Download
por favor apague su celular please turn off your cell phone n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Por favor apague su celular Please turn off your cell phone PowerPoint Presentation
Download Presentation
Por favor apague su celular Please turn off your cell phone

Por favor apague su celular Please turn off your cell phone

92 Vues Download Presentation
Télécharger la présentation

Por favor apague su celular Please turn off your cell phone

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. Por favor apague su celular Please turn off your cell phone • Servicios de esta iglesia Domingo 10:00 a.m. Clases bíblicas 11:00 a.m. Culto 5:00 p.m. Culto 6:15 Estudio de cantos Miércoles 7:00 p.m. Clases bíblicas

  2. Encarcelados física pero no espiritualmente y viceversa • Imprisoned physically but not spiritually and vice versa

  3. Encarcelados - Imprisoned • Introducción. A. Es muy triste que el cuerpo esté encarcelado, pero es aun más triste si el espíritu está en la cárcel de Satanás. • Introduction. A. It is very sad for the body to be imprisoned, but it is even more sad if the spirit is in Satan’s prison.

  4. Encarcelados - Imprisoned • B. Satanás tiene millones de cautivos y el trabajo de enseñar y predicar el evangelio es para soltarles de esas cadenas. Luc. 4:18; Efes. 4:8; 2 Tim. 2:24- 26. • B. Satan has millions of captives and the work of teaching and preaching the gospel is to free them from those chains. Luke 4:18; Eph. 4:8; 2 Tim. 2:24-26.

  5. Encarcelados - Imprisoned • C. Y luego llevar “cautivo todo pensamiento a la obediencia a Cristo” (2 Cor. 10:5), para que vivan bajo “la perfecta ley de libertad”, Sant. 1:25; 2:10. • C. And then bring “every thought into captivity to the obedience of Christ” (2 Cor. 10:5), so that they can live under “the perfect law of liberty,” James 1:25; 2:10.

  6. Encarcelados - Imprisoned • I. Encarcelado -- el cuerpo, sí; el espíritu no. Gén. 39:20, José: “su amo lo tomó y lo echó en la cárcel” por causa de la mentira de la esposa de Potifar”. • I. Imprisoned – the body, yes; the spirit, no. Gen. 39:20, Joseph: “Joseph's master took him and put him into the prison” because of the lie of Potiphar’s wife.

  7. Encarcelados - Imprisoned • 1 Reyes 22:27, Micaías, “'Echad a éste a la cárcel, y alimentadlo con poco pan y poco agua”, porque él dijo la verdad de que el rey Acab sería derrotado en batalla. • 1 Kings 22:27, Micaiah, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water” because he told the king that he would be defeated in battle.

  8. Encarcelados - Imprisoned • Luc. 3:20, “encerró a Juan en la cárcel” por decir que no era lícito que Herodes tuviera la mujer de su hermano. • Luke 3:20, “he locked John up in prison” for saying that it was not lawful for him to have his brother’s wife.

  9. Encarcelados - Imprisoned • Hechos 5:18, apóstoles, “los pusieron en la cárcel” por predicar a Cristo y la resurrección. También Hech. 12:7 (Pedro). • Acts 5:18, apostles, “they put them in the public jail” for preaching Christ and the resurrection. Also Acts 12:7 (Peter).

  10. Encarcelados - Imprisoned • Hechos 16:23, A Pablo, Silas, “los echaron en la cárcel” porque echaron fuera el espíritu de divinación de una mujer que trajo mucha riqueza a sus amos. • Acts 16:23, Paul and Silas, “they threw them into prison” because they cast out the spirit of divination of a woman who brought her owners much money.

  11. Encarcelados - Imprisoned • Los metieron “en el calabozo de más adentro y sujetó sus pies en el cepo” v. 24. Estaban miserablemente encadenados, pero maravillosamente libres en espíritu. • They put them “he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks” v. 24. They were miserably chained, but marvelously free in spirit.

  12. Encarcelados - Imprisoned • V. 25, “Como a medianoche, Pablo y Silas oraban y cantaban himnos a Dios, y los presos los escuchaban”. • V. 25, “at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.”

