1 / 13

Making Requests

Making Requests. Mirai 5 Part1 Chapter 2. Making Requests. When we ask someone to do something for us in Japanese, you need to speak more formally or politely than to close friends or family. What is this language we use??. Levels of Politeness. Me. ~てくれない?. Others. ~てくださいませんか. You.

palmer
Télécharger la présentation

Making Requests

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Making Requests Mirai 5 Part1 Chapter 2

  2. Making Requests • When we ask someone to do something for us in Japanese, you need to speak more formally or politely than to close friends or family. • What is this language we use??

  3. Levels of Politeness Me ~てくれない? Others ~てくださいませんか You ~てくれませんか?

  4. Levels of required politeness

  5. Grammatical Notes • As the てform is used with all the requests, emphasis is given to the fact the person you are asking is giving you favour and you will be in debt. • You must use the negative form of the verb when you make your request (下(くだ)さいませんか or くれませんか orくれない)

  6. Grammatical Notes • てくれる・てくれます・ていただきます all mean that someone does something for me . • The beneficiary is almost always understood to be the speaker in any of the ~てくれない sentences. So there is no need to include the personal pronoun 私

  7. Making a request to a friend • ちょっと電話番号(でんわばんごう)を おしえてくれない? • あのね、ペンを 貸(か)して くれない? • Translate the above requests.

  8. Grammatical Notes • DO NOT use +てくれない your boss or principal. • ONLY to be used with friends and immediate family (if you have a good relationship with them)

  9. Making Requests when you need to be a little politer • 先生、すみませんが、えんぴつを くれませんか。 • おばさん、明日(あした)学校(がっこう)に むかえて くれませんか。 • Translate the above requests.

  10. Grammatical Notes • +てくれませんか is roughly the politeness of +~て下(くだ)さい and is probably the form most appropriate with host families, uncles/aunts. • In most Japanese families, siblings use this form of request as they are no longer living together (and as close as they once were).

  11. Making Requests when you need to be as polite as possible • ちょっとすみませんが、手伝(てすだ)って下(くだ)さいませんか。 • ちょっとすみませんが、駅(えき)の道(みち)を 教(おし)えて 下(くだ)さいませんか。 • Translate the above requests.

  12. Grammatical Notes • +て下(くだ)さいませんか is used to make a polite request. • This is the most appropriate way to request a favour from a stranger or your “social superior”.

  13. Now it is your turn. (^o^) • Look at the speaking stimulus. • In pairs request favours using the correct level of politeness.

More Related