ninth meeting n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Ninth Meeting PowerPoint Presentation
Download Presentation
Ninth Meeting

Ninth Meeting

155 Vues Download Presentation
Télécharger la présentation

Ninth Meeting

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. Ninth Meeting Ethnicity and social networks Speech conveyance

  2. Ethnicity and Language Ethnicity is reflected in language. E.g: African American Vernacular English (This ain’t that ba’ , She very nice,etc) Javanese Indonesian Chinese (Marik duduk ndek sini) Maori English (I says you wanna bet, so I gets home and I waited a couple of weeks)

  3. Many ethnic groups use a distinctive language associated with their ethnic identity. It is possible for an individual to signal their ethnicity by the language they choose to use. People may use short phrases, verbal fillers or linguistic tags which signal ethnicity. ( Bo abo, ini punya siapa?, Jangan marah dong, Mbok ya jangan diambil toh)

  4. Social Network and language People’s speech should reflect the types of networks they belong to. The people we interact with are one important influence on our speech. Network in sociolinguistics: The pattern of informal relationship people are involved in, on a regular basis

  5. Density & Plexity Density: whether members of a person’s network are in touch with each other. Plexity: measure of the range of different types of transaction people are involved in with different individual. Uniplex: We only meet in one context ( e.g: with our teacher at school only) Multiplex: We meet in many contexts (e.g: our teacher is our neighbor, friend at sport club, as well as our senior at a political party)

  6. Speech Conveyance When people talk to each other, their speech often becomes more similar, in other words, the speech of the person tend to be closer to the speech of the person they are talking to, it is called speech convergence. It happens when the speakers like one another, or where one speaker has a vested interest in pleasing the other or putting him at ease. Conversing toward the speech of another person is usually a polite speech strategy. It implies that the addressee’s speech is acceptable and worth imitating, using the same pronunciation and the same sort of vocabulary is a way of signaling that you are on the same wave length.

  7. Deliberately choosing a language not used by an addressee is the clearest example of speech divergence e.g: - The Arab nation issues an oil communique (official statement or announcement) to the world not in English but in Arabic. - Minority ethnic groups who want to maintain and display their cultural distinctiveness often use their own linguistic variety.