1 / 27

COMMUNITY MEETING REUNIÓN DE LA COMUNIDAD

COMMUNITY MEETING REUNIÓN DE LA COMUNIDAD. EL PASO ELECTRIC COMPANY RIO GRANDE GENERATING STATION AIR PERMIT APPLICATION SOLICITUDES DE PERMISOS DE EMISIONES. MEETING AGENDA AGENDA DE LA REUNIÓN. 6:00 to 6:15 Sign-in / Seating Inscripción / asignación de puestos

marv
Télécharger la présentation

COMMUNITY MEETING REUNIÓN DE LA COMUNIDAD

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. COMMUNITY MEETINGREUNIÓN DE LA COMUNIDAD EL PASO ELECTRIC COMPANY RIO GRANDE GENERATING STATION AIR PERMIT APPLICATION SOLICITUDES DE PERMISOSDE EMISIONES

  2. MEETING AGENDAAGENDA DE LA REUNIÓN • 6:00 to 6:15 Sign-in / Seating Inscripción / asignación de puestos • 6:15 to 6:35 Air Quality Bureau Presentation New Mexico Environment Department Presentación de la Agencia de Calidad del Aire del Departamento Ambiental de Nuevo Mexico • 6:40 to 7:10 El Paso Electric Presentation Presentación de El Paso Electric • 7:10 to 8:30 Questions & Answers Your Comments and Concerns Preguntas y respuestas Sus comentarios y preocupaciones

  3. Introductions Facility Information Air Application Overview NSR Regulation Changes to Facility Health Based Air Standards and HAP Regulations Public Participation Contact Information Introducciones Datos de la central eléctrica Esbozo de la solicitud de permiso de emisiones: Regulación de Revisión de nuevos recursos (NSR) Cambios a la central eléctrica Normas basadas en la salud y regulaciones de contaminantes peligrosos del aire (HAP, por sus siglas en inglés) Participación del público Información de contacto AQB PresentationPresentación de la AQB

  4. AIR QUALITY BUREAU (AQB) WRITES & ENFORCES AIR PERMITS FOR NM ENVIRONMENT DEPARTMENT CEMBER HARDISON – AIR PERMIT WRITER NED JERABEK – MAJOR SOURCE UNIT MANAGER THOMAS RUIZ – BORDER/ENVIRONMENTAL JUSTICE OFFICE OF SECRETARY SPANISH SPEAKING CONTACT EL PASO ELECTRIC COMPANY - LUIS G. PEREZ ENVIRONMENTAL DEPARTMENT 915 543 4166 lperezl@epelectric.com LA AGENCIA DE CALIDAD DEL AIRE (AQB) REDACTA Y HACE CUMPLIR LOS PERMISOS DE EMISIONES AL AIRE PARA EL DEPARTAMENTO DEL AMBIENTE DE NUEVO MEXICO CEMBER HARDISION. ESCRITOR DE PERMISOS DE EMISIONES AL AIRE NED JERABEK. GERENTE DE LA UNIDAD DE FUENTES PRINCIPALES THOMAS RUIZ. ENLACE DE LA OFICINA DEL SECRETARIO DE JUSTICIA AMBIENTAL CONTACTO QUE HABLA ESPAÑOL EL PASO ELECTRIC COMPANY LUIS G. PÉREZ, DEPARTAMENTO AMBIENTAL 915 543 4166 lperezl@epelectric.com INTRODUCTIONSINTRODUCCIONES

  5. El Paso Electric has applied to add a turbine to their facility Facility information will focus on sources of air emissions Location of Facility Equipment Air Emissions El Paso Electric ha solicitado permiso para agregar una turbina a su central eléctrica La información de la planta se concentrará en las fuentes de emisiones al aire Ubicación de la central eléctrica Equipo Emisiones al aire Facility Information - SummaryInformación de la central eléctrica. Resumen

  6. Rio Grande Generating Station is owned by El Paso Electric Company Located in Sunland Park, NM at 3501 Doniphan Rd - across from Racetrack and Casino In operation since before 1956 La central eléctrica de Rio Grande es propiedad de El Paso Electric Company Está ubicada en Sunland Park, NM en 3501 Doniphan Rd; al frente del hipódromo y del Casino Funciona desde antes de 1956 Facility InformationInformación de la central eléctrica

  7. Generates electricity using three boilers fueled with natural gas Total electric power is 245 mega watts, annual average Boiler 6 - 610 MMBtu/hr installed 1957 Boiler 7 - 590 MMBtu/hr installed 1958 Boiler 8 – 1535 MMBtu/hr installed 1968 Genera electricidad usando tres calderas alimentadas con gas natural La potencia eléctrica total promedio anual es 245 megavatios Caldera 6. 610 mmbtu/hora instalada en 1957 Caldera 7. 590 mmbtu/hora instalada en 1958 Caldera 8. 1535 mmbtu/hora instalada en 1968 Facility InformationInformación de la central eléctrica

