1 / 38

بارك بلاد ي

بارك بلاد ي. Segne mein Land! barik biladi. مهما كان الحال هاتقدر ي ا للي بتشق البحور. Wie schlimm es auch steht du bist stärker, der du das Meer teiltest. mahma kan al- hal hataqdar Yalli bitshiqq al- buhur. مهما كان ع الأرض ظ لم ة السما مليان ة نور.

mattox
Télécharger la présentation

بارك بلاد ي

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. بارك بلادي Segne mein Land! barikbiladi

  2. مهما كان الحال هاتقدر ياللي بتشق البحور • Wie schlimm es auch steht • du bist stärker, der du das Meer teiltest. • mahmakan al-halhataqdar • Yallibitshiqq al-buhur

  3. مهما كان عالأرض ظلمة السما مليانة نور Auch wenn es dunkel ist auf Erden, ist dein Himmel voller Licht. mahmakan a al-ardzalma as-samamilyana nur

  4. مهما كان الحال هاتقدر ياللي بتشق البحور • Wie schlimm es auch steht, • du bist stärker, der du das Meer teiltest. • mahmakan al-halhataqdar • yallibitshuqq al-buhur

  5. مهما كان عالأرض ظلمة السما مليانة نور Auch wenn es dunkel ist auf Erden, ist dein Himmel voller Licht. mahmakan a al-ardzalma as-samamilyana nur

  6. أنت فوق الكل سيد ربّ عالي في سماك Du bist Herr über alles, herrschend, hoch in deinem Himmel, antafauq al-kull Sayyid Rabb ali fi-samak

  7. صرخة المظلوم بتسمع تنصفه من فيض غناك hörst das Schreien des Elenden, schaffst ihm Recht aus deiner Fülle. sarkhat al-mazlumbtasma‘ tansufhu min fidghinak

  8. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi

  9. ياسامع الصلاة في قلوب كل البشر der du die Gebete hörst aus den Herzen aller Menschen. yasami‘ as-salat fiqulubkull al-bashar

  10. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi

  11. إلتفت لصراخ قلوبنا وارسل لينا المطر wende dich zum Schreien unsrer Herzen und schick uns Regen. iltafitli-surakhqulubna wa-rsillina al-matar

  12. من قلوبنا بننادي لك بالألوف نصرخ إليك Aus tiefstem Herzen rufen wir zu dir, zu Tausenden schreien wir zu dir, min qulubnabinnadilak bil-ulufnusrukhilaik

  13. يد واحدة وقلب واحدواضعين حياتنا بين إيديك „Eine Hand“ (= Slogan der Revolution) und ein Herz - So legen wir unser Leben in deine Hand yadwahda wa-qalbwahid wadi‘inhayatnabainidaik

  14. من قلوبنا بننادي لك بالألوف نصرخ إليك Aus tiefstem Herzen rufen wir zu dir, zu Tausenden schreien wir zu dir, min qulubnabinnadilak bil-ulufnusrukhilaik

  15. يد واحدة وقلب واحدواضعين حياتنا بين إيديك „Eine Hand“ (= Slogan der Revolution) und ein Herz - So legen wir unser Leben in deine Hand yadwahda wa-qalbwahid wadi‘inhayatnabainidaik

  16. لما صوت الحق يعلى يهرب الخوف والضلال Wenn die Stimme der Wahrheit sich erhebt, verschwinden Angst und Irrtum. lamma saut al-haqqya‘la yahrub al-khaufwad-dalal

  17. نزرع الحب في بلدنا نحصد الخير والسلام Wenn wir in unsrem Lande Liebe säen, werden wir Gutes und Frieden ernten. nazra‘ al-hubb fi baladna nahsud al-khair was-salam

  18. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi

  19. ياسامع الصلاة في قلوب كل البشر der du das Gebet hörst im Herz jedes Menschen. yasami‘ as-salat fiqulubkull al-bashar

  20. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi

  21. إلتفت لصراخ قلوبنا وارسل لينا المطر wende dich zum Schreien unsrer Herzen und schick uns Regen. iltafitli-surakhqulubna wa-rsillina al-matar

  22. يا إله الحب اسمع لدعائنا أجمعين Du Gott der Liebe, höre unser aller Rufen: Ya Ilah al-hubbisma‘ li-du‘anaagma‘in

  23. خلي مصر بلدنا جنة رد حق المظلومين Laß unser Ägypten ein Paradies bleiben, bring den Entrechteten zurück ihr Recht! khalliMisrbaladnaganna ruddhaqq al-mazlumin

  24. يا إله الحب اسمع لدعائنا أجمعين Du Gott der Liebe, höre unser aller Rufen: Ya Ilah al-hubbisma‘ li-du‘anaagma‘in

  25. خلي مصر بلدنا جنة رد حق المظلومين Laß unser Ägypten ein Paradies bleiben, bring den Entrechteten zurück ihr Recht! khalliMisrbaladnaganna ruddhaqq al-mazlumin

  26. ارفع الخوف والمظالم اطرد الجوع والفساد Nimm Angst und Finsternis hinweg, vertreibe Hunger und Chaos, irfa‘ al-khaufwal-mazalim utrud al-gu‘ wal-fasad

  27. وانصر الحب في وطننا والعدالة في البلاد Laß in unsrer Heimat die Liebe siegen, und Gererchtigkeit in unsrem Land! wansur al-hubb fi watanna wal-adalafil-bilad

  28. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi

  29. ياسامع الصلاة في قلوب كل البشر der du das Gebet hörst im Herz jedes Menschen. yasami‘ as-salat fiqulubkull al-bashar

  30. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi

  31. إلتفت لصراخ قلوبنا وارسل لينا المطر wende dich zum Schrei unserer Herzen und schick uns Regen. iltafitli-surakhqulubna wa-rsillina al-matar

  32. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi

  33. ياسامع الصلاة في قلوب كل البشر der du das Gebet hörst im Herz jedes Menschen. yasami‘ as-salat fiqulubkull al-bashar

  34. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi

  35. إلتفت لصراخ قلوبنا وارسل لينا المطر wende dich zum Schreien unsrer Herzen und schick uns Regen. iltafitli-surakhqulubna wa-rsillina al-matar

  36. بارك بلادي Segne mein Land, barikbiladi Better Life, Kairo Übers. Heidi Josua

More Related