1 / 17

中非否定词语义对比分析

中非否定词语义对比分析. —— 基于对马达加斯加学生否定词的调查研究 发言人:肖珊 中国地质大学国际教育学院. 选题由来. 本校留学生特色及需求: ★非洲生源相对丰富:总数占全校留学生总数的 60-70% (包括来自索马里、南非、委内瑞拉、苏丹、肯尼亚、中非、几内亚比绍等多个国家),其中马达加斯加学生占全校留学生的 1/5. ★ 教与学需求:需要分国别、分种族的语言类型学成果做指导 现今中非语言对比研究成果薄弱

mia-schultz
Télécharger la présentation

中非否定词语义对比分析

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 中非否定词语义对比分析 ——基于对马达加斯加学生否定词的调查研究 发言人:肖珊 中国地质大学国际教育学院

  2. 选题由来 • 本校留学生特色及需求: ★非洲生源相对丰富:总数占全校留学生总数的60-70%(包括来自索马里、南非、委内瑞拉、苏丹、肯尼亚、中非、几内亚比绍等多个国家),其中马达加斯加学生占全校留学生的1/5. ★教与学需求:需要分国别、分种族的语言类型学成果做指导 • 现今中非语言对比研究成果薄弱 在现有的可查文献中,针对非洲国家留学生的研究成果仅有9篇,而其中分析非洲留学生汉语学习特点的有4篇如李春红(2006),研究汉字的有3篇如李蓉若(2011),研究听力的有2篇如高影(2010),而研究词汇的为0篇。 • 结合实际以及本人的研究基础:否定词及其语义相关研究(针对马达加斯加学生)

  3. 马语的语序特点 • 马语的基本语序(支福顺,2008:154):

  4. 否定词及否定形式 • 马语一般只有一个否定词“tsy”,置于句首否定谓语动词,即“Tsy+Verb”,含义与功能相当于“不”。

  5. 否定词及否定形式 (1)否定动词 汉语可用“不”,可用“没有”,依据时态、语境等要素决定。 a.表主观意愿且是否定过去时: 例如: [汉语] 昨天我叫他,他不去。 [马语] tsy Nandeha (tsy+N-verb) b.表主观意愿且否定将来时: 例如:[汉语] 明天你去找他,他也不(会)去。 [马语] tsy Handeha (tsy+H-verb)

  6. 否定词及否定形式 c.表客观发生且是否定过去时: 例如:[汉语] 昨天他没去上课。 [马语] tsy Nandeha (tsy+N-verb) d. 表客观发生且是否定现在时: 例如: [汉语] 到现在他都没有来。 [马语] tsy tonga (tsy+verb)

  7. 此外还有汉语中对动补、助动词(如能、会)等的否定也会依据语境或时态选择不同的否定词“不”或“没有”,但是马语还是用“tsy”来否定。此外还有汉语中对动补、助动词(如能、会)等的否定也会依据语境或时态选择不同的否定词“不”或“没有”,但是马语还是用“tsy”来否定。

  8. 否定词及否定形式 (2)否定形容词 汉语的否定词“不”和“没/没有”也有主观评价和客观判断上的差异,但马语还是用“tsy”表示。但谓语动词的形式不发生变化。 例1: [汉语] 这件衣服不便宜。 [马语] tsy mora (tsy+verb) 例2: [汉语]那村口的树叶还没黄呢。 [马语] tsy mavo (tsy+verb)

  9. 小结 在马语中,否定句的功能都是由同一个否定词“tsy”对谓词进行否定来帮助实现的,动词的首字母会因时态的变化而变化,形容词则不受时态的影响。

  10. 汉语否定词偏误类型调查 • 偏误研究步骤: (1)语料收集 (2)偏误辨识 (3)纠偏 (4)偏误点选择 (5)形式描述 (6)规则解释 (7)原因探索 (8)教学建议

  11. 偏误调查 • 调查对象:三个班的马达加斯加学生,均为中国地质大学(武汉)2011届汉语零基础学生,共计55人次。 • 语料类型:调查设计的语料均为以单句为主的填空,目的是考察经过对否定词“不”和“没/没有”的学习之后,初级阶段学习者在单句中使用否定词的情况。 • 统计原则:静态、共时的研究方法和平面统计分类的原则

  12. 偏误调查结果

  13. 偏误类型总结及析因 A.对述补结构的否定与对助动词的否定混淆 例如: (17)我们不能找车去学校。(我们找不到车去学校。) (18)他生病了,不能睡觉。(他生病了,睡不着觉。) (19)如果你不努力的话,就不能学汉语好。(如果你不努力的话,就学不好汉语。) (20)因为现在天气不好,所以飞机不会飞。(因为现在天气不好,所以飞机飞不了。) (21)今天不是周末,所以我不会回去家。(今天不是周末,所以我回不了家。)

  14. 偏误类型总结及析因 B “不”和“没/没有”否定词的误用 例如: (22)这次考试我不准备,所以不能考好了。(这次考试我没有准备,所以没考好。) (23)我今天不去上课,去医院看病了。(我今天没去上课,去医院看病了。) (24)我觉得他一点也没有开心。(我觉得他一点也不开心。)

  15. 偏误类型总结及析因 • 但是我们也发现“不”和“没有”单用的时候却不存在混淆的问题: 例如: (25)A :你没有吃饭吗? B :没有。 (26)A: 你不回家吗? B:不,(我不回家)。 在马语中,这种一问一答情况下的否定并不是用“tsy”而是用“Tsia”来表示

  16. 偏误类型总结及析因 C 否定词“比较”意义的用法不明 例如: (27)他不我高。(他不如/比我高。) (28)他家的光盘比我的没那么多。(他家的光盘没有我的那么多。) (29)中国的生活没有日本的那么好。(中国的生活不如日本的那么好。)

  17. 余论 • 1、以上分析表明,马达加斯加语学生在学习汉语否定词及用法时,母语的正负迁移起了很重要的影响因素;加上马达加斯加人的认知观与中国人的差异,直接影响在表达否定含义时选取否定词的准确性。 • 2、在教材的选用、编排及对非汉语教学策略上,应该根据马达加斯加学生的特点而分步教学。对马达加斯加学生学生来说首先应该是从如何区分“不”与“没/没有”的最基本差异入手,再导入中国人的认知观,尤其是主观意识与客观条件对否定词的选用影响。 • 3、对待学生出现的偏误应采取较为宽容的态度,要多联系实际的汉语用例,对比马语来进行教学,以便学生理解和运用。

More Related