  8. Boiler air emissions are from combusting fuel Emissions include nitrogen dioxide, carbon monoxide, sulfur dioxide, particulate matter (TSP, PM10, PM2.5), volatile organic compounds, and hazardous air pollutants (HAP) Nitrogen dioxide and carbon monoxide are the largest emissions at Rio Grande Generating Station Las emisiones de las calderas son gases de la combustión Las emisiones incluyen dióxido de nitrógeno, dióxido de carbono, dióxido de azufre, (TSP, PM10, PMS2.5), compuestos volátiles orgánicos y contaminantes peligrosos del aire (HAP) El dióxido de nitrógeno y monóxido de carbono son las mayores emisiones de la central eléctrica de Rio Grande Facility InformationInformación de la central eléctrica

  9. Three cooling towers, one for each boiler. Used to cool the circulating water in the boilers. Air emissions from cooling towers include particulate matter (minerals in water) and the HAP chlorine (kills algae) Tres torres de enfriamiento del agua de circulación, una por cada caldera. Las emisiones de las torres de enfriamiento incluyen material particulado (minerales en el agua) y el HAP cloro (mata algas) Facility InformationInformación de la central eléctrica

  10. New Source Review (NSR) Permit NSR Regulation Changes To Facility Health Based Air Standards and HAP Regulations Public Participation Permiso de revisión de nueva fuente (NSR) Regulación de NSR Cambios a la instalación Normas basadas en normas del aire y regulaciones HAP Participación del público AIR APPLICATION OVERVIEWVISIÓN GENERAL DE LA SOLICITUD

  11. Must have a permit before modifying an existing facility or adding a new source of air emissions Must meet Ambient Air Quality Standards Ambient Air Quality Standards are health based standards set to protect the most sensitive – asthmatics, children, and elderly – more about this later Antes de modificar una instalación existente o de agregar una nueva fuente de emisiones al aire se requiere un permiso Debe cumplir con las Normas de Calidad del Aire Ambiental Las Normas de Calidad del Aire Ambiental son normas basadas en la salud creadas para proteger a los más sensibles; niños, asmáticos y ancianos. Más sobre esto luego NSR Regulation

  12. Adding a turbine fueled with natural gas and a cooling tower Combusting natural gas produces air emissions of NOx, CO, SO2, TSP, PM10, PM2.5, VOCs, and HAPs Turbine CO and VOCs will be reduced with a catalytic oxidizer control device Turbine NOx will be reduced with selective catalytic reduction (SCR) system that uses ammonia Agregar una turbina a gas natural y una torre de enfriamiento La combustión de gas natural emite NOx, CO, SO2, TSP, PM10, PM2.5, VOCs, y HAP un dispositivo de control de asistido por catalizador reducirá el CO y los VOC El sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) que usa amoníaco, reducirá el NOx de la turbina Changes to FacilityCambios a la central eléctrica

  13. The selective catalytic reduction system (SCR) uses ammonia so will emit some ammonia emissions from the ammonia piping and the control device itself Ammonia is a New Mexico Toxic Air Pollutant (NM TAP) – more about this later El sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) usa amoníaco, así que la tubería y el dispositivo de control mismo emitirán algo de amoníaco El amoníaco es un contaminante del aire de Nuevo Mexico (NM TAP) Más sobre esto luego Changes to FacilityCambios a la central eléctrica

  14. Air emissions from the new cooling tower include particulate matter (minerals in water) and the HAP chlorine (kills algae) Removing option to use diesel fuel as back up fuel in boilers. This will reduce allowable SO2 emissions, from 547 tpy to 2 tpy. Las emisiones de la nueva torre de enfriamiento incluyen material particulado (minerales en el agua) y el HAP cloro (mata algas) Quitar la opción de usar diesel como combustible de respaldo en las calderas, reducirá las emisiones permisibles de SO2, de 547 tpv a 2 tpv Changes to Facility, NSR PermitCambios a la central eléctrica, Permiso NSR

  15. Change in Emissions NSR Permit

  16. Cambio en Emisiones Permiso NSR

  17. As mentioned before, emissions from the facility include: NOx, CO, SO2, TSP, PM10, PM2.5, VOCs, HAPs, and ammonia To be allowed a permit, emissions from this facility must meet Ambient Air Quality Standards for NOx, CO, SO2, TSP, PM10, and PM2.5. Como se mencionó antes, las emisiones de la instalación incluyen: NOx, CO, SO2, TSP, PM10, PM2.5, VOCs, HAPs, y amoníaco Para obtener un permiso, las emisiones de esta instalación deben cumplir con las normas de calidad para NOx, CO, SO2, TSP, PM10, y PM2.5. Health Based Air StandardsNormas del aire basados en la salud

