1 / 27

Az írásfajták kialakulása

Az írásfajták kialakulása. Névrajz. Vaktérkép Bates: Jó széllel... (Fair stood the wind for France), 63. és 139. oldal Feliratok: hegy, utca, csillagnevek; turistajelek; magyarázó megírások; évszámok, magasság Latin betűs idegen nyelvű térképek

helen
Télécharger la présentation

Az írásfajták kialakulása

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Az írásfajták kialakulása

  2. Névrajz • Vaktérkép • Bates: Jó széllel... (Fair stood the wind for France), 63. és 139. oldal • Feliratok: hegy, utca, csillagnevek; turistajelek; magyarázó megírások; évszámok, magasság • Latin betűs idegen nyelvű térképek • Nem latin betűs: cirill (orosz), msh-írású (arab), szótagírású (japán) • Fogalomírású (kínai), képírású (törzsi írás)

  3. Változatok • Egy név, több alak: Bécs, Belgrád, Fokváros − Arad • Egy név, többféle írás: Kairó, Cairo, El-Káhira, Al QāhirahPeking, Peiching (Wade–Giles), Beijing (pinjin) • Egységesítési törekvések (ENSZ, FNB) • Szabályok − hagyományok • Politikai érzékenység: Kárpát-m., Japán-t., Indonéz-ó., Erdély, Elefántcsontpart

  4. Képtől a betűig • Történelem előtti korszak = írás előtti korszak • Kép (piktografikus): indiánok • Fogalom (ideografikus): Egyiptom • Szó (logografikus): Kína • Szótag (szillabikus): Japán • Betű (alfabetikus): Fönícia (hiányos) • Betű: Görögország (teljes)

  5. Képírás I. • Konkrét tárgyak stilizált rajzai • Pályaudvarok nemzetközi jelei • Nyelvtől független, nincs rögzített hangértéke • Mindenki érti ☺  

  6. Fogalom- és szóírás • Fogalomírás: konkrét tárgy vagy vele összefüggő fogalom, pl. Nap = Nap, meleg, fény; víz = víz, könny, szomjúság; láb = láb, járás; nyelvtől függetlenül értelmezhető, rögzített hangérték nincs.  • Szóírás: önálló hangalak (nyelv) tartozik egy-egy képhez (jelhez); lehet diktálni.

  7. Szótagírás Szavak szótagokra bontása; összetett, hosszabb szavak leírása egytagú szavak képével (jelével) = képrejtvény; nyelvhez tartozik. Lépcső = láb rajza + cső rajza Követ = kő rajza + magot szóró alak rajza Silány = sí + lány

  8. Betűírás I. Szavak és szótagok hangokra bontása (Kína: új jeleket találtak ki) • Új, idegen szavak és nevek, fogalmak • Csak a kép (jel) kezdő hangját olvassák sál + íj + rózsa + determinatívum = sír (ige v. főnév)

  9. Betűírás II. • Msh-írás (hiányos betűírás): arab, héber (föníciai: malk – király, malki – királyom, malák – uralkodik, malaka – uralkodott, malaku – uralkodtak) • Msh- és mgh-írás (kopt, görög, latin) • Betűnevek (alfa, béta, gamma, delta)

  10. Betűírás III.(héber msh-írás) dá = דָda = דַ de = דֵ di = דִ do = דֹ du = דֻ

  11. Fontosabb írások I.(sumér) • Konkrét tárgy képe agyagban ékírással(i. e. 3000), több száz jel • Egyszerűsödés: fogalomírás – szóírás – adott jel (többnyire egytagú) szó vagy jelentéstől független szótag: szótagírás + determinatívum (értelmező jel) • Írásirány agyagtáblán (fentről le és jobbról balra) 90 fokkal balra fordult

  12. Fontosabb írások II.(egyiptomi) • 800 hieroglif jel (i. e. 3000) • Szó + szótag (msh-csoport) + betű (24 msh) + determinatívum (hangérték nélküli) • Le és balra, majd sor balra, sorváltáskor jobbra (madár az iránnyal szemben). • Hieroglif (szent kőben), hieratikus (kézírás papiruszra), démotikus (népi gyorsírás).

