1 / 19

Verb Control in Constructed Languages

Verb Control in Constructed Languages. Andrei Burago LCC4. Indirect Object. Direct Object. Adverbial Modifier. Subject. VERB. Adverbial Clause. Complement. Adverb. Indirect Object. Direct Object. Adverbial Modifier. Subject. VERB. Adverbial Clause. Complement. Adverb.

junius
Télécharger la présentation

Verb Control in Constructed Languages

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Verb Control in Constructed Languages Andrei Burago LCC4

  2. Indirect Object Direct Object Adverbial Modifier Subject VERB Adverbial Clause Complement Adverb

  3. Indirect Object Direct Object Adverbial Modifier Subject VERB Adverbial Clause Complement Adverb How do you mark all these?

  4. Subject and Object: Ergativity Bill cooks the egg. The eggcooks for 10 minutes. The same thing is object in one case and subject in the other. Mark them differently vs. Mark them the same? No verbs are ergative vs. Some vs. All verbs are?

  5. Verb Valency In English: Some verbs may require a certain number of objects Can use it as a word-building tool Caveat: valency tends to get expanded/reduced  I put it on the table I put it I put  

  6. Direct Object vs. Indirect Object vs. Adverbial Modifier vs. Complement Semantically it is not that easy to tell them apart! • A direct object in one language may become indirect in another and a modifier in the third • Verb with similar meaning may treat their objects differently

  7. Direct Object vs. Indirect Object vs. Adverbial Modifier vs. Complement Semantically it is not that easy to tell them apart! Examples: (a random sampling) • obey (direct or indirect object?) • rely (direct or indirect object?) • speak (a language – direct object?) • remember (direct or indirect object?)

  8. Direct Object vs. Indirect Object vs. Adverbial Modifier vs. Complement Semantically it is not that easy to tell them apart! Examples: (continued) • chase a bus / run after a bus / behind a bus • hit forcefully / with force / with a magic force • punch someone in the nose • and so on.

  9. Avoid copying your natlang • Natlang’s use of cases / prepositions is often illogical • A native speaker of another language may not understand you at all • Be creative!

  10. Dictionary Approach Define what objects your verb takes it its dictionary entry • It’s pretty straightforward • LogLan: each “predicate” defines it’s arguments • Downside: lots of work, lots of remembering (LogLan’s“is ticket” has 9 arguments!) • Languages tend to expand/ reduce verb valency • Tip: you can base control on morphology

  11. Case-Based Approach Define lots of cases that cover most scenarios • Usually there is a case (or two) that fits each object • There are some difficult cases though (e.g. “trade him an apple for a pear”, “elect him president”, “travel first class”) • Borderline cases shift you back to the dictionary approach

  12. Catch-All Prepositions Have a case / preposition that works in “all other” cases • Esperanto “je” • Oblique case • Latin’s Ablative case used to be like that once • Can use adverbs to clarify

  13. All-Noun and Roles Noun-based languages can avoid this problem altogether • “I love you” --> “I: Romeo, you: Juliet” • “I hunt for rabbit” --> “I: hunter, rabbit: pray” • Roles for every action need to be memorized, but they are part of what defines the action • Can use “catch-all” roles like “time”, “location” etc.

  14. Use Verb Combinations Indirect objects are defined by what theydo • “I give you a book” --> “I give a book, you take it” • “I tell you a story” --> “I tell a story, you listen to it” • “I hunt for rabbit” --> “I hunt, the rabbit gets caught” • Only passive objects are treated as direct • Indirect objects are defined by simultaneous action they perform

  15. Subordinate Clauses Semantically, take place of a term • Object: “I know that Bill is a good boy” • Modifier: “I see a boy that is running away” • Adverbial Modifier: “The boy is running because he is late for school” etc.

  16. Subordinate and Main Clauses • How well are subordinate clauses delimited in your language? • How often are they used? • Do you rely on them to carry any significant grammatical function? • Modifier clauses need to reference the term they modify • “This is the boy I told you about” = “This is the boy about which I told you” • This is the house in which I live

  17. Linking the Subordinate and Main Clauses There is a variety of ways to introduce the reference between the subordinate and main clause • with a special placeholder word, e.g. “which” (does it also serve as a delimiter?) • using passive voice (special forms for passive w.r.t. indirect objects?) • Repeating the referenced word, or using a pronoun • Similarly to English (with a preposition “hanging” at the end) • etc., etc.

  18. Control and Raising • In English, subordinate clauses can take a term from the main clause (control) • Subject: “I want to know” = “I want that I know” • Object: “I want you to know” = “I want that you know” • They also can substitute a term in the main clause (raising) • “Bill seems to be sad” = “It seems that Bill is sad”

  19. Control and Raising • Object control and raising are frequent in English, no so much is many other languages • Subject control is much more widespread, but it’s possible to design a language without it • In English, the controlled verb is not inflected. This does not need to be so. • “I am glad to see you” --> “I am glad because I saw you”; • “I expect to be done soon” --> “I expect that I will be done soon”

More Related