1 / 11

“ Freeing the Mind”: The Infusion of Local Color in Hugo Wolf’s Spanisches Liederbuch

“ Freeing the Mind”: The Infusion of Local Color in Hugo Wolf’s Spanisches Liederbuch. Hugo Wolf (1860-1903). “ Nun wandre, Maria, nun wandre nur fort”: “Ride Onward, Sweet Mary”. Ride onward, sweet Mary, ride onward, keep on The roosters are crowing, we‘re nearing the town.

mura
Télécharger la présentation

“ Freeing the Mind”: The Infusion of Local Color in Hugo Wolf’s Spanisches Liederbuch

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. “Freeing the Mind”: The Infusion of Local Color in Hugo Wolf’s Spanisches Liederbuch

  2. Hugo Wolf (1860-1903)

  3. “Nun wandre, Maria, nun wandre nur fort”: “Ride Onward, Sweet Mary” Ride onward, sweet Mary, ride onward, keep on The roosters are crowing, we‘re nearing the town. Ride onward, beloved, where comfort awaits, And then you may slumber safe and warm. The roosters are crowing, we‘re nearing the town. See how you falter, weak and weary Nor can I ease your pain, dearest Mary. Take heart, for shelter awaits us The cocks are crowing, we‘re nearing the town. town. Oh! That your time had arrived, little dear, Good news that I‘d give anything to hear. This donkey I‘d give if it were done The roosters are crowing, we‘re nearing the town.

  4. “Nun wandre, Maria, nun wandre nur fort”: “Ride Onward, Sweet Mary” Ride onward, sweet Mary, ride onward, keep on The roosters are crowing, we‘re nearing the town. Ride onward, beloved, where comfort awaits, And then you may slumber safe and warm. The roosters are crowing, we‘re nearing the town. See how you falter, weak and weary Nor can I ease your pain, dearest Mary. Take heart, for shelter awaits us The cocks are crowing, we‘re nearing the town. Oh! That your time had arrived, little dear, Good news that I‘d give anything to hear. This donkey I‘d give if it were done The roosters are crowing, we‘re nearing the town.

  5. “Die ihr schwebet”: “Make Your Way Silently, Holy Angels” Make your way silently, Holy angels; So that my child may sleep, Spread your wings over him. You palms of Bethlehem, You who are swaying So raucously In the blowing wind, Be silent, Move gently, So that my child may sleep, Spread your wings over him.

  6. “Die ihr schwebet”: “Make Your Way Silently, Holy Angels” (Cont’d) A chill is approaching him, Don't you see that I don't have anything to cover him, Holy angels, you who can fly: So that my child may sleep, Spread your wings over him. The divine child is weary of the mourning in the world, He desires quiet, He desires a little rest, From the subdued weeping: So that my child may sleep, Spread your wings over him.

  7. “Ach des knaben, Augen”: “Ah, The Boy’s Eyes” Ah, the boy’s eyes Look so beautiful and clear, And something shines from them That wins my whole heart. If he would only look With his sweet eyes into my own, If he then saw his image therein, Perhaps he would greet me lovingly. And so I give myself completely, Only to serve his eyes, Because something shines from them That wins my whole heart.

  8. Hugo Wolf

More Related