1 / 41

Zaštita knjižnične građe

Zaštita knjižnične građe. Vježbe 2007/08. Zašto štititi građu?. bez obzira na vrstu knjižnice, svaka je knjižnica dužna zaštititi svoje zbirke i učiniti ih dostupnima financijska strana čuvanje za buduće naraštaje. Politika zaštite.

gasha
Télécharger la présentation

Zaštita knjižnične građe

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Zaštita knjižnične građe Vježbe 2007/08.

  2. Zašto štititi građu? • bez obzira na vrstu knjižnice, svaka je knjižnica dužna zaštititi svoje zbirke i učiniti ih dostupnima • financijska strana • čuvanje za buduće naraštaje

  3. Politika zaštite • procjena stanja u ustanovi, fizičkog stanja zbirki i potrebnih mjera zaštite • utvrditi prioritete • financijski aspekti • suradnja

  4. Procjena stanja • zgrada • pripravnost za slučaj katastrofe i spašavanje • okolina (mikroklimatski uvjeti) • zbirka

  5. Utvrđivanje prioriteta • osiguravanja zgrade • poboljšanja nadzora nad okolinom • poboljšanja pohrane i rukovanja zbirkama

  6. Financijski aspekti • preventivna zaštita isplativa s obzirom na troškove restauriranja i saniranja štete

  7. Suradnja • s financijerima – podizanje svijesti o važnosti zaštite • nacionalnim uredima za zaštitu (obrazovanje osoblja) • javnošću – prosvjećivanje o čuvanju građe • drugim baštinskim institucijama (razmjena znanja i iskustava) • koordinacija nacionalnih, regionalnih, konzorcijskih i institucionalnih programa zaštite

  8. Mjere za zaštitu knjižnične građe: • administrativno tehničke • preventivne • kurativne

  9. Štetna djelovanja: • fizikalna (radijacijska energija poput svjetla, topline i drugih vrsta zračenja) • kemijska (atmosferska onečišćenja i onečišćenja sadržana u samom materijalu) • biološka (bakterije, gljive, insekti, glodavci i čovjek)

  10. Najveće opasnosti za knjižničnu građu: • priroda same građe • prirodne katastrofe i one koje prouzroči čovjek • okolina u kojoj se građa čuva • način postupanja s građom

  11. Priroda građe • materijali organskog porijekla (papir, tkanina, životinjska koža ljepilo) podložni procesu prirodnog starenja • kemijska i fizikalna postojanost građe ovisi o kakvoći i obradi sirovina i izradi krajnjeg proizvoda (kiselost papira, tehnike uveza) • suvremeni mediji (fotografija, audiovizualni mediji, optički i magnetni diskovi)

  12. Sigurnost • zone sigurnosti i zgrade • prevencija kriminalnog i asocijalnog ponašanja • sigurnost u čitaonicama • sigurnost knjižnične građe • upute za slučaj opasnosti

  13. Planiranje za slučaj katastrofa • procjena ugroženosti (vanjske i unutarnje opasnosti, provjera postojećih preventivnih mjera) • preventivna zaštita (vatrodojavni sustavi, ručni i automatski sustavi za gašenje požara, redovito održavanje) • mjere pripravnosti – redovito pripremati, pregledavati i ažurirati • spašavanje • saniranje

  14. Okolina • temperatura i relativna vlaga • atmosferska i kruta zagađenja • svjetlo (fluorescentne cijevi s folijama s UV-filterima, 200-300 luksa, 50-200 luksa u spremištima) • plijesni • kukci i štetočine

  15. Praktične mjere za poboljšanje uvjeta • dobra izolacija zgrade (kontroliran ulazak zraka, otežan pristup štetočinama, manja izloženost atmosferskim i krutim zagađenjima, manji gubitak topline i smanjivanje izvora vlage) • stakla na prozorima i fluorescentne žarulje obložiti UV-filtrom • koristiti zaslone, rolete, prozorske kapke i teške zastore kako bi se izbjeglo izravno sunčevo svjetlo

