1 / 53

Semantic Structures 2011

Semantic Structures 2011. Henriëtte de Swart revisions by Joost Zwarts. 0 Table of contents. 0 Introduction. 0 Who is this course for?. Students in the research master in linguistics Students in the MA CAI. Students in the one-year MA in linguistics (linguistics, modern languages).

garth
Télécharger la présentation

Semantic Structures 2011

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Semantic Structures 2011 Henriëtte de Swart revisions by Joost Zwarts

  2. 0 Table of contents 0 Introduction

  3. 0 Who is this course for? • Students in the research master in linguistics • Students in the MA CAI. • Students in the one-year MA in linguistics (linguistics, modern languages)

  4. 0 What is this course about? • Semantics: empirical knowledge, theories, research skills, integration in ongoing research • Focus: ongoing NWO programme “Weak referentiality: bare nominals at the interface of lexicon, syntax and semantics” (2008-12). • http://www.hum.uu.nl/medewerkers/b.s.w.lebruyn/weakreferentiality/

  5. 0 What is this course about? • Group project  collective teaching  different perspectives • General intro (today) (Joost) • What are bare nominals? What is weak referentiality? What are the research questions? Why do we worry about them? What is the approach? What are the results so far?

  6. 0 What are bare nominals? I • Bare nominals are nominal structures that do not have an article or a quantifier. • In English we find lots of bare plurals and bare mass nouns: I read books, I drank milk. • ‘Totally’ bare nominals do not have any functional morphology (plurality). Mass nouns are different from count nouns.

  7. 0 What are bare nominals? II • In English, we cannot use bare, singular count nominals in regular argument position: *I read book, I ate apple. • But we find them elsewhere: at school, in hospital, the way to use knife and fork, door after door. WHY?

  8. 0 What are bare nominals? III • In other languages, the use of bare count singular is much more free. WHY? • Wò kànjiàn xióng le. [Chinese] I see bear ASP ‘I saw a bear/some bears.’ • dan ra’a namer. [Hebrew] Dan saw tiger ‘Dan saw a tiger.’

  9. 0 Weak referentiality • We find bare nominals in English/Dutch in contexts in which the referential force of the nominal is ‘weak’. • John is in prison. #It is a brick building. • Ik weet dat Peter viool speelt. #Kan hii ‘m meenemen? [Dutch] I know that Peter plays violin. #Can he bring it?

  10. 0 Lexical restrictions • John is major of NY/is a lawyer. • In prison/at school/at the office. • Why does English permit bare predication only with nouns that somehow have a uniqueness feature? • Why does English permit bare PPs with prison, school, etc. but not office?

  11. 0 Cross-linguistic differences • In prison (E)/en prison (F)/inde gevangenis (D). • In hospital (Br.E.)/in the hospital (Am.E.)/ in het ziekenhuis (D). • At school (E)/ op school (D)/à l’école (F). • There is overlap in nominal domains, but also differences: where? why?

  12. 0 Weak definites/indefinites • We also find weakly referential nominals that are not bare. • John is a lawyer • (cf. Jan is advokaat --Dutch) • Mary is listening to the radio • (cf. Mary is watching television) • How do we understand the def/indef article in weakly referring contexts?

  13. 0 Back to organization • General intro: issues, approach, organization. • Part I: cross-linguistic semantics of bare nominals (corpus research, offline experiments) (Bert, week 2-3). • Part II: bare prepositional phrases, corpus research and the syntax-semantics interface (Bert & Joost, week 4-5). • Part III: processing weakly referential definites (Ana, week 6-7).

  14. 0 Website • http://www.hum.uu.nl/medewerkers/b.s.w.lebruyn/semstruct2011/ • Links to papers, other sources, exercises, results. • Please consult regularly for updates!

  15. 0 Participation • Discussion of reading materials. • Workshop on bare nominals. • Presentations of research on theme. • Final paper: more or less elaborate research paper (depending on credit).

  16. 0 Languages • What languages do we speak?

