1 / 34

Estonia-Latvia-Russia

Estonia-Latvia-Russia Cross-border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013 Overview of the Programme Joint Technical Secretariat 2012. Cross - border Cooperation Programmes within ENPI.

rogan-sharp
Télécharger la présentation

Estonia-Latvia-Russia

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Estonia-Latvia-Russia Cross-border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013 Overview of the Programme Joint Technical Secretariat 2012

  2. Cross-border Cooperation Programmes within ENPI • New stage of cooperation – EU Member States and Partner Countries • Adopted 13 Programmes out of planned 15 Programmes (9 land borders, 3 sea crossings and 3 sea basin programmes) • The programmes involving Russian Federation • "Kolarctic-Russia" (Sweden Finland, Norway, Russia) • "Karelia-Russia" (Finland, Russia) • "South East Finland-Russia" (Finland, Russia) • "Estonia-Latvia-Russia” • "Lithuania-Poland-Russia" (the Kaliningrad programme)

  3. ЕИСП Программы Приграничного Сотрудничества 2007 - 2013по сухопутным и морским границам Программы по сухопутным границам Программы по морским границам 4

  4. Цель Программы ОБЪЕДИНЕННЫЕ ГРАНИЦАМИ Превратить большинство приграничных территорий в регион, привлекательный как для ее жителей, так и для ведения бизнеса посредством повышения стандартов качества жизни местного населения и улучшения инвестиционного климата.

  5. Цель Программы и Приоритеты • Стратегической целью Программы является формирование совместной деятельности по развитию конкурентоспособности региона за счет использования его потенциала и благоприятного географического положения на территориях Евросоюза и Российской Федерации. • Приоритеты: • Социально-экономическое развитие • Общие проблемы • Развитие и поддержка сотрудничества между людьми

  6. Структура управления Программой • xxx

  7. Период реализации Программы • Грант Контрактыпо проектам должны быть подписаны до 31 Декабря 2013 • Осуществлениепроектов должно быть завершено до31 Декабря 2014

  8. Summary budget of the Programme Additional financing made available from Estonian State budget for large scale cross-border projects involving partners from Estonia and Russia is 9 081 558 EUR

  9. Programme area • Estonia Kirde-Eesti, Lõuna-Eesti, Kesk-Eesti;adjoining: Põhja-Eesti • Latvia Latgale, Vidzeme; adjoining: Riga City and Pieriga • Russia Leningrad Region, Pskov Region and Saint Petersburg

  10. Programme territory and location of JTS and Branch Offices JTS BO St.PetersburgRussia • JTS Main Office: • Latvia • Riga • Branch Offices: • Estonia: • Tartu • Jõhvi • Russia: • St.Petersburg • Pskov JTS BO Johvi, Estonia JTS BO Tartu, Estonia JTS BO Pskov, Russia JTS Riga, Latvia 11

  11. Типы конкурсов проектных предложений/PRAG 2010/ • Открытый: всеЗаявители могут подать Заявку, полностью включая проектное предложение,в соответствии с опубликованным Руководством для Грант Заявителей • Ограниченный:все Заявители могут принять участие. Но только те Заявители, чьи Концепции были одобрены, смогут представить полное проектное предложение

  12. 1st Call for ProposalsInformation for Grant Applicants I • Open from 23 August to 29 November 2010 • Information for Grant Applicants provided by different channels: • 541 answers provided by phone • 402 answers sent by e-mail • 28 public consultations in Riga, Tartu, Jõhvi, St.Petersburg, Pskov 207 people consulted • 103 answers to frequently asked questions published in the Programmeweb-site

  13. Result of 1st Call for Proposals

  14. Statistics I • In total 226 projects submitted Submitted project applications per country

  15. Statistics II Socio-economic development People to people cooperation Common challenges 16

  16. Programme grants per Measure

  17. Project Partnersfor Approved Projects

  18. Follow-up of the 1st Call for Proposals • 25 projects have been recommended by JMC at its meeting 20-21 June 2011 in Jurmala, Latvia, with further comments and minor clarifications • 23 projects have fulfilled the conditions given by JMC • 11 Grant Contracts are signed 20

  19. Large Scale Projects I • 30% of the Programme financing has been allocated to the Large Scale Projects (LSP), in addition Estonian co-financing of 9 MEUR has been allocated to the LSP • 6 proposals have been selected and approved by the Joint Monitoring Committee, summaries of 5 proposals are approved by the European Commission • Applicants of the approved proposals are in the process of elaboration of the full Application, including the technical documentation necessary for implementation of project activities 21

