1 / 28

Consultation publique Aréna Jean-Marc Lalonde

Consultation publique Aréna Jean-Marc Lalonde. Public Consultation Jean-Marc Lalonde Arena. Programme de la soirée / Evening program. Mandat du conseil municipal Objectif de la soirée État de l’infrastructure de l’aréna JML Présentation des propositions soumises à date

gretel
Télécharger la présentation

Consultation publique Aréna Jean-Marc Lalonde

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Consultation publiqueAréna Jean-Marc Lalonde Public Consultation Jean-Marc Lalonde Arena Sept. 20, 2012

  2. Programme de la soirée /Evening program • Mandat du conseil municipal • Objectif de la soirée • État de l’infrastructure de l’aréna JML • Présentation des propositions soumises à date • Impact municipal à considérer • Autres types de programme potentiel • Commentaires de la communauté • Prochaines étapes • Municipal Council mandate • Evening objective • State of the JML infrastructure • Presentation of proposalssubmitted to date • Municipal impacts to consider • Otherpotential use • Commentsfrom the community • Nextsteps Sept. 20, 2012

  3. Mandat du conseil municipal / Municipal Council mandate • Lors de la présentation du budget 2012, le conseil municipal a mandaté les services communautaires de proposer des utilisations potentielles de l’aréna Jean-Marc Lalonde et que celle-ci devienne une infrastructure municipale auto-suffisante. • During the 2012 budget presentations, the municipal councilmandated the community services to propose potential uses for the Jean-Marc Lalonde arenawith the purposethatthis municipal infrastructure is self sufficient. Sept. 20, 2012

  4. Objectif de la soirée / Evening objective • Discussion ouverte afin d’identifier et proposer des projets potentiels et des options tout en respectant le mandat donné par le conseil municipal. • Open dialogue and propose potential options whilerespecting the municipal council’s mandate. Sept. 20, 2012

  5. État de l’infrastructure de l’aréna JML/ State of the JML Infrastructure Sept. 20, 2012

  6. État de l’infrastructure de l’aréna JML/ State of the JML Infrastructure Sept. 20, 2012

  7. État de l’infrastructure de l’aréna JML/ State of the JML Infrastructure Sept. 20, 2012

  8. État de l’infrastructure de l’aréna JML / State of the JML Infrastructure Sept. 20, 2012

  9. General Physical condition / Conditions générales: The arena is in moderate condition overall but has many deficiencies. In general the deficiencies requiring immediate consideration are related to: A: Roofing improvement such as the addition of trackways B: Duct cleaning in roof HVAC units C: Replace fire alarms and emergency lighting Sept. 20, 2012

  10. General Physical condition/Conditions générales: Sept. 20, 2012

  11. General Physical condition/ Conditions générales Sept. 20, 2012

  12. General Physical condition/Conditions générales: Sept. 20, 2012

  13. Budget municipal/Municipal budget Notez que le budget d’opération de l’aréna de Clarence-Creek et l’aréna de Clarence-Rockland inclus les subventions aux associations mineures. Note that the operational budget of the Clarence-Creek arena and the Clarence-Rockland arenaincludes the grants to minor associations. 2012 Clarence Creek 87 000$ Clarence-Rockland 131 000$ Sept. 20, 2012

  14. PROPOSITIONS SOUMISES À DATE / PROPOSALS SUBMITTED TO DATE • La Cité a reçu deux propositions de projet à date et ces projets furent présentés par le requérants au conseil municipal. • 1- Le Club Junior A des Gloucester Rangers • 2 -Le Club de soccer unifié de Clarence-Rockland • The City has receivedtwoprojectproposals to date, theseproposals have been presented to municipal council by the applicants. • 1- Gloucester Rangers Junior A club • 2- Clarence-Rockland United Soccer Club Sept. 20, 2012

  15. PROPOSITIONS/PROPOSALS Sept. 20, 2012

  16. Présentation du Club Jr A Gloucester Rangers Presentation De permettre la franchise Junior ‘A’ de s’établir dans la municipalité de Clarence-Rockland, à l’aréna Jean-Marc Lalonde. • Déplacez une franchise à l’extérieur du centre d'Ottawa; • Accroître la visibilité de la franchise Junior ‘A’; • Assurer la stabilité de la franchise grâce à une participation accrue. To allow a Jr. “A” franchise in the Municipality of Clarence-Rockland at the Jean-Marc Lalonde arena. • Move outside the Ottawa core; • Increase visibility to the Jr. “A” franchise; • Provide stability to the franchise through increased attendance. Sept. 20, 2012

  17. Présentation du Club Jr A Gloucester Rangers Presentation • Le Junior A GR serait responsable de la gestion de l’aréna JML y compris: • Le fonctionnement quotidien de l‘aréna; • Tous les coûts additionnels associés aux activités quotidiennes; • Gestion des opérations de la cantine; • Garantir les coûts du personnel pendant les activités du Junior ‘A’; • Toute publicité et événements seront exclusifs à la franchise Junior ‘A’. • The GR Junior A would manage the JML Ice Rink facility including: • The day to day operations of rink; • All increased costs associated with day to day operations; • Manage the canteen operations; • Cover cost of staff during Jr. “A” activities; and • All advertising and events exclusive to Jr. “A”. Sept. 20, 2012