  17. 0 Nominal structure: data • Does your language use definite articles? • Does your language use indefinite articles? • Bare plurals? • Bare singulars? • Please give examples!

  18. 1 Articles: Indefinite • A book, a student: existential quantification. GQ definition: • ||a || = PQx[P(x) & Q(x)]

  19. 1 Articles: Indefinite • A child was playing in the park. The funny little creature wore a green hat, and purple socks. • New (in discourse perspective): a P introduces a new discourse referent u and the condition P(u).

  20. 1 Articles: Definite • What is the semantic contribution of a definite article? The sun, the queen of the Netherlands. GQ definition: • ||the || = PQx[y[P(y)  x=y] & Q(x)] • Uniqueness part is taken to be asserted (Russell) or presupposed (Strawson).

  21. 1 Articles: Definite • A child was playing in the park. The funny little creature wore a green hat, and purple socks. • Familiarity (in discourse perspective): the P introduces a discourse referent v and the condition P(v), and v = u, where u is an accessible discourse referent in the DRS.

  22. 1 Articles: Bare plurals • Existential reading: I bought flowers, unicorns appeared on the horizon. • Generic reading: Cats hate dogs, Cats have four legs. (special semantics needed) • Semantics of existential reading: existential quantification + plurality (sums, sets)/new discourse referent (over sums).

  23. 1 Articles: Bare plurals • Farkas and de Swart (2003): plural morphology presupposes discourse referent  accommodation takes care of discourse referential force. • Bare plural with existential reading: similar to singular indefinite, but no article. • Lack of article: where does the existential semantics of bare plurals come from?

  24. 2 Cross-linguistic variation • Puzzle: semantics of definite/indefinite article alike across languages that have such an article. • But not all languages have a definite/indefinite article. Why? • Semantics of bare nominals in a language depends on presence/absence of plural morphology, definite/indefinite article. Why?

  25. 2 Form-meaning mapping • Assume: all humans make the same conceptual disctinctions (atoms vs. sums, old vs. new, uniqueness, …). • Language variation resides in mapping of meanings unto forms. • Approaches: ‘covert’ projections, lexical variation, optimality theory.

  26. 2 Speaker and hearer economy • Languages can choose economy of form (‘bare’ nominals, less elaborate functional morphology). Easy to produce, hard to interpret (ambiguities) • Language can choose elaborate functional morphology to convey uniqueness, newness, etc. Easy to interpret (semantics hardwired into form), hard to produce (formal complexity).

  27. 2 Markedness: economy • Basic markedness constraint: *FunctN. • *FunctN: avoid functional morphology in the nominal domain. • Markedness constraint bars formal complexity  preference for bare nominals.

  28. 2 Faithfulness: plurality • Faithfulness constraints encode form-meaning correspondence. • FPl: Plural predication on a discourse referent maps to expression in Num. • Conceptual distinction between atom/sum triggers syntactic reflex (English –s).

  29. 2 Faithfulness: definiteness • Fdef: Uniqueness/familiarity of a discourse referent corresponds with a definite article in D. • Conceptual notion of uniqueness/ familiarity triggers reflex in D (English the).

  30. 2 Faithfulness: reference • Fdr: the presence of a discourse referent in the semantics corresponds with a strong functional layer above NP. • English: plural morphology (-s) or article/quantifier in D (last resort: a).

  31. 2 Ranking constraints • All constraints are universal; ranking is language specific. • Contraints are soft, violable. Ranking determines ‘weight’. Lower ranked constraints can be violated in order to satisfy higher ranked constraints. • Reranking constraints = language typology.

  32. 2 Mandarin Chinese • *FunctN >> {FPl, Fdef, Fdr} • Wò kànjiàn xióng le. I see bear ASP ‘I saw a bear/some bears.’ • No plural morphology, no definite/ indefinite article: bare nominals are number neutral, but can introduce discourse referents.

  33. 2 Hindi, Georgian, Russian, .. • FPl >> *FunctN >> {Fdef, Fdr} • burtebi goravs. [Georgian] balls.pl.nom roll.3sg ‘Balls/the balls are rolling.’ • Plural morphology on the noun, no definite/indefinite article.

