1 / 10

Weaving Words

Weaving Words. Liz Lochhead’s poem “Kidspoem, Bairnsang” has been described as bilingual. What do you think the term bilingual means? The next slide has links to video clips where the poet performs this poem and explains why she calls it bilingual.

Télécharger la présentation

Weaving Words

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Weaving Words

  2. Liz Lochhead’s poem “Kidspoem, Bairnsang” has been described as bilingual.What do you think the term bilingual means?The next slide has links to video clips where the poet performs this poem and explains why she calls it bilingual.

  3. http://www.bbc.co.uk/learningzone/clips/liz-lochhead-kidspoem-bairnsang-poem-only/6503.htmlhttp://www.bbc.co.uk/learningzone/clips/liz-lochhead-kidspoem-bairnsang-poem-only/6503.html This link will take you to BBC Class Clips for a short video of Liz Lochhead performing “Kidspoem, Bairnsang”. http://www.youtube.com/watch?v=L2PfrDrAIR0 This link will take you to Youtube and a video of Liz Lochhead explaining why and how she wrote “Kidspoem, Bairnsang”

  4. What do you notice about the language of the poem? • Why do you think it is written this way? • Have you ever felt like the child in the poem?

  5. Sometimes we use different types of English or even different languages depending on where we are, who we are talking to and what we are doing! Do you always talk and think in the same way?What kinds of words do you use with friends?Are they the same words you would use with the Head Teacher of your school?

  6. In your trio, copy and complete this table. Write in the different types of English/different languages you might use in each situation.

  7. Do you know this nursery rhyme? Katie Bairdie had a coo Black and white aboot the moo Wisna that a bonnie coo? Dance, Katie Bairdie! This rhyme has some Scots words - can you find them?

  8. Now try to write a new verse for Katie Bairdie. You can use bilingual Scots-English or English-Scots word lists to help you. If you’re stuck, here’s a first line you might like to try! Katie Bairdie had a dug...

  9. Do you think you could try to write a verse using some Gaelic words?Here are a few to help you.Ask your teacher to help you say them out loud.http://www.storlann.co.uk/ceumannan/leabhar1/faclair-mor/index.htmlThis link will take you to a Gaelic talking dictionary produced by Storlann.

  10. Can your class try to make a fourth verse for Katie Bairdie in another language?If you put it all together, you’ve created a multilingual poem!Who could you perform it to?

More Related