1 / 16

Helping Your Spanish-Speaking Patients

Helping Your Spanish-Speaking Patients. Kathryn Birkhead Director of Diversity and Inclusion Jones Center. Who are the Latinas we’re serving? Authorized migrants--52% are female Unauthorized migrants--42% are female. Who are the Latinas we’re serving?.

nitsa
Télécharger la présentation

Helping Your Spanish-Speaking Patients

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Helping Your Spanish-Speaking Patients

  2. Kathryn Birkhead Director of Diversity and Inclusion Jones Center

  3. Who are the Latinas we’re serving? • Authorized migrants--52% are female • Unauthorized migrants--42% are female

  4. Who are the Latinas we’re serving? • Mexico is the largest single source of migrants • Also many from Central America, particularly El Salvador and Guatemala • 52% have been in the U.S. for less than 5 years

  5. Who are the Latinas we’re serving? • 62% lack a high school diploma • 57% do not speak English well • or do not speak it at all

  6. Latino values • Familia - Centered on the family • Cariño – Nurturance • Atención – Attentiveness • Empatía - Empathy • Respeto - Unconditional regard • Idioma nativo - Home language NCLR

  7. Latino family values • Responsibilidad - Personal sense of responsibility • Compromiso - Commitment • Educación – Education, manners. character • Tradiciones culturales - Cultural knowledge and tradition • Sabiduría de los antepasados - Ancestral wisdom

  8. Reasons for not receiving health care • Language • Cost • Too long till appointment • Lack of transportation • Distance From César Compadre, UAMS

  9. When was your last routine check up? Never: 36.6% From César Compadre, UAMS

  10. Barriers to health care • Language • Lack of knowledge about system • Lack of immigration documents • Lack of providers with whom they feel comfortable • Lack of health insurance From César Compadre, UAMS

  11. General Guidelines for Working with Spanish-speaking patients • Make a note of their language on their files • Use their last name with their title (Mr., Mrs., Miss, etc.) • Respect modesty • Make signage, appointment reminders, etc. in Spanish • Use a trained interpreter—not a family member!

  12. Interpreters • Trustworthiness • Ethical considerations • Technical skills • How to interact • Advantages of face-to-face interpreters

  13. Help with low literacy patients: • Use visual instructions; help the patient practice • Present information simply and concretely • Keep the message to a few key points • Avoid unnecessary details Source: Laura Owens and Debra Walden, Arkansas State University

  14. Help with low literacy patients: • Sit with them rather than standing • Speak slowly and listen carefully • Ask “What are your questions?” • rather than “Do you have any questions?” • Use orienting statements—”Now we’ll talk about your diabetes.”

  15. Find out how you’re doing culturally: http://www11.georgetown.edu/research/gucchd/nccc/features/CCHPA.html

  16. For more information: www.pewhispanic.org www.nclr.org www.cancer.org

More Related