  13. Hechos 22:4, Saulo: “perseguí este Camino hasta la muerte, encadenando y echando en cárceles tanto a hombres como a mujeres”. Pero no podía encadenar sus espíritus. Acts 22:4, Saul: “I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.” But he could not chain their spirits. Encarcelados - Imprisoned

  14. Encarcelados - Imprisoned • Hech. 20:23, Pablo el apóstol: “me esperan cadenas y aflicciones”. Pero no podían encadenar su espíritu. Tampoco la palabra, 2 Tim. 2:9 “palabra de Dios no está presa” • Acts 20:23, Paul the apostle: “chains and tribulations await me.” But they could not chain his spirit. Nor is the word. 2 Tim. 2:9, “the word of God is not bound.”

  15. Encarcelados - Imprisoned • Hech. 23:29, cadenas injustas, Lisias: “lo acusaban… pero no de nada que mereciera muerte o prisión”; 26:31, rey Agripa: “no ha hecho nada que merezca muerte o prisión”. • Acts 23:29, unjust chains, Lysias: “they accused him… but of nothing that merited death or prison”; 26:31, Agrippa: “is not doing anything worthy of death or prison.”

  16. Encarcelados - Imprisoned • 2 Cor. 6:5, “en azotes, en cárceles”; 11:23, “en cárceles, más; en azotes, sin medida.” • 2 Cor. 6:5, “in beatings, in imprisonments”; 11:23, “in stripes above measure, in prisons more frequently.”

  17. Encarcelados - Imprisoned • Fil. 1:7, 13, 14, 16; Col. 4:18; 2 Tim.2:9; Filemón 10,13; “mis prisiones”; Efes 3:1, “prisionero de Cristo”. • Phil. 1:7, 13, 14, 16; Col. 4:18; 2 Tim. 2:9; Philemon 10, 13; “my chains”; Eph. 3:1, “prisoner of Christ.”

  18. Encarcelados - Imprisoned • Heb. 11:36, “Otros experimentaron vituperios y azotes, y hasta cadenas y prisiones”. Apoc. 2:10, “el diablo echará a algunos de vosotros en la cárcel”. • Heb. 11:36, “others had trial of mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment.” Rev. 2:10, “the devil is about to throw some of you into prison…”

  19. Encarcelados - Imprisoned • En todos estos casos el cuerpo estaba encarcelado, pero el espíritu quedaba libre. • In all these cases the body was imprisoned, but the spirit remained free.

  20. Encarcelados - Imprisoned • II. Encarcelados – el cuerpo, no; el espíritu, sí. Hech. 8:23, Simón, “estás en hiel de amargura y en cadena de iniquidad”. • II. Imprisoned – the body, no; the spirit, yes. Acts 8:23, Simon, “you are in the gall of bitterness and the bondage of iniquity.”

  21. Encarcelados - Imprisoned • Hechos 16:23, al principio el carcelero estaba encarcelado en sus pecados, pero a media noche obedeció al evangelio y llegó a ser el carcelero libre (de pecados). • Acts 16:23, at first the jailer was imprisoned in his sins, but at midnight he obeyed the gospel and became the jailer who was free (of his sins).

  22. Encarcelados - Imprisoned • Satanás puede encadenar el cuerpo, pero no es capaz de encadenar el espíritu a menos que nosotros voluntariamente nos sometamos a sus engaños: • Satan can chain the body, but he is not able to chain the spirit, unless we voluntarily submit to his deceptions:

  23. Encarcelados - Imprisoned • Pecados son cadenas para el espíritu. Gál. 5:19-21, “fornicación, impureza, desenfreno, hechicería, enemistades, pleitos, celos, enojos, rivalidades, disensiones… envidias” • Sins are chains for the spirit. Gal. 5:19-21, fornication, uncleanness, lewdness, idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, wrath, selfish ambitions…”

  24. Encarcelados - Imprisoned • Efes. 4:30, amargura, rencor, resentimientos son cadenas, dejan encarcelado el espíritu. Si nos amargan los insultos, heridas, injusticias, somos encadenados por ellos. • Eph. 4:30, bitterness, grudges, resentments are chains that leave the spirit imprisoned. If insults, wounds, injustices embitter us, we become chained, imprisoned by them.

  25. Encarcelados - Imprisoned • Por eso, Efes. 4:31, perdonar, para librar el espíritu. Para quitar las cadenas del alma. Ser benignos, bondadosos, misericordiosos y el espíritu será libre como las aves del cielo. • Therefore, Eph. 4:31, pardon, to free the spirit. To remove the chains from the soul. Be kind, gracious, merciful and the spirit will be as free as the birds of the air.