  16. Praktične mjere za poboljšanje uvjeta • vodovodne cijevi i cijevi centralnog grijanja smjestiti izvan spremišta • sanitarije i čajne kuhinje smjestiti izvan spremišnih zona • izbjegavanje korištenja tapisona, tapeciranog namještaja i tapeta što skuplja prašinu • ne držati biljke u knjižnici • osigurati detektore dima, protupožarne aparate, alarmne uređaje

  17. Tiskana građa - obrada • pisane bilješke (što kraće, pisane mekom olovkom laganim pritiskom) • signature (ako naljepnice onda one s kvalitetnim i trajnim ljepilom, olovkom ispisane na staroj građi) • ukloniti sve umetke u knjizi (oznake mjesta, komadiće papira, prešano cvijeće, spojnice)

  18. Tiskana građa - čitaonica • rukovanje građom • upute za korisnike • fotokopiranje

  19. Tiskana građa - smještaj • jednostavan, siguran, čist i prikladan smještaj • metalne police zaštićene slojem zapečenog laka • prva i zadnja polica barem 10 cm od poda odnosno stropa • ormari odmaknuti barem 5 cm od zidova, a knjige još 5 cm od stražnje strane ormara, 2-3 cm od ruba police

  20. Tiskana građa - smještaj • ormari zatvoreni s gornje strane • dobro strujanje zraka u spremištima te između polica s knjigama • kod pokretnih polica pažljivo slagati knjige da ne dođe do padanja

  21. Tiskana građa - rukovanje • pažljivo uzimanje ili vraćanje na police • izbjegavati pretrpane police • koristiti držače za knjige • prenositi vodoravno u čvrstim kutijama

  22. Tiskana građa – zaštitna ambalaža • Kutije, omotnice i mape • Ne smiju sadržavati lignin i sumpor, već zalihu lužnatih spojeva i visok sadržaj celuloze (iznad 87%)

  23. Tiskana građa – zaštitna ambalaža • Štiti građu od prekomjernog rukovanja • Osigurava zaštitu tijekom prijevoza • Osigurava zaštitu od oštećenja u požaru, dimu i poplavi • Zadržava svjetlo • Zadržava prašinu • Služi kao pufer u nestalnim mikroklimatskim uvjetima • Služi kao pufer protiv atmosferskih zagađenja

  24. Fotografije • Sastav: podloga, vezivo, svjetloosjetljivi materijal • Osjetljivost na mikroklimatske uvjete (temperatura, vlaga, prljavština, oksidansi u građevnim materijalima, bojama za zidove, policama, ambalaži)

  25. Fotografije - čuvanje • Što niža temperatura, smanjiti izlaganje svjetlu, UV zračenju, atmosferskim i krutim zagađenjima • Izbjegavati nagle promjene temperature i vlage • Crno-bijele - 18˚C i 30-40% relativne vlage • U boji – ispod 2˚C i 30-40% relativne vlage • Sva zaštitna ambalaža mora proći PAT (Photo Activity Test) propisan ANSI (American National Standards Institute) standardom IT.2 1988

  26. Film • Tri vrste materijala: celulozni nitrat, celulozni acetat i poliester (sigurnosni) • Nepostojanost materijala • Raspadanje celuloznog nitrata i acetata opasno za zdravlje, mogućnost zapaljenja, oštećenja druge građe u blizini

  27. Audiovizualna građa • zvučni zapisi na pločama (18˚C, 40%RV), okomiti položaj • magnetni zapisi (dalje od magnetnog polja i el. uređaja, 15˚C, 30-40% RV) • optički mediji (ne savijati, ne lijepiti niti odljepljivati naljepnice, meki flomaster, sredstvo za čišćenje leća, ispod 20˚C, 40% RV, akrilne kutije, kutije, ormari ili ladice bez svjetla)

  28. Preformatiranje • očuvanje intelektualnog sadržaja građe • smanjenje mehaničkog oštećivanja izvornika • ušteda prostora • poboljšanje dostupnosti • sigurnost u slučaju oštećivanja, krađe ili uništenja izvornika

  29. Preformatiranje - formati • fotokopiranje • mikrofilmiranje • digitaliziranje

  30. Revizija • Lat. re i videre – opet pogledati • Pravilnik o reviziji i otpisu knjižnične građe (2002.) • sustavan pregled knjižničnoga fonda radi utvrđivanja njegova stvarnog stanja i usporedbe stvarnih jedinica s odgovarajućim zapisima u inventarnim knjigama i katalozima • provjerava se nedostaje li što od inventarizirane građe, je li što oštećeno i ima li svaka jedinica inventarizirane građe odgovarajući zapis

