1 / 2

Lexica and Corpora for Speech-to-Speech Translation Components IST-2001-32216 lc-star

Lexica and Corpora for Speech-to-Speech Translation Components IST-2001-32216 www.lc-star.com. Consortium Members. Project implementation Track I (duration 2 years) has as objectives: - specification and creation of large word lists

inari
Télécharger la présentation

Lexica and Corpora for Speech-to-Speech Translation Components IST-2001-32216 lc-star

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Lexica and Corpora for Speech-to-Speech Translation Components IST-2001-32216 www.lc-star.com Consortium Members

  2. Project implementation • Track I (duration 2 years) has as objectives: - specification and creation of large word lists and lexica suited for flexible vocabulary speech recognition and high quality speech synthesis covering a wide range of domains • Track II (duration 3 years) has as objectives: • - investigation of speech centered translation • technologies focusing on requirements • concerning language resources (LR) • - specification and creation of the LR needed for • speech centered translation • - building a demonstrator for speech-to-speech • translation • - demonstration of language transfer • Outcome • lexica for recognition and synthesis for 13 languages • and text corpora for 3 languages will be specified • and created • quasi industrial standards for language resources • will be established • speech centered translation approaches are • investigated concerning their needs on language • resources • LR based transfer of speech-to-speech translation • is shown by a demonstrator translating within • 3 languages • the results will be disseminated via ELRA. • Objectives • improve human-to-human and man-machine • communication in multilingual environments • specify and create lexica and corpora needed for • transferring Speech-to-Speech Translation • (SST) components and speech centered translation • into selected languages • Focus • SST components targeted to be integrated into • speech driven interfaces embedded in mobile • appliances and network servers • creation of large lexica with phonetic, prosodic • and morpho-syntactic content, and bilingual aligned • text corpora for 3 languages Lexica for 13 languages: Turkish, Russian, Italian, Greek, Spanish, Catalan, German, Classical Arabic, US-English, Hebrew, Finnish, Mandarin, Slovenian Corpora for 3 languages: Catalan, US-English, Spanish The LC-STAR project is open for new participants. In case of interest, please contact Mrs. Ute Ziegenhain (e-mail: ute.ziegenhain@mchp.siemens.de)

More Related