  18. Ambient Air Quality Standards are health based standards set to protect the most sensitive – asthmatics, children, and elderly Ambient air is the air outside of the Rio Grande Generating Station property boundary. The ambient air standards are set as maximum concentrations of an air pollutant over a period of time. For example, PM2.5 concentrations can not go above 15 ug/m3 over a 24 hour period. Las Normas de calidad del aire ambiental son normas basadas en la salud creadas para proteger a los más sensibles; niños, asmáticos y ancianos El aire ambiental es aquel fuera de los límites de la propiedad de la central eléctrica del Rio Grande. Las normas del aire ambiental son fijadas como concentraciones máximas de un contaminante del aire por un lapso. P. ej. Las concentraciones de PM2.5 no pueden sobrepasar de 15 ug/m3 por un lapso de 24 horas Health Based Air StandardsNormas de aire basadas en la salud

  19. The concentrations of air pollutants from a facility are predicted using computer programs develop by the Environmental Protection Agency (EPA) Air emissions from the facility (existing and new); air emissions from surrounding sources; and meteorological information, such as wind speed and wind direction, are entered into a computer program that predict the transport and concentration of air pollutants from the facility. Las concentraciones de contaminantes del aire emitidos por una instalación se predicen con programas de computación creados por la Agencia de Protección del Ambiente (EPA) Las emisiones al aire de la instalación (existente y nueva); emisiones al aire de fuentes circundantes, y datos meteorológicos tales como velocidad y dirección del viento, se ingresan a un programa de computación que predice el transporte y la concentración desde la instalación. Health Based Air StandardsNormas basadas en la salud

  20. If the concentration outside of the property boundary of NOx, CO, SO2, TSP, PM10, or PM2.5 is higher than the ambient air quality standard, then emissions from the facility must be lowered. If emissions can not be lowered so that they do not exceed standards, a permit can not be issued. El Paso Electric’s modeling shows emissions do not exceed any standard. But, AQB will do its own modeling to verify this. Si la concentración de NOx, CO, SO2, TSP, PM10, or PM2.5 fuera de los límites de la propiedad excede la norma de calidad del aire ambiental, entonces las emisiones de la instalación deben reducirse. Si las emisiones no pueden reducirse de modo de no exceder las normas, no se podrá expedir un permiso. El modelaje de El Paso Electric muestra emisiones que no exceden ninguna norma. Pero AQB hará su propio modelaje para verificar esto. Health Based Air Standards Normas basadas en la salud

  21. Ammonia is a New Mexico Toxic Air Pollutant (NM TAP). Very few states regulate TAPs. NM TAPs are a list of toxic air pollutants that are not on EPA’s list of Hazardous Air Pollutants (HAPs). The list of NM TAPs came from the Threshold Limit Values and Biological Exposure Indices for 1986-1987 adopted by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH). Each NM TAP has its own Occupational Exposure Limit (OEL) used as a screening level. Air modeling must show the ammonia TAP emissions are less than 1/100th of its OEL which is what El Paso Electric’s modeling shows. AQB will do its own modeling to verify this. El amoníaco es un contaminante tóxico del aire de Nuevo Mexico (NM TAP). Muy pocos estados regulan los TAP. Los TAP de NM son una lista de contaminantes tóxicos del aire que no están en la lista de la EPA de contaminantes peligrosos del aire (HAP). La lista de los TAP de NM vino de los Valores límites de umbral e Índices de exposición biológica para 1986-1987 adoptados por la Conferencia Americana de Higienistas Industriales (ACGIH). Cada NM TAP tiene su propio límite de exposición ocupacional (LOEL, por sus siglas en inglés) usado como un nivel de exploración. El modelaje del aire muestra que las emisiones de amoníaco TAP son menos de 1/100th de su OEL, que es lo que muestra el modelaje de El Paso Electric. La AQB hará su propio modelaje para verificar esto. Health Based Standard for AmmoniaNorma basada en la salud para el amoníaco

  22. HAPs - EPA writes regulations called Maximum Achievable Control Technologies (MACTs) that address Hazardous Air Pollutants (HAPs) from specific source types such as diesel generators. Rio Grande Generating Station is not a major source of HAPs and is not subject to any MACT regulations. Los HAP. La EPA redacta regulaciones llamadas Tecnología de control máximo obtenible (MACT, por sus siglas en inglés) que abordan los Contaminantes peligrosos del aire (HAP) desde tipos de fuentes específicas tales como los generadores diesel. La central eléctrica de Rio Grande no es una fuente importante de HAP y no está sujeta a ninguna regulación MACT. HAPs RegulationRegulación de los HAP