  13. Hieroglifák

  14. 760 kg-os gránitlap Francia vereség Champollion (1790–1832) Két nyelv (óegyiptomi és ógörög) Három írás (hieroglif a papoknak, démotikus a köznek, görög a művelteknek) Rosette-i kő, 1799

  15. Fontosabb írások III. (hettita ékírás)

  16. Egyéb fontosabb írások IV. • Arab: 800-tól 3 jel a mgh-ra (a, i, u) • Díszítőelem, alakok • Nem arab muszlimok arab betűs írása (török, perzsa, afgán, maláj) • Török: 1929-től latin betűs (Németh Gyula) • Görög: Föníciai betűk átvétele mgh-kra is • Cirill: Görögön alapul (bolgár, orosz, szerb, ukrán) • Etruszk, germán, latin

  17. Török írás (1929. I. 1-jétől) "RÉGI ÍRÁS SOK GOND"

  18. Török írásreform (1928) • A magyar nyelv rendszerénekhasonlósága • Magánhangzó-illeszkedés • Ragozás • Közös artikulációs bázis • Magyar nyelvújításimódszerek • Személyes kapcsolatok

  19. Török eredetű nevek • Kizil-kum (Cirillből magyarosan) • Kızılkum (Törökből változtatás nélkül) • Kyzylkum (Cirillből nemzetközi átírással) • Кызылкум (Cirill betűkkel)

  20. Fontosabb írások V. (kínai) • Képírástól több tízezer négyzetes szójelekig • Nincs rag (izoláló nyelv, a japán nem rokona) • Kis mennyiségű egytagú szavak: szinonimákat ad. Papír (i. e. II.), nyomtatás (i. sz. IX.). 1955-ig hátulról lapoztak, oszlopokban, azóta európai minta szerint és sorokban • Pinjin (pinjin írással pinyin), esetenként a hanglejtés jelölése, 1958 (Tajvan: 2009-től)

  21. A kínai szójelek fejlődése hegy Nap Hold eső felhő

  22. Tajvan: a pinjin 2009-től hivatalos • 台湾 (kínai), Tajvan (magyar), Taiwan (angol), Taiwan (pinjin) • 台北 (kínai), Tajpej (magyar), Taipei (angol), Taibei (pinjin) • 淡水 (kínai), Tansuj (magyar), Danshuei (angol), Danshui (pinjin) • 新竹 (kínai), Hszincsu (magyar), Hsinchu (angol), Xinzhu (pinjin)

  23. Fontosabb írások VI.(japán) • Ragok (ragozó nyelv, a kínai nem rokona) • Hiragana (V., kínai szójel, japán szótag), katakana (XI., egyszerűsített) • 70 szótag + n + néhány ezer kandzsi (kínai szójel) • 1942: vízszintesen, balról írnak • Romanizálás (rómadzsi): egyszerűsített angolos átírás és Hepburn-átírás

  24. Fontosabb írások VII.(koreai, vietnámi) • Korea: XV. századtól betűk kínai jel helyett • Szótagjelek: 태권도 (t+ae + k+wo+n + d+o)koreai átírás:taekwondomagyar átírás: thekvondo • Vietnám: Kínai után portugál hatásra latin betűírás. Hat szóhangsúly jelölése diakritikus jelekkel egytagú szavakon • Nincs ragozás (izoláló nyelv) • s = s, x = sz, ch = ty

  25. Névmutatók • A + Á + B + C + CS ... O + Ó + Ö + Ő • A, Á + B + C + CS ... O, Ó + Ö, Ő • A, Á, Ä, Ą, Ằ • O, Ó, Ö, Ő, Õ, Ŏ, Ǿ • CUKOR, CSUPOR, CSÜLÖK • CSÜLÖK, CSUPOR, CUKOR • Beijing, Peiching, Peking

  26. Irodalom

  27. Segédeszközök • Átírási szabályok, határozatok • Nemzetközi, közvetítő nyelvi és hazai átírások • Szakszótárak • Idegen nyelvű források • Áttekintő táblázatok • Szakemberek

More Related