1 / 35

PANORAMA DE LA HISTÒRIA DE LES DONES EN LA BÍBLIA

PANORAMA DE LA HISTÒRIA DE LES DONES EN LA BÍBLIA. Monges de St. Benet de Montserrat. LES GRANS DONES BÍBLIQUES. II – LES DONES DE L’ÈXODE. XIFRÀ I PUÀ les llevadores que temen Déu. ÈXODE. 1.300. 1.200. Sortida d’Egipte. Retorn a Israel.

kyran
Télécharger la présentation

PANORAMA DE LA HISTÒRIA DE LES DONES EN LA BÍBLIA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. PANORAMA DE LA HISTÒRIA DE LES DONES EN LA BÍBLIA Monges de St. Benet de Montserrat

  2. LES GRANS DONES BÍBLIQUES

  3. II – LES DONES DE L’ÈXODE

  4. XIFRÀ I PUÀles llevadores que temen Déu ÈXODE 1.300 1.200 Sortida d’Egipte Retorn a Israel

  5. Èxode 1:15-1715 Hi havia dues llevadores hebrees que es deien Xifrà i Puà. El rei d'Egipte els digué: 16 «Quan ajudeu les dones hebrees en el part, si veieu que neix un nen, mateu-lo; si és una nena, deixeu-la viure.» 17 Però les llevadores TEMIEN Déu i no complien les ordres del rei d'Egipte, sinó que deixaven viure els nens. XIFRÀ I PUÀ Les llevadores TEMEN Déu i no tenen por del faraò

  6. Èxode 1:18-2118 Llavors el rei va cridar les llevadores i els digué: «Per què feu això de deixar viure els nens?» 19 Elles respongueren al faraó: «És que les dones hebrees no són com les egípcies; són més valentes i, quan hi arriba la llevadora, ja han tingut el fill.» 20 Déu va afavorir les llevadores, i el poble va créixer i arribà a ser molt nombrós. 21 I a les llevadores, que havien temut Déu, ell els va donar una descendència. XIFRÀ I PUÀ

  7. XIFRÀ I PUÀ Xifrà i Puà SÓN dues dones RESPECTUOSES amb la voluntat de Déu, gràcies a les quals el Poble d’Israel creix fins a arribar a ser molt nombrós. Déu premia la seva valentia fent-les MARES d’una gran família.

  8. XIFRÀ I PUÀles llevadores que temen Déu MARE i GERMANA de MOISÈS salven el profeta-capdill FILLA del FARAÓ adopta el profeta-capdill ÈXODE 1. 300 1.200 Sortida d’Egipte Retorn a Israel

  9. Èxode 1:22-2322 Finalment el faraó manà a tot el seu poble: «Tireu al Nil tots els nens hebreus que neixin; deixeu viure només les nenes.» Èxode 2:1- 3 Un home de la família de Leví es va casar amb una dona de la mateixa família. 2 La dona va tenir un fill. Veient que l'infant era bonic, el va amagar durant tres mesos. 3 Quan ja no el va poder amagar més temps, prengué una cistella de papir, la va untar amb betum i pega, va posar-hi l'infant i la deixà entre els joncs a la vora del Nil. MARE DE MOISÈS Riu Nil

  10. Èxode 2:4La germana del nen vigilava de lluny estant per veure què li passaria. GERMANA DE MOISÈS Ella sap que s’arrisca pel seu germà, ja que va contra la LLEI que ha donat el faraò

  11. Èxode 2:5-65 La filla del faraó va baixar a banyar-se al Nil, mentre les seves serventes es passejaven per la vora del riu. Ella veié la cistella enmig dels joncs i manà que una de les serventes anés a agafar-la. 6 La va obrir i veié un nen que plorava. Se'n va compadir i digué: «És un infant hebreu.» FILLA DEL FARAÓ La filla del faraò es COMPADEIX de l’infant hebreu

  12. Èxode 2:7-97 Llavors la germana del nen digué a la filla del faraó: «Vols que et vagi a buscar una dida hebrea perquè te'l criï?» 8 Ella li respongué: «Vés-hi.» Ella anà a cridar la mare de l'infant. 9 La filla del faraó li va dir: «Pren aquest infant i cria-me'l. Jo t'ho pagaré.» La dona se'l va endur i el va criar. GERMANA i MARE DEL NEN FILLA DEL FARAÓ Tres dones salven el nen de la mort

