1 / 10

Griego I Lección 12 El modo subjuntivo

Griego I Lección 12 El modo subjuntivo. En español. Si estudiaran podrían sacar 20. Cuando vengas hablaremos del asunto. En español. Tal vez estuvieras ayer en casa a estas horas. ¡Ojalá estuvieran ahora mis amigos en la iglesia! ¡Ojalá estuviera mañana!. www.rae.es.

felton
Télécharger la présentation

Griego I Lección 12 El modo subjuntivo

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Griego ILección 12El modo subjuntivo

  2. En español Si estudiaran podrían sacar 20. Cuando vengas hablaremos del asunto.

  3. En español Tal vez estuvieras ayer en casa a estas horas. ¡Ojalá estuvieran ahora mis amigos en la iglesia! ¡Ojalá estuviera mañana!

  4. www.rae.es

  5. Jn 6:29 avpekri,qh (respondió) Îo`Ð VIhsou/j kai. ei=pen (dijo) auvtoi/j\ tou/to, evstin to. e;rgon tou/ qeou/( i[na pisteu,hte eivj o]n avpe,steilen (envió) evkei/nojÅ Respondió Jesús y dijo a ellos; Esta es la obra de Dios, que crean en el que (a quien) aquel envió.

  6. Jn 7:17 eva,n tij (algiuen) qe,lh| to. qe,lhma (voluntad) auvtou/ poiei/n (hacer)( gnw,setai (conocerá) peri. th/j didach/j (enseñanza) po,teron (si) evk tou/ qeou/ evstin h' evgw. avpV evmautou/ lalw/ (hablo)Å qe,lh| - PAS3S Si alguien desea hacer su voluntad, conocerá la enseñanza si es de Dios o si yo hablo de mí mismo. El que quiera hacer su voluntad, sabrá si la enseñanza es de Dios o si yo hablo de mí mismo.

  7. Juan 3:2οὐδεὶς γὰρ δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς, ἐὰν μὴ ᾖ ὁ θεὸς μετ᾽ αὐτοῦ. Porque nadie podría hacer las señales que tú haces, si no estuviera Dios con él.

  8. Jn 13:35 evn tou,tw| gnw,sontai pa,ntej (conocerán todos) o[ti evmoi. maqhtai, evste( eva.n avga,phn e;chte evn avllh,loijÅ evste – PAI2P e;chte – PAS2P En esto conocerán todos que son mis discípulos, si tienen amor unos con otros. En esto conocerán todos que son mis discípulos, si se tienen amor los unos a los otros.

  9. Gál. 1:1-3 Pau/loj avpo,stoloj ouvk avpV avnqrw,pwn ouvde. (ni) diV avnqrw,pou avlla. dia. VIhsou/ Cristou/ kai. qeou/ patro.j (padre) tou/ evgei,rantoj (quien levantó) auvto.n evk nekrw/n (nekro,j:muerto)( kai. oi` su.n evmoi. pa,ntej (todos) avdelfoi, tai/j evkklhsi,aij th/j Galati,aj( ca,rij (gracia) u`mi/n kai. eivrh,nh avpo. qeou/ patro.j (padre) h`mw/n kai. kuri,ou VIhsou/ Cristou/ Pablo, apóstol, no de parte de hombres, ni por medio de hombre (alguno), sino por medio de Jesucristo y Dios, el Padre quien lo levantó de entre los muertos, y todos los hermanos conmigo a las iglesias de Galacia, gracia a ustedes y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

More Related