1 / 1

ANÁLISIS SINTÁCTICO Y TRADUCCIÓN

ANÁLISIS SINTÁCTICO Y TRADUCCIÓN. Tenemos dos oraciones transitivas con los verbos “arat” y “laudant”. En la segunda oración el O.D. está formado por un sustantivo (vitam) modificado por un adjetivo (rusticam). El adjetivo concierta con el sutantivo en género, número y caso.

olaf
Télécharger la présentation

ANÁLISIS SINTÁCTICO Y TRADUCCIÓN

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ANÁLISIS SINTÁCTICO Y TRADUCCIÓN Tenemos dos oraciones transitivas con los verbos “arat” y “laudant”. En la segunda oración el O.D. está formado por un sustantivo (vitam) modificado por un adjetivo (rusticam). El adjetivo concierta con el sutantivo en género, número y caso. Agricola terram arat, poetae vitam rusticam laudant. Nominativo plural. Sujeto Nominativo singular. Sujeto Vb. 3ª p. del singular del pre. indicativo. Transitivo Vb.3ª per. Plural del presente de indicativo. Transitivo Acusativo singular. Objeto directo Sustantivo + Adjetivo. Acusativo singular. Objeto directo TRADUCCIÓN El agricultor ara la tierra, los poetas alaban la vida campestre.

More Related