Download
chapter 3 india and china 3000 b c a d 500 n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Chapter 3: India and China – 3000 B.C. – A.D. 500 PowerPoint Presentation
Download Presentation
Chapter 3: India and China – 3000 B.C. – A.D. 500

Chapter 3: India and China – 3000 B.C. – A.D. 500

97 Vues Download Presentation
Télécharger la présentation

Chapter 3: India and China – 3000 B.C. – A.D. 500

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. Chapter 3: India and China – 3000 B.C. – A.D. 500 Section 1 – Early Civilizations in India (pages 66-75)

  2. FOCUS: Bell Ringer

  3. FOCUS: Bell Ringer • 1. ¿Qué enseñanzas se presentan en este organizador gráfico? • 2. ¿Cuántas enseñanzas Siddhartha Guartarna recomendó? • 3. ¿Qué usted piensa es significado por “control sus pensamientos”?

  4. Essential Question • What geographic factors do you think influenced the development of Indian civilizations? • ¿Qué factores geográficos usted piensa influenció el desarrollo de civilizaciones indias?

  5. Climate Land Water access Clima Tierra Acceso al agua Essential Question

  6. The Impact of GeographyEl impacto de la geografía • The Big Idea: Changes to the physical environment and the migration of the Aryans led to major changes in India’s culture beginning around 1800 B.C. • La Idea Importante: Los cambios al ambiente físico y a la migración de los Aryans condujeron a los cambios importantes en la cultura de la India que comenzaba alrededor 1800 B.C.

  7. The Impact of GeographyEl impacto de la geografía • History and You: What is the climate like in your region? How does the climate affect your clothing, activities, and architecture? • Historia y usted: ¿ Cómo es el clima en su región? ¿Cómo el clima afecta su ropa, actividades, y arquitectura?

  8. Spotlight VideoEarly Civilizations in India • http://www.glencoe.com/video_library/index_with_mods.php?PROGRAM=9780078745256&VIDEO=3963&CHAPTER=3&MODE=2

  9. Land of Diversity • 110 spoken languages • 1,000+ dialects • Core Regions: • Mountain ranges • River valleys • A dry interior plateau • Fertile coastal plains

  10. Tierra de Diversidad • 110 idiomas hablado • 1,000+ dialectos • Regiones Centrales: • Cordilleras de montañas • Valles de ríos • Una meseta interior seca • llanura costera fértil

  11. Mountains, Rivers Plains • Himalayas • North • Highest mountains in the world • Himalayas • Norte • Las montañas más altas en el mundo

  12. Mountains, Rivers Plains • Ganges River • a chief region of Indian culture. • El Río Ganges • una principal región de la cultura india

  13. Mountains, Rivers Plains • Indus River Valley • Dry plateau that forms the backbone of Pakistan • Valle de Indus River • meseta seca que forma la espina dorsal de Paquistán

  14. Mountains, Rivers Plains • Deccan Plateau • Dry and hilly interior • Lush plains along the coast • Deccan Plateau • Interior seco y montañoso • Llanos fértil a lo largo de la costa

  15. Monsoons - monzónes • Seasonal winds that bring rain during the summer and winter to different parts of India. • Vientos estacionales que traen la lluvia durante el verano y el invierno a diversas partes de la India.

  16. Monsoons in India Map (67) • Where are Mumbai, Chennai and Cherrapunji located? • ¿Dónde se localizan Mumbai, Chennai y Cherrapunji? • How does location affect the precipitation in each city? • ¿Cómo la localización afecta la precipitación en cada ciudad? • What do the Monsoon winds bring? • ¿Qué los vientos de la monzón traen?

  17. Maps in Motion • http://glencoe.com/sites/common_assets/socialstudies/in_motion_08/gwh/GWH_067.swf

  18. Reading Check • How does the monsoon affect Indian farmers? • ¿Cómo la monzón afecta a granjeros indios? They depend on it for growing their crops. Too much rain or too little can wipe out the crops. Lo dependen para crecer sus cosechas. Demasiada lluvia o lluvia no bastante puede destruir las cosechas.

