1 / 9

Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2008 Lesson 22

Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2008 Lesson 22 16 December 2009 Teacher: Elena Zagar Galvão egalvao@netvisao.pt egalvao@letras.up.pt Webpage: web.letras.up.pt/egalvao. A quick introduction to Machine Translation (MT).

mab
Télécharger la présentation

Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2008 Lesson 22

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2008 Lesson 22 16 December 2009 Teacher: Elena Zagar Galvão egalvao@netvisao.pt egalvao@letras.up.pt Webpage: web.letras.up.pt/egalvao FLUP - Elena Zagar Galvão

  2. A quick introduction to Machine Translation(MT) FLUP - Elena Zagar Galvão

  3. MT and computational linguistics • Computational linguistics  • MT: sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another. (Wikipedia) FLUP - Elena Zagar Galvão

  4. Brief history Arnold et al. Machine Translation, An Introductory Guide, Manchester & Oxford, NCC Blackwell, 1994, p. 15 FLUP - Elena Zagar Galvão

  5. Intro and overview • See Arnod et alii : http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/HTML/node3.html • http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/HTML/node6.html#SECTION00330000000000000000 (Some popular misconceptions and Some facts) FLUP - Elena Zagar Galvão

  6. Question Why doesn’t MT work better? OR “Why can’t a computer translate more like a person?” Melby, Alan K. 1995: http://www.ttt.org/theory/barker.html ) FLUP - Elena Zagar Galvão

  7. FLUP - Elena Zagar Galvão

  8. FLUP - Elena Zagar Galvão

  9. Bibliography • Frank Austermühl’s chapter on MT (in our book) • Arnold, D. et al. Machine Translation – An Introductory Guide. Blackwell. Oxford.1994 http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/ • Austermühl, F. Electronic tools for Translators. Manchester/Northampton: St Jerome Publishing. 2001 (chapter 10) (available at FLUP’s Library) • Melby, A. “Why can’t a computer translate more like a person?” The 1995 Barker Lecture at http://www.ttt.org/theory/barker.html • Melby, A. The Possibility of Language: a Discussion of the Nature of Language, with implications for Human and Machine Translation. Amsterdam: John Benjamins Pub.Co. 1995 (available at FLUP’s Library) • Wikipedia FLUP - Elena Zagar Galvão

More Related