1 / 64

Building a Community of Practic e through Curriculum Integration

Building a Community of Practic e through Curriculum Integration . PAC / FEELTA 2012 in Vladivostok Kazuyoshi Sato & Paul Crane Nagoya University of Foreign Studies. Introduction.

maddox
Télécharger la présentation

Building a Community of Practic e through Curriculum Integration

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Building a Community of Practice through Curriculum Integration PAC / FEELTA 2012 in Vladivostok Kazuyoshi Sato & Paul Crane Nagoya University of Foreign Studies

  2. Introduction Hinkel (2006) claims that “[in] an age of globalization, pragmatic objectives of language learning place an increased value on integrated and dynamic multiskill instructional models with a focus on meaningful communication and the development of learners’ communicative competence” (p. 113). Although integrating all language skills has been a recent trend in language classrooms rather than focusing on language skills in separate courses, there has been little research as to how skill integration influences student learning.

  3. Introduction This study reports the results of an integrated English curriculum over one year from a sociocultural perspective. In particular, we focus on how Japanese university students learned from each other and built a learning community.

  4. Outline 1. Theoretical background (Yoshi) 2. Methods and research questions (Yoshi) 3. CBEC (Paul) 4. Results (1) Speaking data (Paul) (2) Report and interview data (Yoshi) (3) TOEFL data (Yoshi) 5. Findings (Yoshi) 6. Conclusion (Yoshi)

  5. Skills Integration Brown (2007, p.286) 1. Production and reception are quite simply two sides of the same coin; one cannot split the coin in two. 2. Interaction means sending and receiving messages. 3. Written and spoken language often…bear a relationship to each other; to ignore that relationship is to ignore the richness of language. 4. For literate learners, the interrelationship of written and spoken language is an intrinsically motivating reflection of language and culture and society.

  6. Skills Integration 5. By attending primarily to what learners can do with language, and only secondarily to the forms of language, we invite any or all of the four skills that are relevant into the classroom arena. 6. Often one skill will reinforce another; we learn to speak, for example, in part by modeling what we hear, and we learn to write by examining what we can read. 7. Proponents of the whole language approach… have shown us that in the real world of language use, most of our natural performance involves not only the integration of one or more skills, but connections between language and the way we think and feel and act.

  7. Models of Skills Integration Brown (2007) ・Content-based instruction ・Task-based language teaching ・Theme-based/topic-based instruction ・Experiential learning (e.g., projects, field trips, simulations)

  8. Definitions of Task “[T]asks are always activities where the target language is used by the learner for a communication purpose (goal) in order to achieve an outcome” (Willis, 1996, p. 23). “A task is a language-teaching activity where meaning is primary, there is some kind of gap, students are required to use their own linguistic resources, and there is an outcome other than the display of language for its own sake” (Ellis, 2008, p. 981).

  9. TBLT Framework Pre-task: Introduction of a topic (Impact Issues, Longman, 1998) Listening Conversation strategies Discussion questions Task cycle: Skills integration in four classes Recording in pairs Language focus: Transcription Self-evaluation Teacher feedback (Willis, 1996) Pre-task Task cycle Language focus

  10. Theoretical Background • Cognitive view on SLA SLA is a cognitive and individual phenomenon (see Firth & Wagner, 1997; Swain & Deters, 2007).“According to Long (1985, 1996) comprehensible input gained through interactional adjustments such as negotiating meaning and modifying output is central to second language acquisition” (Foster & Ohta, 2005, p. 402).

  11. Theoretical Background 2. Sociocultural view on SLA Learning a language is a social phenomenon (Lantolf, 2000; Lave & Wenger, 1991; Ohta,2000, 2001; Swain, 2000, Swain & Deters, 2007; Vygotsky, 1978; Wells, 1999; Wenger, 1998). “[L]anguage acquisition is realized through a collaborative process whereby learners appropriate the language of the interaction as their own, for their own purposes, building grammatical, expressive, and cultural competence through this process” (Ohta, 2000, p. 51).

  12. Theoretical Background 2-1. Collaborative dialogue “Collaborative dialogue is dialogue in which speakers are engaged in problem solving and knowledge building” (Swain, 2000, p. 102). Swain & Lapkin (1998) described how two Grade 8 French immersion students performed a jigsaw task through collaborative dialogue. They solved linguistic problems collaboratively and improved their learning as measured in post-tests.

  13. Theoretical Background 2-1. Collaborative dialogue Storch (2002) analyzed the patterns of dyadic interactions as ESL students engaged in various tasks. Storch found that the collaborative dyad indicated more instances of language development than both the dominant/passive and the dominant/dominant dyads.

