1 / 62

Dr. Claudia Fabian Leiterin der Abteilung Handschriften und Alte Drucke

Die deutsche Handschriftenerschließung vor europäischen und internationalen Herausforderungen Möglichkeiten sekundärer Präsentation in Portalen wie Europeana, CERL etc. Dr. Claudia Fabian Leiterin der Abteilung Handschriften und Alte Drucke. Was? Wohin? Für wen? Wie?

gaius
Télécharger la présentation

Dr. Claudia Fabian Leiterin der Abteilung Handschriften und Alte Drucke

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Die deutsche Handschriftenerschließung vor europäischen und internationalen Herausforderungen Möglichkeiten sekundärer Präsentation in Portalen wie Europeana, CERL etc. Dr. Claudia Fabian Leiterin der Abteilung Handschriften und Alte Drucke

  2. Was? • Wohin? • Für wen? • Wie? • Wie gut? • Wer?

  3. Handschriftenerschließungsdaten (wissenschaftliche Erschließung oder Kurzaufnahmen) • Metadaten für Digitalisate • (Auswahl) bibliografischer Daten (Header) • Administrative Daten • Images • Strukturdaten • Volltexte

  4. Das Projekt Roman de la Rose

  5. Daten: ZEND + ToC-Editor (XML)

  6. Calames (75,000 Aufnahmen von ca. 50 Institutionen)

  7. Digital scriptorium (2,000 Aufnahmen)

  8. Suche im WorldCat

  9. Einfache Suche

  10. For the sheer volume and variety of manuscripts available, there is no equal to TheEuropeanLibrary.orgcollection. You will find manuscripts covering handwritten documents of all kinds from pre-Christian, Classical, medieval and modern times.

  11. Trefferanzeige (Suche in Handschriften-relevanten Nationalbibliotheksangeboten)

  12. Manuscripta Mediaevalia

  13. World Digital Library

  14. Europeana WDL WorldCat CERL-Portal Digital Scriptorium Calames Manus Creator Author Personen Author Scribe Artist Personne physique (mit Index) Nome Title Title Titelstichwort Title Mot du titre Titolo Titre d’oeuvre (mit Index) Subject Topic Subject Schlagwort sujet (mit Index) Place Ort Signatur Shelfmark (Shelfmark search) Segnatura Institution Location Bibliothèque Biblioteche e fondi Date Time Jahr Année Languages Langue Collectivités (mit Index) Famille (mit Index) Provenance Documents illustrés seulement Texts, Images, Videos Sounds Type of item Format

  15. Ausführliche Beschreibung in Manuscripta Mediaevalia

  16. ZEND = Zentrale Erfassungs- und Nachweisdatenbank = internes System zur Verwaltung der Digitalisierung (Datenübernahme aus dem lokalen OPAC) Direktlink sowie URN

  17. Benutzersicht auf die digitalen Sammlungen (Kurzaufnahmen aus dem OPAC)

  18. Verbundkatalog Bayern (Kurztitelaufnahmen für Handschriften) Trefferverknüpfung über SFX

  19. Von hier aus zur gewünschten digitalisierten Beschreibung

  20. lokaler OPAC (Kurztitelaufnahmen) Direktverlinkung zur Katalogbeschreibung

  21. Digitalisierter Katalog

  22. lokaler OPAC (Kurztitelaufnahmen) Direktverlinkung zum Digitalisat

  23. Detaillierte Suchmaske des ZVDD

  24. Trefferanzeige mit Digitalisat

  25. Beschreibung im WorldCat Inklusive dem Link zum Digitalisat

  26. Manus (51.000 Aufnahmen)

  27. Dublin Core Title Creator Subject topic of the ressource Description an account of the ressource (dcterms: table of contents) Publisher entity responsible for making the resource available Contributor wird gesucht und angezeigt wie creator Date (created) – Timeline; (issued - published) Type nature or genre of the resource; europeana type: Text, image, sound, video Format (extent) Dimensionen (medium) (physical medium) Identifier (for the original) Source Related resource from which the described resource is derived in whole or part Language Relation has part: a related ressource that is included either physically or logically in the described source), (has version: edition, adaptation) (Hinweis auf das Digitalisat von Europeana: is shown by/at) Coverage (spatial, temporal) “spatial or temporal topic of the ressource“ (what the resource represents or depicts in terms of space – named place, location, administrative entity) Rights Provenance changes in ownership or custody of the resource since its creation)

  28. 2,600 digitised manuscripts Verschiedene Sammlungen in die Suche integrierbar

  29. Suchmaske CERL-Portal

  30. Zum Vergleich: Suche im CERL-Thesaurus

  31. Europeana Regia Multinationales Projekt von fünf Hauptpartnern aus vier europäischen Staaten: • Bibliothèque nationale de France - BnF und weiteren Bibliotheken (Bibliothèques municipales et universitaires) • Bibliothèque royale de Belgique in Brüssel - KBR • Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel - HAB • Bayerische Staatsbibliothek München - BSB • Biblioteca historica, Universitat de Valencia - BHUV

  32. Erstellen der Images im TIFF- Format, Bereitstellung als JPEGs auf den lokalen Datenbanken, Projektseiten der Partnerbibliotheken und nationalen Angeboten, z.B.: • Gallica und/oder Mandragore • Belgica • Manuscripta Mediaevalia … • Erstellen der Metadaten: • durch Konversion existenter Kataloge (werden im Projektverlauf verbessert und angereichert) • oder per Neukatalogisierung (Tiefenerschließung), in der einer jeden Bibliothek eigenen Sprache(n)

  33. Metadatenformate für die Hss. in EAD, Marc21 oder TEI • Metadaten für die Images (ToCs, etc) in XML • Verfügbarkeit der Metadaten über OAI-Schnittstelle, Harvesting und Aggregation für Europeana via TEL. • Weitere Nachnutzung durch andere Portale (CERL-Portal, Manuscriptorium) • Verfügbarkeit (Übersetzung) eines gemeinsamen Sets an Metadaten in den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Niederländisch sowie Katalanisch und Italienisch.

  34. Ursprungsformate MARC21 und MARCxml MODS METS Dublin Core ESE (Europeana Semantic Elements) EDM (Europeana Document Model) TEI CIDOC CRM (für Deutsche Digitale Bibliothek) LIDO (Museen) EAD (Archive, BnF-Handschriften) DILL - Parma - Gabriele Messmer 40

  35. Metadatenformate für die Hss. in EAD, Marc21 oder TEI • Metadaten für die Images (ToCs, etc) in XML • Verfügbarkeit der Metadaten über OAI-Schnittstelle, Harvesting und Aggregation für Europeana via TEL. • Weitere Nachnutzung durch andere Portale (CERL-Portal, Manuscriptorium) • Verfügbarkeit (Übersetzung) eines gemeinsamen Sets an Metadaten in den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Niederländisch sowie Katalanisch und Italienisch.

  36. Englisch

  37. Auch Inhalte werden übersetzt (= H. Schedel)

  38. manuscriptorium

  39. Koordinatoren des Projektes

More Related