  20. Large Scale Projects II • Average size of the LSP is around 6,5 MEUR • LSP topics • improvement of the border crossing infrastructure on the borders between Estonia - Russian Federation and Latvia –Russian Federation • renovation of wastewater treatment plants around Lake Peipsi • development of Narva – Ivangorod fortress ensemble 22

  21. Второй Ограниченный Конкурс Заявок 23

  22. Особенности проектов 24

  23. Приоритеты Программы (1) Приоритет 1 Социально-экономическое развитие Mера 1.1Содействие социально-экономическому развитию и стимулирование деловой активности и предпринимательства Meра 1.2 Транспортные, логистические и коммуникационные решения Meра 1.3 Развитие туризма NB!Большое количество одобренных в 1 раунде проектов по Мерам 1.2 и 1.3, поэтому во 2 раунде по этим мерам может быть одобрено меньшее количество заявокSection 2.1.3.6 of GLfGA, p.14-15

  24. Приоритеты Программы (2) Приоритет 2Общие проблемы Meра 2.1Совместные действия, нацеленные на защиту окружающей среды и природных ресурсов Meра 2.2 Сбережение и продвижение культурного и исторического наследия иподдержка традиционных местных ремёсел Meра 2.3 Совершенствование энергосбережения и продвижениевозобновляемых источников энергии. Section 2.1.3.6 of GLfGA, p.14-15

  25. Приоритеты Программы(3) Приоритет 3 Продвижение сотрудничества между людьми Meра 3.1Развитие местных инициатив, увеличение административногопотенциала местных и региональных органов власти Meра 3.2 Сотрудничество в сфере культуры, спорта, образования, социальногои медицинского обеспечения Section 2.1.3.6 of GLfGA, p.14-15

  26. Кто может претендовать на финансирование (1) • Национальные, региональные, местные органы власти • Объединения национальных, региональных, местных органов власти • Государственные организации • Ассоциации, имеющие статус юридического лица • НПО, другие некоммерческие организации • Образовательные учреждения Section 2.1.1 of GLfGA , p.9-11

  27. Кто может претендовать на финансирование (2) Частныйсектор / Предприятия МСБ • Малый или средний бизнес: < 250 работников, годовой оборот < 50 MEUR • Непосредственная цель не является коммерческой • Результаты могут использоваться широкими слоями населения • Не может быть соискателем-бенефициаром • Не может быть единственным партнером от страны • Максимальный объем софинансирования ЕС 50 % • Максимальный размер гранта 200 000 EUR NB!Предприятия МСБ не могут участвовать в проектах, реализуемых под Приоритетом 2и Приоритетом 3 Section 2.1.1 of GLfGA, p. 9-10

  28. Кто может претендовать на финансирование (3) Внимание! НПО, выступающая в роли Бенефициара или Партнера по проекту, и предприятия МСБ в роли партнера по проекту должны бытьоснованы по крайней мере за месяц до объявления Конкурса проектных заявок и обязаны предоставить подтверждающие документы финансовой дееспособности в форме операционного и/или финансового отчета организации. Section 2.1.1 of GLfGA, p.10

  29. Типы проектов NB!Приграничное влияние! Section 2.1.3.5 of GLfGA, p.13 31

  30. Forinformation • NB!Please, note that any attempt to contact or influence the Joint Monitoring Committee, the Joint Managing Authority, the Joint Technical Secretariat, the Selection Committee or the assessors during the assessment or decision taking procedure may result in the immediate exclusion of the respective application from further consideration. Section 2.4 of GLfGA, p.35 34

  31. We are here for you! Human resources of the Joint Technical Secretariat of the Programme • JTS Main Office: - Head of the JTS, 3 Project Managers (1 for Programme participating country), LSP Project Manager, Financial Manager, Information Manager, Programme Assistant • Branch offices in Estonia – Tartu and Jốhvi (2 Information Managers) • Branch offices in Russia – in Pskov and St.Petersburg (for St.Petersburg and Leningrad oblast) (3 Information Managers) 35

  32. Contact information www.estlatrus.eu Phone: +371 6750 9520 Email: info@estlatrus.eu 36

  33. Contacts

  34. 38

More Related