  18. Présentation du Club Jr A Gloucester Rangers Presentation • La franchise Junior ‘A’ partagera les revenus de ventes de billets pour tous les matchsà domicile. • Contrat renégocié après 5 ans sur la base de données des cinq première années. • Revenus garantis - le montant de base de 10 000 $ dans la première année jusqu’à un montant de 30 000 $ dans l’année 5; - 25 000 $ par année sera placé dans un fonds de réserve géré par la municipalité pour couvrir les coûts de capital associés à la patinoire au cours des 5 années. • The Jr. “A” franchise will share revenues from all game event tickets • Contract renegotiated after 5 years based on revenue data. • Guaranteed revenues -Jr. A will guarantee the Municipality the base amount of $10,000 in the first year up to $30,000 in year 5; and -$25,000 annually will be placed in a reserve fund administered by the Municipality to cover capital costs associated with the rink over the 5 year term. Sept. 20, 2012

  19. Présentation RUSC Presentation • Un champ de jeu- surface d'environ 22 verges x 58 verges (non compris les lignes de touche et de fin de zone) • Marquages ​​pour: - plein terrain de soccer - deux mini terrain de soccer / champs de futsal- football • Cantine, vestiaires multiples, espace de bureau restreint et une salle de réunion avec bar • Single field Playing surface approximately 22 yds x 58 yds (not including sidelines and end-zone) • Markings for: - full-field soccer - two mini soccer/futsal fields - football • Canteen, multiple dressing rooms, limited office space and meeting hall with bar Sept. 20, 2012

  20. Présentation RUSC Presentation • Surface d’aréna(revêtement de sol gazonné) • Cadets de l’air • Soccer • Football • Ultimate frisbee • Rugby • Programmes de marche • Lobby • Déjeuner et événements • Bureaux et salles d’échange • Cadet de l’air(bureau, salle d’échange et entrepôt) • Organisations sports locaux (temps plein, location temps partiel • 2e étage/Bar • Bingo • Arena Main Floor (Turfed Flooring) • Air Cadets • Soccer • Football • Ultimate frisbee • Rugby • Walking programs • Lobby • Breakfast sessions – occasional events • Main floor offices, dressing rooms • Air Cadets (front office, Dressing Room 1, Storage room) • Local sports organizations (full-time, part-time rentals) • 2nd Floor Hall / Bar • Bingo Sept. 20, 2012

  21. Operational OrganizationCharteorganisationnelle Présentation du Club de Soccer Unifié de C-R/RUSC presentation Facility Operator (Community-based Non-Profit) Gestionnaire de l’aréna (Conseil de gestion à but non-lucratif) Volunteers Bénévoles • Volunteer: Executive • Exécutif: Bénévoles • President • Vice President • Secretary/Secrétaire • Treasurer/Trésorier • Facilities Manager/ • Gérant des installations • Paid: Office Admin • Employérémunéré • de bureau • - Building Maintenance/Maintenance • Annual Operations Funding/ • Financementannuel des opérations

  22. Présentation RUSC Presentation • Maintenance (Rôles et responsabilités) • Cité- Structure du bâtiment, y compris le toit- Le câblage électrique- Les conduites d'eau et d'égout- Les conduites de gaz- Stationnement, y compris le déneigement • Opérateur- Terrain- Paiements (électricité, eau, gaz)- Plomberie (petites réparations)- Perception- Recrutement • Maintenance(Roles and Responsibilities) • City - Building structure including roof - Electrical wiring - Water & sewer pipes - Gas pipes - Parking lot including snow clearance • Operator - Field - Payments (electricity, water, gas) - Plumbing (minor repairs) - Collections - Staffing Sept. 20, 2012

  23. Présentation RUSC Presentation Coûts en capital (135 000 $ - 155 000 $)Options: • La Cité contribue 50% et 50% à être soulevé par le Comité de gestion • Démontre l'engagement par le Comité dans la réussite du projet • Le Comité aurait besoin de lever environ 75 000$ • La Cité versera 100% • L’aréna sera disponible à toute la communauté et n'est lié à aucun groupe en particulier • Avec actuelles des ressources fiscales, il est probable option de 50% • Question: comment atteindre / où d'augmenter de 50% (75 000 $) de la part communautaire -Les organisations locales / hommes d'affaires -Trilliumsubvention -Autres subventions Funding Capital Costs($135 000 – $155 000) Options: • City contribute 50% with 50% to be raised by Project Implementation Committee (PIC) • Sign of seriousness and commitment by PIC to success of the project • -PIC would need to raise approx. $75 000 • City contribute 100% • Facility would be available for use by the entire community and not tied to any particular group • With current fiscal resources, likelihood is 50% option • Question: how / where to raise the 50% ($75 000) -Local organizations/businessmen -Trillium grant -Other grants Sept. 20, 2012

  24. Autre type de programme potentiel / Otherpotential program CURLING Sept. 20, 2012

  25. Impact à la Cité de Clarence-Rockland à considérer / Impacts on the City of C-R to consider • Investissement en capital • L’impact sur les opérations de l’aréna de Clarence-Rockland et l’aréna de Clarence Creek • Une gestion privée vs une gestion communautaire • La clientèle ciblée • L’impact économique locale • Viabilité financière du projet • Contributions municipales • Capital investment • The impact on the operations of the Clarence-Rockland and Clarence Creek Arenas • Private management vs. community management • The target clientele • The local economic impact • Financial viability of the project • Municipal Contribution Sept. 20, 2012

  26. Prochaines étapes / Nextsteps • Commentaires écris soumis aux services communautaires par le 15 octobre 2012. • Rapports et recommandations des services communautaires soumis au conseil municipal à la réunion régulière du 13 novembre 2012. • Written comments to be submitted to the Community Services by October 15, 2012. • Reports and recommendations by the community services to be submitted to municipal council at the regular meeting of November 13, 2012. Sept. 20, 2012

  27. Questions et commentaires / Questions and comments • Commentaires écris soumis aux services communautaires par le 15 octobre 2012. • Written comments to be submitted to the Community Services by October 15, 2012. Sept. 20, 2012

  28. MERCI! THANK YOU! Sept. 20, 2012

More Related