  23. Public Notification done By El Paso Electric Co: In June, El Paso Electric published an English ad in the El Paso Times and a Spanish ad in El Diario de El Paso; sent letters to 2 property owners next to the facility, 6 Sunland Park City Councilors, and 6 Doña Ana County Commissioners; and posted notices in 3 public places and at the facility entrance. This is what’s required by the regulation. They also sent notices in English to 172 people who attended the Camino Real Landfill hearing that included Sunland Park citizens, local government officials, and local environmental organizations. Fourteen of these letters were returned. Notificación al público hecha por El Paso Electric Co: En junio El Paso Electric publicó un aviso en inglés en el El Paso Times y otro en español en El Diario de El Paso, envió cartas a dos propietarios vecinos de la instalación, a seis concejales de Sunland Park City, a seis Comisionados del Condado de Doña Ana, y fijó avisos en tres sitios públicos y a la entrada de la instalación. Esto es lo que la norma exige. También enviaron avisos en inglés a 172 personas que asistieron a la audiencia del relleno sanitario de Camino Real que incluyó ciudadanos de Sunland, funcionarios del gobierno local , y organizaciones ambientales locales. Catorce de las cartas fueron devueltas. Public Participation NSR PermitParticipación del público. Permiso NSR

  24. Public Notification done By AQB: AQB sent 176 English and Spanish notices and 159 community meeting flyers by letter and email. 16 notices were returned. Community meeting is to provide information, answer questions, and listen to concerns AQB will also publish an English and Spanish public notice and put the notices on the AQB website www.nmenv.state.nm.us/aqb/ Notificación al público hecha por la AQB: La AQB envió 176 avisos en inglés y español y 159 hojas de aviso de reunión de la comunidad por carta y email. 16 avisos fueron devueltos. La reunión de la comunidad dará información, responderá preguntas y escuchará preocupaciones. La AQB también publicará un aviso público en inglés y español y los pondrá en su sitio Web www.nmenv.state.nm.us/aqb/ Public Participation NSR Permit Participación del público. Permiso NSR

  25. What you need to know: Application can be reviewed in Santa Fe and in Las Cruces by October 22 To get a copy of application, you must ask in writing and pay a fee Anyone may call AQB to ask questions or make comments Must send written letter (mail or email) to AQB no later than 30 days after AQB publishes newspaper ad: to be notified when AQB’s analysis is available; to allow 30 days, after available, to review the analysis; to be notified if permit is issued or not Lo que necesita saber: La solicitud puede revisarse en Santa Fe y en Las Cruces en 22 octubre Debe pedirla por escrito y pagar un derecho para obtenerla Cualquiera puede preguntar o hacer comentarios llamando a la AQB Debe enviar una carta o email a la AQB a más tardar 30 días luego de que la AQB publique el aviso en la prensa, para: Que se le notifique cuando el análisis de la AQB estará disponible; Permitir que pasen 30 días luego de que esté disponible, para examinar el análisis; Que le notifiquen si expiden o no el permiso Public Participation NSR Permit Participación del público. Permiso NSR

  26. A hearing will be held if the Environment Department Secretary determines there is significant public interest Si El Secretario del Departamento Ambiental determina que hay un interés importante por parte del público, se celebrará una audiencia. Public Participation NSR Permit Participación del público. Permiso NSR

  27. Questions, Comments, Letters/Emails - CEMBER HARDISON 1301 Siler Rd, Building B Santa Fe, NM 87507 cember.hardison@state.nm.us 505 476 4346 1 800 224 7009, EXT 6-4346 FAX 505 476 4375 Spanish Speaking Contact - THOMAS RUIZ 575 528 6029 thomas.ruiz@state.nm.us Review Application - LAS CRUCES FIELD OFFICE Ed Horst 1170 N. Solano, Ste M Las Cruces 575 647 7984 Preguntas, comentarios, cartas, emails CEMBER HARDISON 1301 Siler Rd, Building B Santa Fe, NM 87507 cember.hardison@state.nm.us 505 476 4346 1 800 224 7009, EXT 6-4346 FAX 505 476 4375 Contacto que habla español THOMAS RUIZ 575 528 6029 thomas.ruiz@state.nm.us Revisión de la solicitud LAS CRUCES FIELD OFFICE Ed Horst 1170 N. Solano, Ste M Las Cruces 575 647 7984 AQB Contact InformationDatos de contacto de la AQB

More Related