  13. Èxode 2:1010 Quan el nen va ser gran, la mare el va dur a la filla del faraó, que l'adoptà com a fill i li posà el nom de Moisès, perquè va dir: «L'he tret de l'aigua.» Moisès és tret de l’AIGUA, com en el pas pel Mar Roig MARE DEL NEN i FILLA DEL FARAÓ

  14. MARE I GERMANA DE MOISÈS Moisès, el gran Profeta, deu la vida a la decisió de la seva mare i germana, que desobeint l’ordre del faraó, s’arrisquen amb astúcia a l’aventura de fer-lo viure.

  15. FILLA DEL FARAÓ La COMPASSIÓ de la filla, en oposició a la tiranía del pare, fa que aquesta noble egípcia sigui instrument de Déu per portar l’ ALLIBERAMENT al Poble oprimit.

  16. XIFRÀ I PUÀles llevadores que temen Déu MARE i GERMANA de MOISÈS salven el profeta-capdill FILLA del FARAÓ adopta el profeta-capdill FILLES DEL SACERDOT DE MADIAN acullen el profeta-capdill SIPORÀ, esposa de Moisès ÈXODE 1. 300 1.200 Sortida d’Egipte Retorn a Israel

  17. Èxode 2:15-17 15 El faraó cercava de matar Moisès. Però ell va fugir lluny del faraó i es refugià al país de Madian. Arribat allí, es va asseure al costat d'un pou. 16 El sacerdot de Madian tenia set filles, que van anar a pouar aigua per omplir les piques i abeurar el ramat del seu pare. 17 Llavors van arribar uns pastors que volien fer-les fora. Però Moisès es va aixecar, va defensar-les i abeurà el ramat que elles duien. LES SET FILLES DEL SACERDOT DE MADIAN marginades i oprimides pels pastors

  18. Èxode 2:18-2118 Quan van tornar a casa del seu pare, ell els digué: «Com és que avui torneu tan d'hora?» 19 Elles li van respondre: «Un egipci ens ha defensat contra els pastors; fins i tot ens ha pouat l'aigua i ha abeurat el ramat.» 20 Ell els digué: «I on és, aquest home? Per què l'heu deixat allí? Aneu a buscar-lo i que vingui a menjar amb nosaltres.» 21 Moisès s’hi va quedar de bona gana LES SET FILLES

  19. Èxode 2:22 El sacerdot li donà la seva filla Siporà per muller. 22 Ella va tenir un fill, i Moisès li posà el nom de Guerxom (que significa «immigrant allí»), perquè va dir: «Sóc un immigrant en una terra estrangera.» L’ESPOSA DE MOISÈS

  20. LES SET FILLES DEL SACERDOT Aquestes set filles, oprimides per la seva condició de dones, són escollides per Déu a fi que protegeixin Moisès, també desprotegit en una terra estrangera.

  21. SIPORÀ L’ESPOSA DE MOISÈS Donant descendència a Moisès, l’immigrat, Siporà el fa estable en la condició de VIANANT en una terra extranya.

  22. XIFRÀ I PUÀles llevadores que temen Déu MARE i GERMANA de MOISÈS salven el profeta-capdill FILLA del FARAÓ adopta el profeta-capdill FILLES DEL SACERDOT DE MADIAN acullen el profeta-capdill SIPORÀ, esposa de Moisès MARIA la profetessa ÈXODE 1. 300 1.200 Sortida d’Egipte Retorn a Israel

  23. Èxode 15:20-21(després de marxar d’Egipte, els israelites passen el mar Roig vencent els egipcis) 20 Aleshores la profetessa Maria, germana d'Aaron, va prendre el tamborí, i totes les dones van seguir-la, dansant i tocant tamborins. 21 Maria entonava la tornada: Canteu al Senyor per la seva gran victòria; ha tirat al mar cavalls i cavallers. MARIA LA PROFETESSA

  24. MARIA LA PROFETESSA Maria, junt amb les altres dones, canten la VICTÒRIA de Déu, el més fort que els cavalls i els cavallers del gran exèrcit del faraó, que han estat engolits pel Mar Roig.

