1 / 18

13 th Beijing/Hong Kong Medical Exchange Treatment, Prevention and Eradication of Blindness

13 th Beijing/Hong Kong Medical Exchange Treatment, Prevention and Eradication of Blindness. 题目 ﹕ 总结中国流动眼科手术车项目之成效 ( 十五年回顾 ) 主讲 ﹕ 陈梁悦明太平紳士 亚洲防盲基金会董事及行政总裁 Topic: An Evaluation of the Effectiveness of China Mobile Eye Treatment Centre Project: A 15-Year Review

oriole
Télécharger la présentation

13 th Beijing/Hong Kong Medical Exchange Treatment, Prevention and Eradication of Blindness

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 13th Beijing/Hong Kong Medical Exchange Treatment, Prevention and Eradication of Blindness 题目﹕ 总结中国流动眼科手术车项目之成效 (十五年回顾) 主讲﹕陈梁悦明太平紳士 亚洲防盲基金会董事及行政总裁 Topic: An Evaluation of the Effectiveness of China Mobile Eye Treatment Centre Project: A 15-Year Review Presenter: Mrs. Grace Chan,RSW JP, Director & CEO The Asian Foundation for the Prevention of Blindness

  2. 13th Beijing/Hong Kong Medical Exchange Treatment, Prevention and Eradication of Blindness 题目﹕ 总结中国流动眼科手术车项目之成效 (十五年回顾) 主讲﹕陈梁悦明太平紳士 亚洲防盲基金会董事及行政总裁 Topic: An Evaluation of the Effectiveness of China Mobile Eye Treatment Centre Project: A 15-Year Review Presenter: Mrs. Grace Chan,RSW JP, Director & CEO The Asian Foundation for the Prevention of Blindness

  3. 简介 Introduction 中國流动眼科手术车项目 China Mobile Eye Treatment Centre Project • 于1996开始,至今已经十五年 has commenced operation in 1996 (15 years). • 手术车设备完善、流动性强, 能深入遥远、难到达的地方为贫困白内障患者进行手术 The Centre is designed to be a self-sufficient facility that can travel to far and remote areas in China to provide eye diseases treatment and cataract surgery to patients living in poverty. • 善款来自不同渠道﹕包括个人名义的捐款人、慈善基金或私人企業 Each Centre is funded by different funding sources: private donations, charitable foundations or private companies.

  4. 简介Introduction • 亚洲防盲基金会为主办机构,负责筹款、设计及提供技术建议 The Asian Foundation for the Prevention of Blindness (AFPB) is the main organizer of the project, responsible for fund raising, design and technical advice. • 获赠手术车之省份负责手术车之运作及營运开支。 The receiving provinces are responsible for the day-to-day operation and recurrent expenses.

  5. 简介Introduction 流动眼科手术车经过三个阶段的设计﹕ Design of the METC has undergone three major revisions: • 第一代是旅游巴的设计 The first one was a coach. • 第二代是货车的设计 • The second design for Sight Care • Nos. 2 to 4 was built on lorry chassis.

  6. 简介Introduction • 第三代是货柜车的设计 The second four and the later METCs were built on detachable trailers. • 每架手术车的费用为美金300,000元,包括所有眼科手术仪器之费用 As at2011,the total cost of the trailer type METC is US$300,000, including cost of construction and ophthalmic surgical equipment.

  7. 简介 Introduction 流动眼科手术车的工作目标: Objective of the METCs: • 提供白内障手术的手术车 Cataract Surgery • 培训县级眼科医生的培训车 Training of County Hospital Ophthalmologists • 宣传防盲、治盲工作的宣传车 Publicizing information on prevention of blindness

  8. 简介 Introduction • 于2011年底,将有30部手术车于24个省份内投入服务,包括﹕陕西、广东、江苏、山东、黑龙江、山西、云南、四川、湖北、湖南、贵州、河北、甘 肃、海南、福建、河南、江西、广西、宁夏、新疆、青海、新疆南疆、安徽省及内蒙古自治区。 At the end of 2011, 30 METCs will be operating in 24 provinces of China. The provinces includes: Shaanxi, Guangdong, Jiangsu, Shandong, Heilongjiang, Shanxi, Yunan, Sichuan, Hubei, Hunan, Guizhou, Hebei, Gansu, Hainan, Fujian, Henan, Jiangsi, Guangsi, Ningxia, Xinjiang, Qinghai, Southern Xinjiang, Anwei, and Inner Mongolia.