  31. Broj jedinica                             do 10 000 jedinica                                do 50 000 jedinica                                do 100 000 jedinica                              do 250 000 jedinica                              do 500 000 jedinica                             Period obveznog provođenja svake 4 godine svakih 6 godina svakih 8 godina svakih 10 godina svakih 12 godina Pravilnik o reviziji i otpisu

  32. Pravilnik o reviziji i otpisu • Knjižnice s više od 500.000 jedinica knjižnične građe, reviziju provode kontinuirano, tako da se cjelokupni fond obuhvati revizijom tijekom 20 godina. • Revizija se obvezno provodi i nakon preseljenja, požara, poplava, potresa, krađa i ratnih razaranja. • Revizija se provodi i u slučaju preuzimanja poslova voditelja zbirki knjižnične građe koja ima svojstvo kulturnoga dobra.

  33. Revizija – četiri faze • priprema za reviziju • neposredan uvid u knjižnični fond (ili njegov dio) i usporedba sa sređenim popisima građe • izradba dokumentacije o reviziji • sređivanje i analiza prikupljenih podataka te sređivanje podataka u knjižničnim katalozima

  34. Priprema za reviziju • izradba plana (vrijeme trajanja revizije, metode revizije, djelatnici koji će obaviti reviziju, članovi komisije) • povući što više građe iz opticaja

  35. Neposredan uvid u knjižnični fond • obavlja se uspoređivanjem stanja građe na policama s: • mjesnim katalogom ili • knjigom inventara • unaprijed pripremljenih listića s podacima • korištenjem čitača bar kodova • RFID tehnologije

  36. Izradba dokumentacije o reviziji • izrada zapisnika o stanju građe • popis građe za uvez • popis izlučene građe • popis građe koja nedostaje

  37. Otpis građe Količina otpisane knjižne građe trebala bi se, uodnosu na cjelokupni fond knjižnice, kretati u granicama sljedećih postotaka: • do 2% godišnje za uništenu građu • do 1% godišnje za dotrajalu građu • do 2% godišnje za zastarjelu građu.

  38. Otpis građe Otpis neknjižne građe trebao bise kretati u granicama sljedećih postotaka: • do 30% godišnje za igračke • do 10% godišnje za kompakt-diskove • 10-20% godišnje za audiovizualnu građu.

  39. Otpis građe • Sva otpisana knjižnična građa obilježava se posebnim pečatom • Popisi otpisane građe na uvid nadležnoj matičnoj knjižnici, a potom Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici. • Građa za koju ne postoje pisani zahtjevi ni matične niti Nacionalne i sveučilišne knjižnice, može se pokloniti, zamijeniti ili prodati. • Preostala otpisana knjižnična građa šalje se na preradu papira ili se odlaže u posebno označene spremnike za papir.

  40. Sređivanje i analiza prikupljenih podataka • provođenje otpisa u inventarnim knjigama • izrađuje se kataložni zapis za publikacije nađene na policama bez zapisa • za uvezanu građu taj se podatak piše u napomene u inventarnoj knjizi • za otpisane i izgubljene knjige briše se kataložni zapis • iz zbirke duplikata nadoknađuju se otpisani primjerci ili • unosi u desiderate podaci za buduću nabavu

  41. Literatura • Blažeković, T.; Furlan, B. Knjižnica osnovne škole. Zagreb : Nacionalna i sveučilišna biblioteka, 1993. • Tadić, K. Rad u knjižnici. Opatija : Naklada Benja, 1994. • IFLA-ina načela za skrb i rukovanje knjižničnom građom / sastavio i uredio Edward P. Adcock. Zagreb : Hrvatsko knjižničarsko društvo, 2003. • Upute za poslovanje narodnih knjižnica / uredila Aleksandra Malnar. Zagreb : Knjižnice grada Zagreba, 1996. • Pravilnik o reviziji i otpisu knjižnične građe http://www.nn.hr/clanci/sluzbeno/2002/0503.htm

More Related