  25. XIFRÀ I PUÀles llevadores que temen Déu MARE i GERMANA de MOISÈS salven el profeta-capdill FILLA del FARAÓ adopta el profeta-capdill FILLES DEL SACERDOT DE MADIAN acullen el profeta-capdill SIPORÀ, esposa de Moisès MARIA la profetessa FILLES de Selofhad ÈXODE 1. 300 1.200 Sortida d’Egipte Retorn a Israel

  26. Nombres 27:1-3 Mahlà, Noà, Hoglà, Milcà i Tirsà eren filles de Selofhad, es van presentar a l'entrada de la tenda del trobament per parlar amb Moisès i amb tota la comunitat. Els van dir: 3 «El nostre pare va morir al desert, sense tenir fills. ISRAEL EGIPTE FILLES DE SELOFHAD

  27. Nombres 27:4-74 Però no és just que el nom del nostre pare desaparegui del seu clan pel fet de no haver tingut cap fill. Dóna'ns una propietat entre els germans del nostre pare.» 5 Moisès va presentar el cas al Senyor, 6 i ell li respongué: 7 «Les filles de Selofhad tenen raó: dóna'ls en herència una part de territori entre els germans del seu pare, i que passi a elles l'heretat del seu pare. FILLES DE SELOFHAD: Mahlà, Noà, Hoglà, Milcà i Tirsà

  28. MAHLÀ, NOÀ, HOGLÀ, MILCÀ I TIRSÀ Déu dóna la raò a les cinc filles de Selofhad quan demanen justícia en contra de a les lleis masclistes del moment.

  29. XIFRÀ I PUÀles llevadores que temen Déu MARE i GERMANA de MOISÈS salven el profeta-capdill FILLA del FARAÓ adopta el profeta-capdill FILLES DEL SACERDOT DE MADIAN acullen el profeta-capdill SIPORÀ, esposa de Moisès MARIA la profetessa FILLES de Selofhad RAHAB prostituta ÈXODE 1. 300 1.200 Sortida d’Egipte Retorn a Israel

  30. Josué 2:1Des de Xitim, Josuè, va enviar en secret dos espies perquè exploressin la ciutat de Jericó i tot el seu territori. Arribats a Jericó, van entrar a casa d'una prostituta que es deia Rahab i s'hi quedaren a dormir. RAHAB Restes de Jericó, la ciutat més antiga del món (8.000aC)

  31. Josué 2:2-7 2 Però algú va informar el rei de Jericó que aquella nit havien arribat espies israelites a explorar el país. 3 Ell envià guardes a dir a Rahab: «Dóna'ns els homes que han entrat a casa teva.» 4 Però la dona, que ja els havia amagat, va respondre: «És cert: se m'han presentat a casa dos homes, però no sabia d'on eren. 5 Han sortit al capvespre i no sé pas on deuen haver anat. Si us afanyeu a perseguir-los, encara els atrapareu.» RAHAB Oasi dels voltants de Jericó

  32. Josué 2:6-156 Ella, però, els havia fet pujar dalt al terrat i els havia amagat en uns munts de tija de lli que hi tenia. 7 8 Encara no dormien els dos homes, que Rahab va pujar dalt al terrat 9 i els digué: «Jo sé que el Senyor el vostre Déu, és realment Déu. 12 Ara, doncs, jureu-me pel Senyor que tractareu la meva família amb la mateixa benevolència amb què jo us he tractat a vosaltres.» 15 Llavors Rahab els va fer baixar amb una corda per la finestra, ja que la casa on vivia estava adossada a la muralla RAHAB Torre de la muralla de l’antiga ciutat de Jericó(1.800aC)

  33. Josué 2:17-1817 Els homes li van dir: «quan envairem el país, lliga aquest cordó escarlata a la finestra per on ens has fet baixar i reuneix aquí, a casa teva tota la teva família, que ningú no l’atacarà. Segons Orígenes (segleIII), Rahab és figura de l’Església: santa i pecadora, i el cordó vermell simbolitza la sang de Jesús que constantment l’està rentant RAHAB

  34. RAHAB, MARE GENEALÒGICA DEL MESSIES La Bíblia ens presenta aquesta prostituta pagana amb un seny i una FE en Déu poc corrents. Per això no sols esdevé salvadora de la pròpia família, sinó futura MARE del Messies.

  35. www.benedictinescat.com

More Related