Download
slide1 n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Register at collaborate11.ioug.org by March 10 to save $400 off the onsite rate! PowerPoint Presentation
Download Presentation
Register at collaborate11.ioug.org by March 10 to save $400 off the onsite rate!

Register at collaborate11.ioug.org by March 10 to save $400 off the onsite rate!

70 Vues Download Presentation
Télécharger la présentation

Register at collaborate11.ioug.org by March 10 to save $400 off the onsite rate!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. COLLABORATE 11 – IOUG ForumApril 10-14 | Orange County Convention Center West | Orlando, FloridaGet exclusive benefits by registering with the IOUG. • 375+ education sessions, delivered by actual users and recognized experts, on topics most relevant to your job responsibilities. • Bootcamps, pre-built session schedules for soup-to-nuts training on topics like upgrades, virtualization and high availability, allow you the chance to maximize your knowledge in a particular area, such as our week-long DBA 101 Bootcampfor new database administrators. • A $300+ discount off of full-day, expert-led Deep Dives. • IOUG’s exclusive reception – Operation Classified: Security Hackfest • Plug-in to Orlando virtual conference license for only $299 to connect your colleagues at home to the classrooms in Orlando. • Iron Application Throw-down • Hands-on labs so you can gain actual experience with new technologies. • Online access to session papers and presentations before, during and after the conference. • Admission to 800+ sessions from OAUG and Quest on Oracle Fusion Applications, PeopleSoft, Hyperion and more. • And much more! Register at collaborate11.ioug.orgby March 10 to save $400 off the onsite rate!

  2. + The power to translate is now Inside Oracle Universal Content Management!

  3. Information Explosion FourExabytes* of information will be generated this year. That is 5x more information than was generated in the previous 5,000 years. *4,000,000,000,000,000,000 bytes

  4. Information Explosion One week of has more information than a person was likely to come across in a lifetime in the 18th century.

  5. Information Explosion Volume of new technical information doubles every two years! 5

  6. THE SITUATION Global employees, partners, customers customers are re-thinking how to translate this massive amount of information 6

  7. Translations are slow and expensive. Problem

  8. SOLUTION Moving a large offline business process ONLINE.

  9. | THE TRANSLATION NETWORK

  10. SOLUTION

  11. SOLUTION Universal Content Management Integration

  12. Questions? • Do you have existing translation needs? • Do you have a international presence? • Do you want to expand your global presence? • Looking to increase revenues internationally? • Sound interesting?

  13. Why? • Oracle Universal Content Management customers in need of translation/localization solutions. • The Lingotek –Inside Universal Content Management integrates into the workflows of UCM • Provides a quick and efficient method for translating content without leaving UCM.

  14. Integrated Solution Overview Integrates Directly Within Oracle & Existing Business Processes

  15. Lingotek / UCM Integration • Bezzotech, a leading Oracle Enterprise Content Management Professional Services Firm & Oracle Gold Partner, worked with Lingotek to provide a comprehensive integration between Oracle Universal Content Management & Lingotek's innovative Collaborative Translation Platform. www.bezzotech.com

  16. UCM Integration Highlights • Developed an intuitive Content Server User Interface to allow users to translate any piece of content in the repository. • Added support to manage the relationships between source and translated content items. • Added “Translation Awareness” to core content server services. • Extended the workflow engine to support external translation management. • Developed a web services integration for connecting UCM to Lingotek’s Collaborative Translation Platform. www.bezzotech.com

  17. Lingotek Case Study

  18. Demo 18

  19. Demo 19

  20. Demo 20

  21. Demo 21

  22. Demo 22

  23. Demo 23

  24. Demo 24

  25. Demo Original Translated Version 25

  26. Features

  27. Content Value Index • Three Levels of Trusted Translation

  28. Lingotek Workbench Source Target Edit and Community Voting Translation Memories Machine Translation Notes and Comments 28

  29. Lingotek Dashboard Project Summary Manage Projects • Documents • TM Statics • Reports • Settings Project Resources Documents Community Reports Community Maintenance 29