  26. Encarcelados - Imprisoned • Fil. 3:13, “olvidando lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está por delante”. Perdonar y olvidar. De otro modo, el espíritu queda encadenado. • Phil. 3:13, “forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead.” Forgive and forget. Other-wise, the spirit remains imprisoned.

  27. Encarcelados - Imprisoned • Enojo es una cárcel. Voluntariamente lo dejamos entrar para encadenar el espíritu. No somos libres. Somos esclavizados por la persona que cause el enojo. Nos controla. • Anger is a prison. Willingly we let it enter to imprison our spirit. We are not free. We are enslaved by the person that causes it. He controls us.

  28. Encarcelados - Imprisoned • Por eso, Efes. 4:26, “Enojaos, pero no pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo”. Salga de la cárcel antes de que se ponga el sol. No duerma en la cárcel. • Therefore, Eph. 4:26, “Be angry and do not sin; do let the sun go down upon your wrath.” Leave the prison before the sun goes down. Don’t sleep in jail.

  29. Encarcelados - Imprisoned • Eventos de la vida que nos sacuden hasta los pies como, por ejemplo, se descubre cáncer (en nosotros o en algún ser querido). ¿Cómo reaccionamos? • Events of life that shake us all the way to our feet as, for example, cancer is discovered (in us or in a loved one). How do we react?

  30. Encarcelados - Imprisoned • Tales cosas nos pueden encadenar. Pueden ser prisiones que impiden las actividades normales y sobre todo las actividades espirituales. Quedamos paralizados. • Such things can imprison us. They can be chains that prevent the normal activities and especially spiritual activities. We remain paralyzed.

  31. Encarcelados - Imprisoned • Miembros de la iglesia quedan encadenados en sus casas o al lado de sus seres queridos en el hospital o funeraria y son incapaces de asistir a los servicios. • Members of the church remain chained in their homes or at the side of loved ones in the hospital or funeral home and are incapable of attending services.

  32. Encarcelados - Imprisoned • No alimentan su espíritu con el estudio bíblico y la adoración a Dios porque está en la prisión de afán por la enfermedad propia o por la de algún familiar. • They do not nourish the spirit with Bible study and worshipping God because it is in the prison of worry over their own illness or that of some family member.

  33. Encarcelados - Imprisoned • No permiten que tal enfermedad o la muerte de un familiar eviten las otras actividades. Van a la tienda, trabajan, lo demás, pero ¿asistir a la iglesia? Oh, no, tengo excusa. • They do not permit such illness or the death of a loved one prevent the other activities. Go to the store, work, everything else, but attend services? Oh, no, I have an excuse.

  34. Encarcelados - Imprisoned • Otros son encadenados por la empresa y el empleo. Economía “booming”, muchísimo empleo, overtime, 12 horas al día, aun domingo. Amarrados. Encadenados. • Others are chained by the company and employment. Economy “booming,” great deal of work, overtime, 12 hours a day, even Sunday. Tied down. Chained.

  35. Encarcelados - Imprisoned • Hay que ser cumplidos con la empresa, también ganar todo el dinero posible para pagar SUV. En cadenas y no hay salida. Empresa primero; iglesia, segundo lugar. • Got to meet the demands of the business, also make all the money possible to pay for SUV. In chains and no escape. The company, first; church, second place.

  36. Encarcelados - Imprisoned • Espíritu necesita más atención. La vida, la familia, la iglesia, pero no hay tiempo. No hay manera. La causa de Cristo sufre. Ni modo. Cadenas inquebrantables. • Spirit needs more attention. Life, family, church, but there is no time. No way. Cause of Christ suffers. But nothing we can do about it. Unbreakable chains.

  37. Encarcelados - Imprisoned • “Pero ¿qué hago? Me obligan”. ¿Y Dios no? Mat. 6:33. Dios es celoso. NO ACEPTA SEGUNDO LUGAR. Pertenecemos a El -- ¡Cuerpo y alma! • “But what can I do? They obligate me.” And God does not? Matt. 6:33. God is jealous. HE DOES NOT ACCEPT SECOND PLACE. We belong to Him – body and soul!