  14. Theoretical Background 2-2. Community of Practice “Community of Practice presents a theory of learning that starts with this assumption: engagement in social practice is the fundamental process by which we learn and so become who we are” (Wenger, 1998, preface).

  15. Research Issues on Task • “Virtually no research has demonstrated that the greater comprehensibility achieved through negotiation leads to second language learning” (Swain, 2000, p. 98). Foster & Ohta (2005) compared the frequency of negotiation for meaning (quantitative data, cognitive view) and peer assistance evidence (qualitative data, sociocultural view). “Interactional processes including negotiation for meaning and various kinds of peer assistance and repair are among the many ways learners gain access to the language being learned” (p. 426)

  16. Research Issues on Task 2. Most studies are experimental and relied on quantitative data or CA. Few studies were conduced in the classrooms by employing classroom observations or interviews (qualitative data). 3. Little longitudinal research was conducted except for Ohta (2001) and Sato & Takahashi (2008).

  17. Research Issues on Task Sato & Takahashi (2008) conducted a three-year long study in a high school using repeated task-based instruction. Students were engaged in tasks collaboratively and improved both fluency and accuracy. Moreover, no longitudinal studies were reported at a college level in Japan.

  18. Research Questions 1. How did the students perceive the integrated curriculum and engage in various tasks? 2. How did they develop collaborative dialogue? 3. How did they build a community of practice?

  19. Participants and Teaching Context ・43 first-year university students (two classes-A&B) in Department of English Language Teaching, NUFS. ・For this study, we focused on B class with 21 students. ・DELT was established in 2008 with an integrated English curriculum called CBEC. ・There are 7 English classes. Among them, four classes (D&D, IR, AW, PUT) are integrated according to the same topic. ・Each topic is covered in two weeks. ・The participants’ average score of TOEFL was 420 in April, 2009.

  20. Data Collection 1. Videotaped conversations (12 topics): No.1, 6, and 12 were evaluated by 3 NETs based on the rubric. 2. Essays (12 topics):No.1, 6, and 12 were evaluated by 3 NETs based on the rubric. 3. Self-evaluation reports (twice, at the end of each semester) 4. Interviews with 6 selected students from B class (January by Sato in Japanese) 5. TOEFL tests (April, January)

  21. Content Based English Curriculum(CBEC) 1st Year Discussion & Debate (Friday) Intensive Reading (Monday) Academic Writing (Tuesday) Power-up Tutorial (Thursday)

  22. Content Based English Curriculum(CBEC) 1st Year Sample Class Flow (CBEC) p. 4 Week 1 Class 1 (Fri.): DD: Ss are introduced to the main topic & vocabulary, practice listening, and discussing the topic. Class 2: (Mon.) IR: Ss read deeply about the main topic utilizing an authentic news article. Class 3: (Tue.) AW: Ss write a paragraph stating their opinion about the main topic “Get Ready 1 - 1st draft” Class 4: (Thur.) PUT: Ss discuss an informal topic and then the main topic in groups of 3 Ss with 1 NS.

  23. Content Based English Curriculum(CBEC) Week 2 Class 5: (Fri.): DD: Ss work on basic skills for discussion and debate for the main topic. Class 6: (Mon.) IR: Ss read deeply about the main topic utilizing another authentic news article. Class 7: (Tue.) AW: Ss practice their rhetorical writing skills adding support from outside sources to their “Get Ready 2- 2nddraft” Class 8:(Thur.) PUT: Ss discuss another informal topic and then practice discussing the main topic and then record on video for later review and transcription

  24. 6 selected students (B class)

  25. 3 selected students (B class)

  26. Collaboration in student talk Negotiation for meaning (Long 1996) SLA studies have looked at NfM to see if interactional adjustments occur during communication breakdown. Comprehension Clarification Confirmation

  27. Collaboration in student talk Negotiation for meaning Comprehension – “Do you understand?” Confirmation –repetition followed by Y/N, rising intonation Clarification- diff. b/n confirmation is that there is no presupposition of understanding

  28. Collaboration in student talk Drawbacks of NfM analysis (Foster and Ohta, 2005) • “tedious and face threatening” • “typically lexical in nature; not morphosyntactic” • “surface structures are ambiguous” • Task value evaluation may not be accurate for assessing language learning.

  29. Collaboration in student talk Scaffolding/Assistance (Foster and Ohta 2005) “… feature of learner talk that is claimed to promote L2 development.” “… learners collaborate to create discourse in the target language...”

  30. Collaboration in student talk Scaffolding/Assistance (Foster and Ohta 2005) • Co-construction • Other/self correction • Continuers

  31. Collaboration in student talk Scaffolding/Assistance (Foster and Ohta 2005) • Co-construction – joint creation of an utterance; allows individuals to participate in dialog by building language skills.