  9. 项目成效Effectiveness of the Project 从以下范畴可以总结项目之成效 The following factors will be assessed in the evaluation of theeffectiveness of the project: 1) 手术量Number of surgeries performed 2) 白内障患者的数据Number of patients reached per annum and 3) 手术费用Cost of operation 从(表一)所见,共有20个省份的数据可供使用(至2011年)。 Statistics from 20 provinces in 2011 will be used.

  10. 表一 : 手术量一览表 Table I: Number of Surgeries Performed

  11. 表一 : 手术量一览表Table I: Number of Surgeries Performed • 江苏省手术车运作十年后,于2009年退役,故2009年没有手术量 Jiangsu suspended operation for one year as the METC was scrapped in 2009 after operation for 10 years. • 四川省手术车因不能领取车牌,于运作七年后终止服务,故2009年没有手术量。新手术车于2010年再次投入服务。 Sichuan suspended operation in 2009 as local partner was unable to obtain a license for METC. A new METC was constructed in 2010.2

  12. 项目成效Effectiveness of the Project • 每架手术车均能达标,每年做不少于1000例手术 Each METC have reached the designed target of performing a minimum of 1,000 surgeries per annum. • 每架手术车于正式投入服务后首两年手术量会较低、 原因是各省份需时计划适合该省的管理及运作模式。 In the first two years of operation, the number of surgeries is usually low due to the provinces concerned need to identify a management and operation system that best suits the province’s situation.

  13. 项目成效Effectiveness of the Project 手术量 Number of Surgeries Performed • 由1996年至2011年,复明一号至二十号共 完成白内障手术260,164例。 A total of 260,164 surgeries were performed from 1996 to 2011METC Sight Care Nos. 1 to 20. • 平均每年完成白内障手术40,100例 Annual average surgeries performed were 40,100 patients per year. • 于2010年至2011年,福建省的手术量为各省之冠,共5,163例。 From 2010 to 2011, Fujian tops all provinces with 5,163 surgeries performed in 2011. • 以手术车一年运作200天计算,即福建省每天共做手术26例,其他省份每天共完成手术5至23例。 Considering average annual operational days of 200 days per year, this means that about 26 surgeries were performed on the METC daily when in operation. The number of annual operations of other provinces, an average daily surgical operation of 5 to 23.

  14. 项目成效Effectiveness of the Project 于2010/2011年福建、陝西及甘肃省為首三个手术量最高的省份 Fujian, Shaanxi and Gansu top the number of surgeries performed. 以下是影响手术量的原因﹕ Factors that affect the number of surgeries performed would include: • 道路网络是否健全,会影响手术车前往 各手术点的时间 Highway network that affects the time needed to travel from one surgicalpoint to another • 各省管理筛查病人的方法以及术前支援 Management of the province in selection of cases and pre-surgery support • 资源投放 Resources devoted to the project

  15. 项目成效Effectiveness of the Project 手术车之费用 Cost Per Patient for Vehicle Cost • 每架手术车之寿命为期10年 Life expectancy for the vehicle is 10 years • 假设每架手术车平均每年可做2,000例手术, 每架车于10年内可以做20,000例手术 Assuming an annual average surgery of 2,000 patientsper year, each METC would perform a minimum of 20,000 surgeriesduring its life span • 一架手术车的成本费用约为美金300,000元, Cost of the METC is US$300,000. • 以上述数据推算,每名在手术车上病人的 成本费用为15美元 Cost of vehcle per patient would be US$15. • 制造手术车之款项由慈善团体捐赠 This cost is donated by charitable organizations or benevolent individuals, which otherwise will not be available without organization of the project.

  16. 项目成效Effectiveness of the Project 手术费用 Cost Per Surgery 捐赠协议书規定: (It is part of the donation agreement that: ) • 手术费包括手术材料费、住院支出及手術車维修。 charges of surgeries performed on METC would cover material costs, expenses for hospital stay and aminimal amount of vehicle maintenance • 每例手术不可超逾人民币800元(美金约100元) Surgicalcosts should not be over RMB800.00 (US$100) per patient. • 各省份每年需為15%贫困白内障患者提供免费手术。 The receiving provinces also have to agree to provide a minimum of 15% of free cataract surgeries to the most needy patients and fee reductions to patients according to their level of poverty.

  17. 表二﹕获减免费用/免费的手术量 Table II: Number of Subsidized Cases

  18. 项目成效Effectiveness of the Project • 从表二可见,每个省份都达到提供最少15%免费白内障手术的目标 All provinces are able to achieve the target to provide at least 15% of free cataract surgeries and 15% of fee reduction to patients in need. • 有260,164名患者接受手术、其中17,866人获 手术费用减免,180,609人手术费用全免。 Of the 260,164 patients served,17,866 patients received fee reduction for their surgeries, 180,609 of them received free surgery.

More Related