  19. Main Idea • The cities of the Indus Valley Civilization were well planned and very advanced. • Las ciudades de la civilización del valle de Indus eran bien pensadas y muy avanzadas.

  20. Harrapa & Mohenjo Daro • Advanced civilization • Civilización avanzada • Government was a theocracy • El gobierno era una teocracia • Economy based on farming • Economía basada en cultivar

  21. Harrapa & Mohenjo Daro • Draw the city of Harrapa based on the description on page 68. • Dibuje la ciudad de Harrapa basado en la descripción en la página 68.

  22. What were the dominant physical characteristics of the Indus Valley Civilization? How did the Indus people use their environment for trade? What is the main factor that contributed to the establishment of cities in the Indus region? ¿Cuáles eran las características físicas dominantes de la civilización del valle de Indus? ¿Cómo la gente de Indus utilizó su ambiente para el comercio? ¿Cuál es el factor principal que contribuyó al establecimiento de ciudades en la región de Indus? Indus Civilization and Trade (p 68)

  23. Reading Check • What evidence indicates that there were well-organized governments in Harappa and Mohenjo Daro? • ¿Qué evidencia indica que había gobiernos bien-organizados en Harappa y Mohenjo Daro?

  24. Reading Check • There were accommodations for public drinking water, sewer, drainage, and trash • Había comodidades para el agua potable, la alcantarilla, el drenaje, y la basura públicos

  25. Main Idea • Around 1500 B.C., India’s culture changed, and the Indus Valley cities were abandoned. • Alrededor 1500 B.C., la cultura de la India cambiante, y las ciudades del valle de Indus fueron abandonados.

  26. Aryans • Indo-European speaking nomadic people that lived in tribal groups and had a strong warrior tradition • La gente nómada de discurso indoeuropea que vivió en grupos tribales y tenía una tradición guerrero fuerte

  27. Aryans • Began writing in Sanskrit, a Indo-European language • Record their legends, religious chants and rituals • Called the early writing the Vedas-showed that India was made up of small kingdoms ruled by rajas

  28. Aryans • Comenzó a escribir en Sanskrit, un idioma indoeuropeo de los Aryans • Anotar sus leyendas, religiosas canta y los rituales • Llamados la escritura antigua Vedas-demostrado que la India fue compuesta de los reinos pequeños gobernados por rajas

  29. Aryans • Had ideas of an ideal society – lead to caste system • Tenían las ideas de una sociedad ideal - condujeran al sistema de casta

  30. Family was the center of life. Ideal: 3 generations Patriarchal La familia era el centro de la vida. Ideal: 3 generaciones Patriarchal Daily Life / La Vida Diaria

  31. Males Inherit property Educated Served as priests Could take another wife Hombres Hereda propiedad Recibío una educación Sirvío como sacerdotes Podría tener otra mujer Daily Life / La Vida Diaria

  32. Children Expected to take care of parents Sons began education with guru Men could not marry until completing 12 years of education Daughter were supported until marriage, then dowry was paid Hijos Esperaba tomar el cuidado de padres Los hijos comenzaron la educación con el gurú Los hombres no podrían casar hasta terminar 12 años de educación Apoyaron a la hija hasta la unión, entonces dote era pagada Daily Life / La Vida Diaria

  33. Daily Life / La Vida Diaria Suttee In ancient India, the dead were placed on heaps of material (pyres) which were then set on fire. Suttee required a wife to throw herself on her dead husband’s flaming funeral pyre.

  34. Daily Life / La Vida Diaria Suttee En la India antigua, colocaron a los muertos en los montones del material (pyres) que entonces fueron fijados en el fuego. Suttee requirió a esposa lanzarse en el pyre fúnebre llameante de su marido muerto.