  32. Collaboration in student talk Scaffolding/Assistance (Foster and Ohta 2005) 2. Other/self correction – Peer or self correction; OIOR, SISR

  33. Collaboration in student talk Scaffolding/Assistance (Foster and Ohta 2005) 3. Continuers – function to express interest, to prompt the speaker to continue and to elaborate

  34. Collaboration in student talk Koji Sample Video 1 – Topic 6 • (1:09~1:54) • (4:27~5:15)

  35. Collaboration in student talk Aki Sample Video 2 – Topic 6 • (3:52~5:17)

  36. Results (Aki)

  37. Results (Aki)

  38. Results (Koji)

  39. Results (Koji)

  40. Results (Midori)

  41. Results (Midori)

  42. Results (Reports) At the end of the 1st semester (July) ・I was scared of PUT class first because I was poor at speaking. So, I really hated watching the video of my conversation for self-evaluation. However, I learned a lot from my partners because they used good expressions. I underlined those expressions on my transcription and tried to use them actually. Then, gradually, I started to use shadowing and other conversation strategies. I had a feeling of achievement when I could express myself. Then, I thought I would try hard next time (Keiko) ・I couldn’t keep talking in English and had difficulty telling what I wanted to say at the beginning of the semester. However, once I got used to pair work, I started to use more English by using follow-up questions. (Student A) ・My conversation was not natural at first. But as I got used to pair work, I started to move into a main topic naturally and talked a lot even after the set time. (Student B)

  43. Results (Reports) At the end of the 2nd semester (January) ・I increased the amount of my English use, about 90% in the 2nd semester. I think everyone became used to using English and I felt comfortable. (Student C) ・Compared to April, I became able to use more conversation strategies such as rejoinders, follow-up questions, clarification questions, and so on. (Hiroki) ・I thought 4 minutes was too long at the beginning, but 7 minutes was too short toward the end of the school year. (Student D)

  44. Results (Interview) 1. The integrated curriculum was fun (all six students). ・It was fun. I could listen to different ideas from my classmates. I could change and deepen my ideas through four integrated classes. (Keiko) ・I could share and compare my ideas with my classmates’. Then, I could come up with my new ideas. That’s why I enjoyed the program and I think it was useful. (Midori)

  45. Results (Interview) 2. The curriculum was different from HS English classes (all six students). ・There was no pair work in my HS. The teacher mainly talked and checked the answers of the books for university entrance exams. However, it was boring and many students did not listen to the teacher and just did what they wanted to do. (Koji) ・We have to express our opinions in CBEC; however, we just memorized in HS. (Keiko)

  46. Results (Interview) 3. Advantages of CBEC (All six students) (1) Developing ideas by sharing ideas with classmates (six students) ・I could develop my ideas through the program. For example, I could learn different ideas from IR and changed my ideas. I sometimes changed my ideas in PUT through listening to others’ ideas. I could choose better ideas by myself. As for “working women,” I had an initial idea that women should continue to work to save money by putting their children to day-care centers. However, someone told me that putting a child to a day-care center costs money. Then, I changed to the idea that women should stay home for one year to raise their babies. (Aki)

  47. Results (Interview) ・We started with D&D on Friday. Then, I thought the topic was difficult and I didn’t like it. Next we came to understand the topic better in IR on Monday. After that, I could rewrite my opinion better by finding more information in AW on Tuesday. Then, I came to like the topic. Finally, in PUT on Thursday I had chances to listen to others’ ideas and were often impressed by others’. I thought they were clear and found the topic more interesting. (Koji) ・I could listen to many ideas from different classmates and expressed my ideas in all four classes. Because there were four classes, I could deepen my understanding about each topic. (Keiko)

  48. Results (Interview) (2) Receiving teachers’ feedback (four students) ・I could see if my ideas in writing were good or not by actually communicating them in class. Then, I could receive feedback on my errors from the teacher. It was good that I could receive feedback about the same topic. After that, I rewrote my ideas and received feedback again. I really like the system. I also enjoyed listening to others’ opinions. (Hiroki)

  49. Results (Interview) (3) Using more conversation strategies (three students) ・I was not good at asking follow-up questions so there were many silences at the beginning. It was a torture. Then, I learned what kinds of questions I should ask through the program and got used to asking follow-up questions. (Koji) ・I could keep talking by using conversation strategies such as shadowing and follow-up questions compared to April. (Hiroki)

  50. Results (Interview) (4)Learning vocabulary (two students) ・I also learned new vocabulary from news articles in IR. Those new words were useful in writing and speaking. (Keiko) ・I came to use new words by encountering them many times. (Koji)

More Related