1 / 16

Transición MANUAL

Preámbulo : La fotografía que vas a ver fue tomada a las afueras de un Campo de Refugiados, en África. Obtuvo un premio “PULITZER” muy discutido: La niña murió ante la cámara del impasible reportero …. ¡ Oningisa ngai !. Transición MANUAL. ¡ Oningisa ngai !. No, no entendí tu voz...

lilka
Télécharger la présentation

Transición MANUAL

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Preámbulo: La fotografía que vas a ver fue tomada a las afueras de un Campo de Refugiados, en África. Obtuvo un premio “PULITZER” muy discutido: La niña murió ante la cámara del impasible reportero … ¡ Oningisa ngai ! Transición MANUAL

  2. ¡ Oningisa ngai ! No, no entendí tu voz... Pero tu cuerpecito roto me pareció todo un grito, negro de blancura y llanto.

  3. ¡ Oningisa ngai ! El hambre rindió tu paso; y tu mínima letra de huesos sembró en la tierra, por siempre, el imponente horror de la tristeza.

  4. ¡ Oningisa ngai ! Estabas sola tú, a cuestas con tu muerte, clamando, con tu cabecita hundida, el oprobio de nuestro insolidario abandono.

  5. ¡ Oningisa ngai ! “¿Por qué -te preguntabas- no eras tú una niña más de los niños felices del mundo?” …

  6. ¡ Oningisa ngai ! “¿Por qué toda la ternura, por ti conocida, se encerraba en la cerrada cuna de tu mano?” …

  7. ¡ Oningisa ngai ! ¿Acaso supiste, vez alguna, de otro calor más que el de tu desierto estéril?

  8. ¡ Oningisa ngai ! ¿Qué humana palabra te hizo y te rompió después, desnuda y piel tan sólo, ante la mirada ávida del buitre?

  9. ¡ Oningisa ngai ! ¡ Un silencio de horror como respuesta !

  10. ¡ Oningisa ngai ! Ni tan siquiera los árboles, pródigos de verdor, se apiadaron de ti, niña mía; ni te trazaron un sendero, ni dieron cobijo a tu soledad sin destino.

  11. ¡ Oningisa ngai ! ¡ No te me mueras, pequeña niña, todavía ! ¡ Haz tu último esfuerzo de mirarnos !

  12. ¡ Oningisa ngai ! ¡ Vuelve, sobre el mundo, la herida de tu rostro !

  13. ¡ Oningisa ngai ! Para que tu mirada de súplica nos avergüence siempre, y no podamos ya más cerrar los ojos sin ver tu párvula lágrima deslizarse hasta la tierra.

  14. ¡ Oningisa ngai ! ¡ Siémbranos de piedad, dulce niña ! Porque … ¡ es todo tu mensaje de silencio !

  15. ¡ Oningisa ngai ! … que quiere decir: ¡ “Ayúdame” ! ¡ “Ayúdame” ! ¡ “Ayúdame” ! … ¡ No, no entendí tu voz ! ...

  16. En favor de la Campaña de “Manos Unidas” (2006) ¡¡¡ “OTRO MUNDO ES POSIBLE. DEPENDE DE TI” !!! Música: “Señor ten piedad” de la Misa Criolla. Texto y montaje: P. Lorenzo Pascua, o.p.

More Related