Integrating Mobility and Practice Abroad for Primary Teacher Training
310 likes | 394 Vues
Explore the European and international course at IUFM of Orléans-Tours. Prepare primary school trainee teachers for immersion abroad with linguistic, cultural, pedagogical, and practical training. Learn about teacher placements, exchange programs, and international projects in this comprehensive guide.
Integrating Mobility and Practice Abroad for Primary Teacher Training
E N D
Presentation Transcript
Chassé-croisé: how to integratemobility and practice abroad in the training of primary teachers. Examples of aEuropean and international coursewithin the IUFM of Orléans-Tours Welcome! Françoise Wolf-Mandroux IUFM Orléans-Tours
Plan • How to prepare the primary school trainee teachers for an immersion abroad • linguistic, cultural, pedagogical and practical teacher training • Testimonies and work • the 2nd year primary school trainee teachers (=PE2) and the foreign trainees • After the immersion • the birth of the European and international teacher
School placements abroad • The four-week exchange program for the PE2 • Franco-British training exchange program • Comenius and Tempus placements • bilateral agreements • Two or three-month placements • Erasmus
Mobility PE2 2004-2007 Evolution sur les 4 années du contrat : Mobilité stagiaires
Destinations PE2 2007 Capacités d'accueil : 61 places et 55 candidatures retenues Belfast : 5 Lucerne : 2 Dublin : 5 Twickenham : 15 Grenade : 8 Bristol : 10 Craiova : 10
Comenius Project, 2006-2008 • Cadre pour une expérience de classe en Europe en formation initiale • Framework for class practice in Europe as part of teachers' initial training • partners • France, Spain, Northern Ireland and Rumania
Tempus project, 2005-2007 • Training of primary school language teachers • Framework of skills • partners • Germany, France, Great Britain and Croatia
Linguistic and cultural training (1) • Teaching a language in primary education: • level B2 CEFR (the Common European Framework of Reference for Languages) in comprehension • level B1 CEFR in oral expression • Official Instructions (BO, August 29, 2002) • communication activities • discovery of cultural facts • international dimension • themes related to the environment of pupils of this age • authentic documents
Linguistic and cultural training (2) Geneviève Zarate : • a language teacher = a social actor • Importance • of adapting to his/her cultural environment • of adapting his/her pedagogy to the pupils of the country
Preparation at the IUFM of Orleans-Tours • Language practice • Knowledge of the culture • Preparation to the teaching of FFL (French as a Foreign Language) • more confidence • more practice
Advice and orientations • Understanding a new environment and adapting to it as best as possible • Teaching one’s mother tongue • advantages and disadvantages • Writing a log book Also available for the foreign trainees
Teacher training • Linguistic skills • Multidisciplinary skills • Integrating cultural and international dimensions while in immersion • Confidence • “… the myth of perfection, the very French fear of making mistakes,…” • Le Bihan (Jean-Claude), « Avant-après, la formation croisée des professeurs des écoles stagiaires », Les Langues Modernes, 2007, p. 58-67
Preparing a teaching kit • Starting from the BO (Official Instructions) and the CEFR • everyday life • interpersonal relations, food habits, family life, school; • cultural environment • urban environment, festivals, history; tales and legends, nursery rhymes, literature and children's songs, comic strips; sports and leisure; • geographical, socio-economic and political environment • geography ( French-speaking countries), institutions, flag, famous monuments, currency Use of new technologies (TICE)
Practical training • Overcoming fears • Giving the trainees the necessary information in 2 steps: • 1) theory: a course on didactics and pedagogy • 2) practice: teaching FFL (French as a Foreign Language) and other subjects • Meeting and preparing all the trainees: • initiation to FFL • booklet
Booklets : some examples • Bristol • Twickenham • Common Framework of Objectives
Immersion • Teamwork • 1) from France: visits of the IUFM teacher trainers to the trainees • 2) abroad: tutors, host teachers and staff in charge of the placements • facilitating comprehension and exchanges • Personal and professional making of the teacher • Trainee = ambassador of his/her country • Living in another country: sharing everyday life, discovering another culture, another language and adapting oneself. It is also to discover oneself, to come back enriched from life experiments.
Testimonies • Linguistic Aspect • a greater ease in the language • Professional Aspect • more maturity and more confidence • better prepared to teach the language • motivation to make progress in the language and to teach • teaching improvement • Personal Aspect • to feel “foreign” somewhere • difficult return
Teaching achievements • Making of a CD-Rom of FFL from the trainees’ work • 34 lessons • Many examples throughout Europe
Birth of the European teacher (1) • The placement abroad : a must • revealing, significant and pioneering • a rite of passage • a passport • the trainee acquires • know-how and know-to be • growing adaptability • A life experience
Birth of the European teacher (2) • Enriching course • Controlling many teaching situations • Facing multilingual pupils • Meeting and integrating better the pupils with specific needs • The training course abroad • is not a tourist journey • stands for a long-term training: that of life • brings motivation, stimulation, happiness, training, cultural and intercultural discovery, self-confidence
Birth of the European teacher(3) • From training to consciousness • belonging to the European Community • Birth of a European teacher • teachers beyond borders • Condition • To integrate mobility within the Initial Teacher Trainees’ Training
Conclusion • Placement abroad for all the teaching staff • “The visit or the exchange is to the language teaching what the practical experiment in the laboratory is to the scientist, or the field work to the geographer” • Tinsley (Teresa), Face à l’avenir, Les Enseignants en langues à travers l’Europe, Centre européen pour les langues vivantes, Conseil de l’Europe, 2003, p. 62
I wish you a good conference! francoise.wolf@orleans-tours.iufm.fr