1 / 21

Matt Wheeler

Internationalization in the Java Stack. Matt Wheeler. Notes. This is a training NOT a presentation Please ask questions Prerequisites Introduction to Java Stack Basic Java and XML skills Installed LdsTech IDE (or other equivalent – good luck there ;). Overview.

marnin
Télécharger la présentation

Matt Wheeler

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Internationalization in the Java Stack Matt Wheeler

  2. Notes • This is a training NOT a presentation • Please ask questions • Prerequisites • Introduction to Java Stack • Basic Java and XML skills • Installed LdsTech IDE (or other equivalent – good luck there ;)

  3. Overview • Internationalization in general • Java Internationalization (ResourceBundle) • Spring Internationalization (MessageSource) • MessageSource vs. ResourceBundle • Spring Helpers • JSP tags • Locale change interceptor • Locale resolver

  4. Internationalization in General (I18n) • "Internationalization, in relation to computer programming, is the process of designing and writing an application so that it can be used in a global or multinational context. An internationalized program is capable of supporting different languages, as well as date, time, currency, and other values, without software modification.“

  5. Internationalization (continued) • "Internationalization is the process of designing software so that it can be adapted (localized) to various languages and regions easily, cost-effectively, and in particular without engineering changes to the software. This generally involves isolating the parts of a program that are dependent on language and culture....“ • http://www.ibm.com/developerworks/java/tutorials/j-i18n/section2.html

  6. First Steps of Internationalization • Extract translatable text from code • Load resources for a specific locale • Inject locale specific resources into the application

  7. Java Internationalization (ResourceBundle) • ResourceBundle is the basis of Java internationalization • Backed by different data stores • Property files (PropertyResourceBundle) • Java source code (ListResourceBundle) • Represents a collection of key/value pairs for a given locale

  8. For example • Property file(s) • Accessing the resource #bundle.properties abc=some string #bundle_it.properties abc=some Italian string ResourceBundle.getBundle("bundle").getString("abc") //some string ResourceBundle.getBundle("bundle", Locale.ITALIAN).getString("abc") //some Italian string

  9. DEMO

  10. Spring Internationalization (MessageSource) • MessageSource is the root of Spring internationalization • MessageSource interface • An abstraction to the actual text store of translated resources • Data store can be properties files, database, MarkLogic, … • Implement the interface for the given resource store • Implementation of MessageSource can use resource bundles as in native Java

  11. MessageSource Example • Place resource bundles in src/main/bundles • Configure the message source as follows: <bean id="messageSource" class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource"> <property name="basenames"> <list> <value>classpath:messages</value> <value>classpath:otherbundle</value> </list> </property> </bean>

  12. Inject MessageSource • Utilize the MessageSource @Inject private MessageSourcemessageSource; @RequestMapping(value="/", method=RequestMethod.GET) public void getAStringInCode(ModelMap model) { String message = messageSource.getMessage("abc", null, "default", Locale.US); //do something with message return; }

  13. MessageSource vs. ResourceBundle • MessageSource allows all resources to be conglomerated together • MessageSource does parameter replacement automatically • MessageSource allows for a default (in case message is not found) #born={0} was born on {1}. String pattern = ResourceBundle.getBundle("whatever", Locale.ENGLISH).getString("born"); MessageFormat.format(pattern, "Billy", new Date()) messageSource.getMessage("born", new Object[] {"Billy“, new Date()}, "default", Locale.ENGLISH)

  14. Spring MessageSourcetaglib • http://static.springsource.org/spring/docs/3.1.x/spring-framework-reference/html/spring.tld.html#spring.tld.message <%@tagliburi="http://www.springframework.org/tags" prefix="spring"%> <spring:messagecode="message.key"/>

  15. DEMO

  16. Spring Internationalization Architecture • LocaleResolver • Attempts to determine the current user’s locale • Provides a way to set / cache current user’s locale • LocaleChangeInterceptor • Picks up locale changes (from request parameter by default) • Sets locale on the resolver

  17. ChainedLocaleResolver • Based on Spring LocaleResolver interface • Locale resolution on steroids • Sets up multiple locale resolvers from which to determine the user’s locale

  18. ChainedLocaleResolver (configuration) • Basic configuration • Or when using WAM • code.lds.org/maven-sites/stack/module.html?module=web-spring/xsddoc/index.html • code.lds.org/maven-sites/stack/module.html?module=web-spring/apidocs/org/lds/stack/web/spring/i18n/ChainedLocaleResolver.html xmlns:stack-web="http://code.lds.org/schema/spring/web" <stack-web:locale-resolver /> <stack-web:locale-resolver use-wam-locale=" true" />

  19. Spring MessageSourcetaglib

  20. Lab 1: Internationalize a page https://tech.lds.org/wiki/Introduction_to_Spring#Lab_2_Dependency_Injection

  21. Credit where credit is due • http://www.ibm.com/developerworks/java/tutorials/j-i18n/section2.html

More Related