  35. There were four varnas (social groups) that ranked people from low to high. Había cuatro varnas (grupos sociales) que alinearon a gente del punto bajo al colmo. Caste System/Sistema de casta

  36. Brahmins (priests) Kshatriyas (warriors) Vaisyas (commoners)-merchants and farmers Sudras (peasants and servants) Untouchables Brahmins (sacerdotes) Kshatriyas (guerreros) Vaisyas (plebeyo)-comerciantes y granjeros Sudras (campesinos y sirvientes) Untouchables Caste System/Sistema de casta

  37. Caste System/Sistema de casta • Every Indian was born into a caste defined by occupation and family lineage • Cada indio nació en una casta definida por la ocupación y el linaje de la familia

  38. Caste System/Sistema de casta • Caste determined jobs, who to marry and social groups • La casta determinó los trabajos, que casar y los grupos sociales

  39. Caste System/Sistema de casta • The caste (jati) is based on beliefs about religious purity. • La casta (jati) se basa en creencia sobre pureza religiosa.

  40. Caste System/Sistema de casta • Untouchables-people so impure they were outside the caste system • Untouchables-gente tan impura estaban fuera del sistema de casta.

  41. What are the roles of each varna? How did India’s civilization change? ¿Cuáles son el papeles de cada Varna? ¿Cómo la civilización de la India cambió? Change comes to India’s civilization (p 71)

  42. Brahmin (priest/teach) Kshatriyas (warriors/defend) Vaisyas (merchants, farmers/supply needs) Sudras (workers/support society) How did India’s civilization change? They moved east and south, became farmers, and traded less with the outside world. Brahmin (el sacerdote/enseña) Kshatriyas (los guerreros/defienden) Vaisyas (comerciantes, granjeros/necesidades de la fuente) Sudras (trabajadores/sociedad de la ayuda) ¿Cómo la civilización de la India cambió? Movieron el este y al sur, sintieron bien a granjeros, y negociaron menos con el mundo exterior. Change comes to India’s civilization (p 71)

  43. Reading Check (71) • Name the varnas and what function they performed in Aryan society. • Nombre los varnas y qué función realizaron en sociedad Aryan.

  44. Brahmin (priest/teach) Kshatriyas (warriors/defend) Vaisyas (merchants, farmers/supply needs) Sudras (workers/support society) Brahmin (el sacerdote/enseña) Kshatriyas (los guerreros/defienden) Vaisyas (comerciantes, granjeros/necesidades de la fuente) Sudras (trabajadores/ soporta la sociedad) Reading Check (71)

  45. Religions of India (72-75) • Venn Diagram on Hinduism & Buddhism

  46. Religions of India (72-75) Place the following principals and beliefs into the correct space in the Venn diagram. Ponga los principales y la creencia siguientes en el espacio correcto en el diagrama de Venn.

  47. A singe force governs universe All people can achieve nirvana Dharma Eightfold Path Four Noble Truths Humans can merge with universal force Karma Many gods Reincarnation Yoga Una fuerza sola gobierna el universo Toda la gente puede alcanzar nirvana Dharma Trayectoria Eightfold Cuatro verdades nobles Los seres humanos pueden combinarse con la fuerza universal Karma Muchos dioses Reincarnation Yoga Hinduism & Buddhism

  48. Religions of India (72-75) • Hinduism • Vedas – collection of hymns and religious ceremonies passed down by the Aryans • Vedas - la colección de himnos y de ceremonias religiosas pasó abajo por los Aryans

  49. Religions of India (72-75) • Hinduism • Believed in Brahman – a single force in the universe • The individual self (atman) had to seek this ultimate reality to merge with Brahman after death. • Creído en el Brahman - una sola fuerza en el universo • El uno mismo individual (atman) tuvo que intentar esta última realidad para combinarse con el Brahman después de muerte.

  50. Hinduism Three Chief Gods: Brahma the Creator Vishnu the Preserver Shiva the Destroyer Hinduism Tres principales dioses: Brahma el creador Vishnu el Preserver Shiva el destructor Religions of India (72-75)