  30. Oracle Lingotek Core Pricing Premise • LingotekInside - Oracle UCM • Starts $15,000 per core

  31. Architecture - Premise

  32. Oracle Lingotek SaaS Pricing • LingotekInside - Oracle UCM • Starts at $5,000 per month

  33. Architecture – SaaS

  34. Community • 650 User Groups • Global • Loyalty • Content

  35. Community

  36. Professional Services

  37. Federal منذ سبعة وثمانين عاما خلق أسلافنا على هذه القارة أمة جديدة، ولدت في تحت ظل الحرية كرست ذاتها على الإيمان بأن الناس جميعا خُلقوا متساوين. والآن نخوض حربا أهلية طاحنة لتثبت ما إذا كانت تلك الأمة، أو أي أمة أخرى، ولدت بهذه الطريقة وكرست ذاتها على نفس الإيمان، تستطيع أن تدوم طويلا. وقد تلاقينا على ساحة كبرى من ساحات تلك الحرب. لقد أتينا لنكرس جزءا من تلك الساحة، كمثوى أخير لأولئك الذين ضحوا بأرواحهم هنا لكي تحيا تلك الأمة. وإنه تماما من الكفاءة والوقار أن نقوم بذلك. ألا أنه ليس بمقدرتنا، بمعنى أوسع، أن نكرس هذه التربة أو أن نوقفها أو أن نبجلها. فقد قام الأبطال الذين كافحوا هنا، أحياء وأمواتا، بتكريسها تكريسا لا تستطيع طاقاتنا المفتقرة أن تزيد عليه أو تنقص منه. لن يحفل العالم كثيرا ولن يتذكر طويلا ما نقوله هنا، لكنه لن ينسى قط ما فعلوه هنا. وبالأحرى يتحتم علينا، نحن الأحياء، أن نكرس أنفسنا للمهمة العظمى التي لم تُنجز بعد والتي دفع بها أولئك الذين حاربوا هنا قدما حتى الآن بذلك الشرف. وإنه لمن الأحرى بنا أن نكرس أنفسنا للمهمة العظمى التي ما زالت تواجهنا، لكي نستمد من هؤلاء القتلى الكرام المزيد من الإخلاص لتلك القضية التي بذلوا في سبيلها آخر مقدار كامل من الإخلاص -- ولكي نجزم أن هؤلاء القتلى لم يموتوا عبثا -- ولكي تحصل هذه الأمة، برعاية الله، على ولادة حرة جديدة -- وأن حكومة: من الشعب وللشعب ومن الشعب، لن تفنى عن وجه الأرض. Since eighty-seven years to create our ancestors on this continent a new nation, born in the shadow of liberty devoted themselves to the belief that all people are created equal. And now are fighting a bloody civil war to prove whether that nation, or any other nation, was born this way and devoted themselves to the same faith, can long endure. The coming together on the Great Court of the squares of the war. We have come to dedicate a portion of that scene, Kmthoy last resort for those who sacrificed their lives here in order to live the nation. It is quite efficient and dignified to do so. But it is not our capacity, in a broader sense, to dedicate this soil or that we stop or we revere. Has been the heroes who struggled here, alive and dead, enshrining the consecration of our energy-poor can not increase or decrease it. Not full of the world often nor long remember what we say here, but it will never forget what they did here. Rather, we must, we are living, to rededicate ourselves to the great mission that has not yet completed and that paid by those who fought here forward so far this honor. It is rather for us to rededicate ourselves to the great mission that still confront us, in order to derive from these honored dead more faithful to that case, which is in the process have made the last full amount of sincerity - and so certain that those killed did not die in vain - and to get this nation , under God, the birth of a new free - and that the Government: of the people and the people by the people, shall not perish from the earth. Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation, so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But, in a larger sense, we cannot dedicate...we cannot consecrate...we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full. English Triage Arabic Collect Source Text Upload New Content Determine Data Value Machine Translation Comprehensive Analysis Human Translation 1 2 3

  38. Commitment • First ISV to become member of Oracle Validated Integration Program (OVI) with Universal Content Management (May 2011) • Compatible with Oracle Content Server 10g & 11g

  39. Free Trial Offer • Free 30 day trial communityfor up to 10 users http://www.lingotek.com/oracle • Code: IOUG

  40. Contact Us Lingotek contact information: http://www.lingotek.com/oracle Kent Bridges VP of Business Development kbridges@lingotek.com 408.313.4323 David Baker Sr. Director Channels & Alliances dbaker@lingotek.com 512.301.3705