  38. Encarcelados - Imprisoned • III. Encarcelados – el espíritu, sin cuerpo. Luc. 16:24, el rico estaba “atormentado en esta llama”, su cuerpo fue sepultado y no sintió nada. Su espíritu estaba atormentado. • III. Imprisoned – the spirit, not the body. Luke 16:24, the rich man was “tormented in this flame.” His body was buried and felt nothing, but his spirit was tormented.

  39. Encarcelados - Imprisoned • Judas 6, “los ángeles que abandonaron su morada legítima, los ha guardado en prisiones eternas, bajo tinieblas para el juicio del gran día”. • Jude 6, “the angels who did not keep their proper domain, but left their own abode, He has reserved in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day.”

  40. Encarcelados - Imprisoned • IV. Encarcelados – cuerpo y espíritu en el infierno. 1 Cor. 15:52, los muertos serán resucitados incorruptibles. Ese cuerpo no puede ser consumido por fuego. • IV. Imprisoned – body and spirit in hell. 1 Cor. 15:52, the dead will be raised incorruptible. That body cannot be consumed by fire.

  41. Encarcelados - Imprisoned • Mar. 9:43-48 – algunos se burlan de gusanos físicos que comen cuerpos muertos y de un fuego físico en tinieblas físicas. • Mark 9:43-48 – some mock at physical worms that eat dead bodies and a physical fire in physical darkness.

  42. Encarcelados - Imprisoned • Muchos creen que si es lenguaje figurado se puede olvidar como no teniendo realidad. Figurado sí, pero también real. No es ficción, fábula, imaginario, sino hecho, realidad. • Many believe that if it’s figurative language it can be forgotten as not having reality. Figurative yes, but also real. Not fiction, fable, imaginary, but fact, reality.

  43. Encarcelados - Imprisoned • Valle de Hinom, para ilustrar el infierno. Basurero, también cadáveres, fuego que nunca se apagó y el comer de gusanos que nunca terminó. • Valley of Hinnom, to illustrate hell. Garbage dump, also cadavers, fire never went out and worms eating flesh never ended.

  44. Encarcelados - Imprisoned • Es lenguaje descriptivo para llevar a la mente humana el pensamiento del grado máximo del dolor, del tormento, de la tortura (“el lloro el crujir de dientes”)… • It is descriptive language to convey to the human mind the thought of the maximum degree of pain, of torment, of torture (“weeping and gnashing of teeth”)…

  45. Encarcelados - Imprisoned • … de la profundidad de la desesperación (como el rico de Luc. 16)… de lo más horrible del remordimiento… • … of the depths of desperation (like the rich man of Luke 16)… of the most horrible remorse…

  46. Encarcelados - Imprisoned • … de lo más repugnante (de gusanos comiendo el cuerpo putrefacto)… de la totalidad de las tinieblas… • … of the most repugnant (of worms eating rotten flesh).. of total darkness…

  47. Encarcelados - Imprisoned • Conclusión. A. Sal. 102:19, 20, “Jehová miró desde los cielos a la tierra, para oír el gemido de los presos, para librar a los sentenciados a muerte”. • Conclusion. A. Ps.102:19, 20, “desde el cielo el Señor se fijó en la tierra, para oír el gemido de los prisioneros, para poner en libertad a los condenados a muerte.”

  48. Encarcelados - Imprisoned • Todos deben clamar a Dios, diciendo, “Saca mi alma de la prisión, para que alabe tu nombre”. Sal. 142:7. • Everyone should cry out to God, saying, “Bring my soul out of prison, that I may praise Your name.” Ps. 142:7.

  49. Encarcelados - Imprisoned • B. Luc. 4:18, Jesús dice, “me ha enviado para proclamar libertad a los cautivos y vista a los ciegos, para poner en libertad a los oprimidos”. Rom. 11:26, Libertador. • B. Lk. 4:18, Jesus says: “me ha enviado para proclamar libertad a los cautivos y vista a los ciegos, para poner en libertad a los oprimidos.” Rom. 11, 26, Deliverer.

  50. Encarcelados - Imprisoned • C. Rom. 6:17, 18, libres de la culpa del pecado. Libres del dominio del pecado. Con la meta ir al cielo donde seremos libres también de la presencia del pecado. • C. Rom. 6:17, 18, free from the guilt of sin. Free from the dominion of sin. With the goal of going to heaven where we will be free also from the presence of sin.