  34. 2 Hebrew • {FPl, Fdef} >> *FunctN >> Fdr • dan ra’a namer. Dan saw tiger ‘Dan saw a tiger.’ • ha-yam-im ‘avru maher. The day.pl pass.past.3pl quickly ‘The days passed quickly.’ • Sg/pl morphology, def./bare contrast.

  35. 2 St’átimcets (Salish) • {Fpl, Fdr} >> *FunctN >> FDef • Tecwm-mín-lhkan ti púkw-a lhkúnsa. Buy.appl.1sg.sub det book.det today ‘I bought a/the book today. • Singular/plural morphology on noun, circumfixed determiner for discourse referentiality, but neutral for def/indef.

  36. 2 English, Dutch, Italian, … • {Fdr, Fdef, FPl} >> *FunctN • I bought a book/the book/books/the books. • Def/indef contrast, no bare singulars in regular argument position, bare plurals OK (strong pl).

  37. 2 French • {Fdr, Fpl, Fdef} >> *FunctN • J’ai acheté un livre/le livre/des livres/les livres. I bought a book/the book/indef_pl books/the books. • Def/indef contrast in sg and pl (weak pl morphology).

  38. 2 OT typology

  39. 2 Semantics of bare nominals • The semantics of the bare nominal: complement of the marked expression under strong bidirectional optimization. • Hindi/Mandarin bare sg: def/indef • Hebrew bare sg/pl: indef (for def is marked) • English bare plural: indef (for def is marked).

  40. 2 English bare plurals

  41. 2 Emergence of the unmarked • Bare nominal: satisfies *FunctN. • Minimal form  unmarked. • Even in languages in which several faithfulness constraints outrank *FunctN, we find bare nominal wherever we can. • Emergence of the unmarked

  42. 3 Distribution bare singulars • Ranking *FunctN >> Fdr: bare singulars OK in regular argument position (Mandarin, Hindi, Russian, Hebrew..) • Ranking Fdr >> *FunctN: bare singulars blocked from regular argument position (English, French, St’átimcets,…).

  43. 3 Semantic constraint: Arg • Why do argument positions need marking? • Step 1: Argument positions require referentiality (Arg). • Step 2: Referentiality requires marking. (Fdr) • Semantic faithfulness constraint: Arg: parse an XP in argument position as a discourse referent (where X= N, Num or D). • Since Fdr requires discourse referents to be expressed by a strong functional layer, arguments will have marking.

  44. 3 Bare constructions • See the separate handout for bare constructions in English. • What about bare constructions in other languages?

  45. 3 Bare sg escaping Arg • John is in prison. #It is a brick building. • Ik weet dat Peter viool speelt. #Kan hii ‘m meenemen? [Dutch] I know that Peter plays violin. #Can he bring it? • Lack of discourse anaphoric binding  lack of marking • Not all objects of V and P are arguments.

  46. 3 Extension • Is this true for other environments in which bare nominals occur? • Is it true for other languages? • For production experiments on discourse anaphora  see part III

  47. 4 Semantics of bare sg • What do bare singulars mean in ‘weakly referring’ environments? • Lack of discourse referentiality in languages that have a high ranking of Fdr. • Also: pragmatic ‘enrichment’ of the bare nominal.

  48. 4 Bare vs. marked I • John is in jail. • John is in the jail. • Full PP: location. • Bare PP: location + activity sense (John is a prisoner). • Full PP: location – activity sense (John is in the building, but not as a prisoner)

  49. 4 Bare vs. marked II • Henriëtte is manager. [Dutch] • Henriëtte is een manager. • Henriëtte is (a) manager. • Bare predication: professional interpretation (‘capacity’ reading). Non-bare predication: general (minus professional reading).

  50. 4 Horn’s division of pragm. labor • Unmarked forms pair up with unmarked meanings, marked forms pair up with marked meanings. • Minimal form preferred: bare nominal is unmarked form. • Stereotypical interpretation preferred: unmarked meaning.

More Related