle …mais tenter de… • Combiner standardisation et contextualisation • Construire de véritables évaluations par tâches qui permettraient de valider des compétences en construction et en action • Donner les moyens aux enseignants d’opérer des choix dans un paysage pédagogique diversifié et de créer des évaluations adéquates à chaque contexte ainsi défini, mais aussi cohérentes par rapport à l’échelle de niveaux du CECRL!

More Related